![]() 近日,北京日報(bào)出版社出版了普及本《中華雙璧》——足本《清明上河圖》及《王開儒<神龍?zhí)m亭>》的縮小版印刷長卷。 兩卷同長350厘米、高21.5厘米,一幅為《清明上河圖》全畫,糾正了故宮博物院錯誤的刪續(xù),伴有文字注釋及歷代全部題跋;另一幅為《王開儒<神龍?zhí)m亭>》全帖及歷代全跋,后附有《蘭亭序》一千六百年的傳承歷程和自宋至今的定武、馮承素兩本千年誤傳的辨析。 王開儒、王懷飛父子集30年精力揭開中華兩重寶《清明上河圖》《蘭亭序》的千年“沉冤”,把故宮博物院1973年誤刪《清明上河圖》卷首的一頭母驢以專有版權(quán)復(fù)還原貌,再現(xiàn)兩頭公驢與一頭發(fā)情母驢相遇驚險(xiǎn)的生花妙筆;以“出城祭掃”之主題糾正了1994年故宮博物院判畫尾缺失而接收《補(bǔ)全卷》是狗尾續(xù)貂;并提出中華國寶只有一卷,即故宮博物院藏宋張擇端《清明上河圖》,而遍布世界的同名作都是未見此原作僅以文字記載演繹的偽作,從而澄清了全世界《清明上河圖》的真?zhèn)巍?/p> 另一重寶《蘭亭序》,200多年來被奉為第一的馮承素摹本其實(shí)是明代書法家豐坊30多歲時(shí)(1526年)按神龍真帖所摹。他偷梁換柱,割下真帖,以摹本冒充,騙過乾隆皇帝將其刻入蘭亭八柱,并誤傳王羲之書風(fēng)五百年。而天一閣藏豐坊摹刻神龍?zhí)m亭石是其68歲時(shí)(1562年)又拿出當(dāng)年割留的神龍?zhí)m亭真帖所摹刻的。豐坊30多歲時(shí)筆力尚嫩,字跡幼稚軟媚,而其老年時(shí)筆技爐火純青,更忠實(shí)神龍真帖。豐刻本遠(yuǎn)勝馮承素摹本,是今最接近王羲之書風(fēng)的《蘭亭序》。可惜的是,萬卷樓大火把神龍真帖燒毀,只天一閣石刻留存。如今,王開儒將此石刻翻成白紙黑字紅印,還神龍真帖應(yīng)有的面貌,并注冊為《王開儒<神龍?zhí)m亭>》。將宋至清千年第一的吳炳定武本、乾隆至今第一的馮承素摹本與王開儒本,同與天下公認(rèn)的王羲之行書樣板《圣教序》相對比,王開儒本最接近《圣教序》,并超過了歷代所有《蘭亭序》。 《中華雙璧》的出版,將完整的《清明上河圖》及最接近王羲之書風(fēng)的《蘭亭序》奉獻(xiàn)給世人。 |
|
|