藥材名稱:僵蠶
別名:白僵蠶、天蟲、僵蟲、白僵蟲 采收加工:過去收集的僵蠶,均為自然病死者。近年來進(jìn)行人工接種培養(yǎng),方法是:在蠶4次蛻皮后,將白僵菌用溫水或冷水調(diào)成菌液,用噴霧器均勻地噴到蠶體上,以蠶體見濕為度。接種后15-20min第14次給桑,以后每隔5-6h給桑1次。飼養(yǎng)室的溫度以24-26℃,濕度90%為宜.避免通風(fēng).接種后,蠶陸續(xù)發(fā)病死亡.要及時(shí)揀出,另行攤放,保持同樣溫主,待其充分發(fā)僵變白后,置于通風(fēng)處風(fēng)干或弱光下曬干。 藥用部位:全蟲 產(chǎn)地:全國 科:蠶蛾科 原植物:家蠶蛾的幼蟲感染白僵菌

幼蟲,長圓筒形,由頭、胸、腹3部分構(gòu)成。頭部外包灰褐色骨質(zhì)頭殼,胸部3個(gè)環(huán)節(jié)各有1對胸足;腹部10個(gè)環(huán)節(jié)有4對腹足和1對尾足,第8腹節(jié)背面中央有1個(gè)尾角;第1胸節(jié)和第1至第8腹節(jié)體側(cè)各有1對氣門。剛孵化的幼蟲,遍體著生黑褐色剛毛,體軀細(xì)小似螞蟻,稱蟻蠶。 

蟻蠶借攝食桑葉而迅速長大,體色逐漸轉(zhuǎn)成青白。其體壁的表皮要發(fā)生多次脫換,這種現(xiàn)象稱蛻皮,是蠶體內(nèi)咽側(cè)體分泌的保幼激素與前胸腺分泌的蛻皮激素共同作用的結(jié)果。蛻皮前,幼蟲停止食桑,吐絲于蠶座上,用腹足和尾足固定蠶體,靜止不動(dòng),稱眠。眠是分齡的界限,每眠一次增加1齡。體重和體積隨齡期增進(jìn)而顯著增大。蛻皮次數(shù)的特性稱眠性,受遺傳控制,但生活條件的影響也能使眠性發(fā)生變化。桑蠶的眠性有三眠、四眠、五眠等;生產(chǎn)上常用的蠶品種是四眠5齡蠶。幼蟲生長到5齡第2~3日,可按特征鑒別雌雄。幼蟲胸部第2、第3節(jié)稍見膨大,有皺紋。腹部第8節(jié)背面有一尾角。 




家蠶蛾,雌、雄蛾全身均密被白色鱗片。體長1.6-2.3cm。翅展3.9-4.3cm。體翅黃白色至灰白色。前翅外緣頂角后方向內(nèi)凹切,各橫線色稍暗,不甚明顯,端線與翅脈灰褐色,后翅較前翅色淡,邊緣有鱗毛稍長。
雌蛾腹部肥碩,末端鈍圓;雄蛾腹部狹窄,末端稍尖。成蟲有翅但無法飛行。 

雌蠶在蠶的尾部第八和第九腹節(jié)腹面,左右對稱地各有一對乳白色的小圓點(diǎn)(共四點(diǎn)),稱石渡氏腺,又分別稱生殖前盤和生殖后盤,雄蠶則在第九腹節(jié)的腹面前緣中央有一個(gè)橢圓形的乳白色小點(diǎn),稱赫氏腺,又稱小囊體、囊狀體。

僵蠶藥材性狀:本品呈圓柱形,多彎曲皺縮,長2-5cm,直徑0.5-0.7cm。表面灰黃色,被有白色粉霜狀的氣生菌絲和分生孢子。頭部較圓,足8對,體節(jié)明顯,尾部略呈二分歧狀。質(zhì)硬而脆,易折斷,斷面平坦,外層白色,顯粉性,中間色棕、黑不一,多光亮,習(xí)稱“膠口鏡面”,內(nèi)有線腺環(huán)4個(gè),呈亮圈狀。氣微腥,味微咸。 


“膠口鏡面”,內(nèi)有線腺環(huán)4個(gè)

