“戮”“勠”不可再通用
作者:張文忠
《光明日?qǐng)?bào)》( 2018年07月01日 12版) 【求疵】 2018年4月23日《解放日?qǐng)?bào)》上一篇題為《從長(zhǎng)江走向海洋》的文章中,第一個(gè)小標(biāo)題是“他們賡續(xù)血脈戮力前行”,這里的“戮力前行”應(yīng)改為“勠力前行”。 “戮”“勠”兩字都讀?!墩f(shuō)文解字》解釋:“戮,殺也。從戈,翏聲。”因此,該字的基本含義是“殺”,在古漢語(yǔ)中還有“陳尸示眾”“羞辱”“病”“暴”“罪”等含義的用法,有時(shí)也假借為“勠”?!墩f(shuō)文解字》:“勠,并力也。從力,翏聲?!薄督鹗贰の湎蓚鳌罚骸皠哿σ恍囊詧D后舉?!庇纱丝芍?,“勠”的基本含義是“合力,并力”。如成語(yǔ)“勠力同心”即表示“同心協(xié)力,團(tuán)結(jié)一致”。 1955年12月發(fā)布的《第一批異體字整理表》,將“勠”作為“戮”字的異體字,相應(yīng)地,“戮”字的基本義也變?yōu)椤皻ⅲ缓?、并”,這是在《通用規(guī)范漢字表》正式發(fā)布之前,所有辭書對(duì)“戮”字的解釋。因此,我們可以見(jiàn)到“殺戮”“戮力同心”中的“戮”字,雖含義完全不同,卻用了同一個(gè)字?!奥尽弊值漠愺w字還有一個(gè)“剹”字,該字讀音時(shí),含義與“戮”完全相同。 2013年由國(guó)務(wù)院發(fā)布的《通用規(guī)范漢字表》,已正式恢復(fù)“勠”字為規(guī)范字,不再作為“戮”字的異體字。《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第7版),已對(duì)“戮”“勠”兩字的含義作了明確區(qū)分:“勠”字,其義為“并,合”,如“勠力”;“戮”字,僅保留一義“殺”,如“屠戮”“殺戮”。因此,“戮”“勠”兩個(gè)字各負(fù)其責(zé),不能混用。凡表示“同力、并力”之義時(shí),不可再用“戮”字,而應(yīng)該用“勠”字。 ?。ㄗ髡撸簭埼闹?,系上海出版印刷高等專科學(xué)校出版與傳播系主任、編審) |
|
|
來(lái)自: 簡(jiǎn)易乾坤 > 《字》