小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

其實(shí)Do you understand?很不禮貌;這些表達(dá)才更好

 蓮芯的學(xué)習(xí)簿 2018-03-22

說(shuō)英語(yǔ)的時(shí)候總是擔(dān)心對(duì)方聽(tīng)不懂,

就會(huì)一直確認(rèn)'Do you understand?'

但其實(shí)這句話實(shí)在有點(diǎn)不禮貌,

所以快來(lái)和Jenny學(xué)習(xí)如何禮貌地和對(duì)方確認(rèn)。

“你懂了嗎”英語(yǔ)怎么說(shuō)才禮貌 來(lái)自開(kāi)言英語(yǔ)OpenLanguage 15:51

節(jié)目音樂(lè):Understand - Shawn Mendes


Do you understand? 問(wèn)題在哪兒

為什么不禮貌?

  • It's too harsh and direct: 太嚴(yán)厲、太直接了

  • Talking down to people: 語(yǔ)氣居高臨下

如果一定要問(wèn),記得:

  • Watch your tone:  注意語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)

  • Context: 一定要有個(gè)上下文,不要沒(méi)頭沒(méi)腦地就問(wèn)。


“你明白嗎?”怎么禮貌表達(dá)?

如果想詢問(wèn)對(duì)方是否明白自己的意思,有很多禮貌說(shuō)法。

1. Polite & non-confrontational: 禮貌不會(huì)引起反感的說(shuō)法

'Am I making sense?' 我說(shuō)清楚了嗎?

'Am I explaining this clearly?' 我解釋明白了嗎?

這兩種說(shuō)法之所以特別禮貌,是因?yàn)樗鼈?strong>把責(zé)任放在了自己這一方:

  • They focus on yourself & the topic rather than on the listener


2. Polite & non-confrontational: 禮貌不會(huì)引起反感的說(shuō)法

'Does that make sense [to you]?' 你明白剛才說(shuō)的事了嗎?

這個(gè)說(shuō)法和上一個(gè)的不同之處在于:

  • The focus is on the listener. 關(guān)注點(diǎn)在于聽(tīng)的人。

使用這句話,常常不是問(wèn)我的英語(yǔ)你聽(tīng)懂了嗎,而是在問(wèn)我說(shuō)的事你理解了嗎?

怎么回答:

  • That makes perfect sense to me.


3. Informal & non-confrontational: 不那么正式但不會(huì)引起反感的說(shuō)法

'Did you get/catch all that?' 你明白了嗎?

'Are we on the same page?' 我們想法一致嗎?

使用這些表達(dá)的時(shí)候還是要注意語(yǔ)氣。

  • The tone is really important. 

在第一句中,did不是用來(lái)表達(dá)過(guò)去時(shí),而是起到軟化語(yǔ)氣的作用。

Are we on the same page? 常常也不是用來(lái)表達(dá)你聽(tīng)懂了英語(yǔ)嗎,而是指需要兩個(gè)人同意某個(gè)事,對(duì)方是不是能理解。工作場(chǎng)合常常用到。


4. Depends on volume/tone of voice: 取決于語(yǔ)氣和音量的用法

'Is that clear?' 清楚了嗎?

'Are we understanding each other?' 我們彼此都明白對(duì)方的想法了嗎? (this is kind of passive-aggressive)

'You feel me?'  你能理解我嗎?男性之間會(huì)用的,你能理解嗎

'Capische?' 你懂?(Italian - sounds ridiculous in English conversation unless you're actually in the mafia, or saying it ironically/sarcastically).

怎么用:

  • Is that clear? 很直接。It's usually used from the top to the bottom. 上級(jí)對(duì)下級(jí)。

  • Are we understanding each other? 會(huì)用這種表達(dá)的常常是一個(gè)passive-aggressive(被動(dòng)型攻擊)的人。不直接卻又喜歡挑事。

  • You feel me? 男性間常常會(huì)用,有點(diǎn)想馬景濤的那張meme圖“你能不能理解我???”

  • Capisce? 這是個(gè)意大利語(yǔ),源于黑手黨影片。聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)像威脅,又有點(diǎn)俏皮。


5. More common when angry: 生氣的時(shí)候會(huì)用的表達(dá)

'Am I making myself clear?' 我說(shuō)得夠清楚了吧?

'Are we clear?' 我們都明白?

'You got me?' 你聽(tīng)懂我的話了吧?

'You hear me?' 你聽(tīng)到我說(shuō)的了吧?

這些表達(dá)都非常不客氣,如果你的確很生氣,可以用這些質(zhì)問(wèn)!


6. Colloquial interjections: 口語(yǔ)化的嘆詞 where you don't really care if they understand but throw this into the conversation periodically - these tend to vary by region & ethnic stereotypes:

'See?' 明白?

'You know what I'm saying?'你懂我的話對(duì)吧? (Mashed together sounds like 'Know-um-sayn'/'numSayn'?)

'Right?' 'Y'know?' 對(duì)嗎?你懂的,對(duì)嗎? This is younger & more typically feminine.

'Catch my drift?' 懂的我意思吧?

特點(diǎn):

  • These tend to vary by region & ethnic stereotypes. 用于特定地區(qū)或族群。

怎么用:

  • See?比較廣泛,但很不正式。

  • You know what I'm saying? 這個(gè)表達(dá)常被簡(jiǎn)化為'Know-um-sayn'/'numSayn'?(請(qǐng)戳音頻聽(tīng)發(fā)音)

  • 'Right?' 'Y'know?' 常為年輕人或者女性使用

  • 'Catch my drift?' 常用來(lái)八卦閑聊,說(shuō)一些不正式的事情是會(huì)用到。


Am I making sense?

Leave us a comment!

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類(lèi)似文章 更多