優(yōu)等品以條直肥壯,質(zhì)堅(jiān),色白,斷面光者為佳。 僵蠶藥性: 【本經(jīng)中品 白僵蠶 味咸平。主小兒驚癇夜啼,去三蟲,滅黑(黑干),令人面色好,男子瘍病?!?/span> 味辛、咸,氣平,入足厥陰肝經(jīng)。活絡(luò)通經(jīng),驅(qū)風(fēng)開痹。 僵蠶驅(qū)逐風(fēng)邪,治中風(fēng)不語、頭痛喉痹、口噤牙疼、隱疹風(fēng)瘙、瘰疬疔毒、?(黑干)斑粉刺、疳痔金瘡、崩中便血,男子陰癢、小兒驚風(fēng)諸證。 此庸工習(xí)用之物。風(fēng)邪外襲,宜發(fā)其表,風(fēng)淫內(nèi)動(dòng),宜滋其肝,表里不論,但事驅(qū)風(fēng),是欲使之從何處去也?愈驅(qū)愈盛,不通之極者。 蠶繭燒研,酒服,能潰癰破頂,又治血淋崩中。 蠶脫紙燒研,治吐衄便溺諸血,小兒淋澀,諸瘡腫痛。 【本經(jīng)原文】味咸,平,無毒。治小兒驚,夜啼,去三蟲,滅黑,令人面色好,男子陰易病。生平澤。 【產(chǎn)地】處處有之,乃蠶之病風(fēng)而機(jī)僵者,入藥。 【性味】味咸辛,性平,無毒。 【主治】白僵蠶為祛風(fēng)化痰要藥,主小兒驚癇,頭風(fēng)齒痛,喉痹咽腫,中風(fēng)失音,治丹毒搔癢,瘰疬結(jié)核,去皮膚中如蟲行。外用滅諸瘡瘢痕。 【別錄】女子崩中赤白,產(chǎn)后腹痛,滅諸瘡瘢痕,為末封疔腫,拔根極效。 【靈胎】驅(qū)風(fēng)逐痰。 【用量】普通八分至三錢。 【禁忌】所治諸病,非由風(fēng)寒外邪客入者,均忌。' 【炮制】 僵蠶:淘洗后干燥,除去雜質(zhì)。 炒僵蠶:取凈僵蠶,照麩炒法(附錄Ⅱ D)炒至表面黃色。 【性味】 咸、辛,平。 【歸經(jīng)】 歸肝、肺、胃經(jīng)。 【功能主治】 祛風(fēng)定驚,化痰散結(jié)。用于驚風(fēng)抽搐,咽喉腫痛,皮膚瘙癢,頜下淋巴結(jié)炎,面神經(jīng)麻痹。 【用法用量】 5~9g。 【貯藏】 置干燥處,防蛀。 【炮制】 1.白僵蠶:揀去絲毛,洗凈灰土,曬干。 2.炒僵蠶:用麩皮撒于熱鍋中,候煙冒起,倒入僵蠶,炒至黃色,取出篩去麩皮。放涼。(每僵蠶100斤,用麩皮10斤) 3.《雷公炮炙論》:凡使白僵蠶,先須以糯米泔浸一日,待蠶桑涎出如蝸牛涎浮于水面上,然后漉出,微火焙干,以布凈拭蠶上黃肉毛并黑口甲了,單搗,篩如粉用也。 4.《日華子本草》:入藥除綿絲并子盡,勻炒用。 【用法用量】 內(nèi)服:煎湯,3-10g ;研末,1-3g;或入丸、散。外用:適量,煎水洗;研末撒或調(diào)敷。 【注意】 1.《藥性論》:惡桑螵蛸、桔梗、茯苓、茯神、萆薢。 2.《本草經(jīng)疏》:凡中風(fēng)口噤,小兒驚癇夜啼,由于心虛神魂不寧,血虛經(jīng)絡(luò)勁急所致,而無外邪為病者忌之。女子崩中,產(chǎn)后余痛,非風(fēng)寒客入者,亦不宜用。 3.《本草新編》多服則小腹冷痛,令人遺溺,以其性下行而成寒也。 【各家論述】 1.《本草經(jīng)疏》:白僵蠶,《本經(jīng)》味咸,《別錄》辛平無毒,然詳其用,應(yīng)是辛勝咸劣,氣微溫之藥也。氣味俱薄,浮而升,陽也,入足厥陰、手太陰、少陽經(jīng)。厥陰為風(fēng)木之位,主藏血,小兒驚癇夜啼,女子崩中赤白,風(fēng)熱乘肝臟也,產(chǎn)后余痛,風(fēng)寒入血分也,辛能祛散風(fēng)寒,溫能通行血脈,故主如上諸癥也。肺主皮毛,而風(fēng)邪客之,則面色不光潤,辛溫入肺,去皮膚諸風(fēng),故能滅黑gan及諸瘡瘢痕也。男子陰瘍,風(fēng)濕浸淫也,辛平能散風(fēng)熱,兼能燥濕,是以主之。 2.《藥性論》:《日華子》、蘇頌、元素皆取其性屬陽,風(fēng)熱為陽邪,能入皮膚經(jīng)絡(luò),發(fā)散諸邪熱氣也。 3.《本草求真》:僵蠶,祛風(fēng)散寒,燥濕化痰,溫行血脈之品。故書載能入肝兼入肺胃,以治中風(fēng)失音,頭風(fēng)齒痛,喉痹咽腫,是皆風(fēng)寒內(nèi)入,結(jié)而為痰。合姜湯調(diào)下以吐,假其辛熱之力,以除風(fēng)痰之害耳。又云能治丹毒瘙癢,亦是風(fēng)與熱熾,得此辛平之味,拔邪外出,則熱自解。 4.《本草思辨錄》:白僵蠶,味辛氣溫而性燥,故治濕勝之風(fēng)痰,而不治燥熱之風(fēng)痰。小兒驚癇夜啼,是肝熱生風(fēng),又為痰濕所痼而陽不得伸,是以入夜彌甚。僵蠶劫痰濕而散肝風(fēng),故主之。至男子陰瘍,女子崩中赤白,產(chǎn)后余痛,無非厥陰之風(fēng)濕為患,無他奧義。 5.張壽頤:凡小兒驚癇夜啼,多屬胎火上壅,郁熱不通,宜降宜清,庶乎有豸。《本經(jīng)》以僵蠶為是癥主治,其為清肅降火之義,蓋亦可想而知。《別錄》以治崩中赤白,則為下焦郁熱而設(shè),清降之意,尤其昭然若揭。可知六朝以上是藥主治之大旨,并不以為祛風(fēng)解表之品
|