|
人即使再窮, 也不能丟了骨氣; 人即使再富有, 也不能丟了良心。 若丟了骨氣,誰都看不起。 若沒了良心,誰都得唾棄。 窮,并不可怕, 只要積極勤奮, 只要品行端正, 不死終會出頭。 富,沒什么了不起, 倘若丟了良心, 壞掉了人品, 錢財即便再多, 也只是擺設(shè)。 做人,窮點不可怕, 德窮,才是真“窮”。 做人,富有沒有什么, 有德,才是最關(guān)鍵。 骨氣支撐著尊嚴, 良心代表著人品, 假如沒了骨氣、丟了良心, 那么尊嚴就會變得卑賤, 人品便成了垃圾。 人生一世,人品是底牌, 窮死餓死,不坑蒙拐騙, 再富再有,不昧著良心, 再難,也不要降低尊嚴, 再苦,也不要低頭哀求。 為錢財出賣朋友,是小人, 為利益?zhèn)λ耍菈娜恕?/strong> 錢財與利益再重要, 永遠比不上靠譜的朋友, 名利與權(quán)勢再可貴, 都抵不過真心的感情! 做人啊, 守住你的骨氣, 揣好你的良心。 窮時,別沒了骨氣, 富時,別丟了良心。 缺少金錢,自己賺, 莫要他人面前低頭哈腰, 作踐了自己,浪費了時間; 擁有財富,低調(diào)點, 莫要人人面前都顯擺, 弄臭了自己,敗壞了人品。 窮人,有骨氣,上天定不負, 富人,有良心,上天必不虧。 總會有那么一天, 上天會把好運降臨, 讓窮人,生活無憂, 讓富人,平平安安! |
|
|