| 只有最MAN的漢子 才能夠得到如花的評(píng)價(jià) 提到如花,或許很多人都會(huì)想起周星馳電影里的如花形象,那個(gè)如花,是一個(gè)男扮女裝的漢子,簡(jiǎn)直不能稱之為“花”。 但其實(shí),如花似玉這個(gè)成語(yǔ),最早就是用來(lái)稱贊男人的,只不過(guò),許多詞語(yǔ)都在時(shí)光中轉(zhuǎn)換了性別,不少原本專屬于男性的形容詞,在時(shí)光的洗禮后,變成了女性的形容詞。 如此的“翻轉(zhuǎn)”并不少見,讓我們一起來(lái)看看,那些詞語(yǔ)最初的含義吧。 1.鴛鴦二字原意是形容兄弟之情。 中國(guó)古代,最早是把鴛鴦比作兄弟的。 南朝梁蕭統(tǒng)編著的《文選》中有《蘇武李陵贈(zèng)答詩(shī)》“昔為鴛和鴦,今為參與商”,“骨肉緣枝葉”等詩(shī)句,這里,鴛和鴦指的是李陵,蘇武,這首詩(shī)是他們之間純潔的友情而作的。 晉人鄭豐在《答陸士龍?jiān)姟匪氖字谝皇住而x鴦》的序文說(shuō):“鴛鴦,美賢也,有賢者二人,雙飛東岳?!边@里的鴛鴦,是比喻陸機(jī)、陸云兄弟的。意思是說(shuō),陸機(jī)、陸云是不可多得的最佳合作伴侶。 在魏晉時(shí)期,鴛鴦常被喻志同道合的兄弟。 三國(guó)魏曹植曾在《釋思賦》里寫:“樂鴛鴦之同池,羨比翼之共林?!憋翟凇顿?zèng)兄秀才入軍》寫:“鴛鴦?dòng)陲w,肅肅其羽。朝游高原,夕宿蘭渚?!?/p> 此處的鴛鴦歌頌的都是手足之情。 轉(zhuǎn)折發(fā)生在唐代。 唐代詩(shī)人盧照鄰《長(zhǎng)安古意》詩(shī),詩(shī)中有“愿做鴛鴦不羨仙”一句,這句詩(shī)中,鴛鴦指的是美好的愛情,此詩(shī)大火之后,迅速在各大平臺(tái)達(dá)到十萬(wàn)+,于是所有文人競(jìng)相仿效。 后來(lái),李時(shí)珍的《本草綱目》中把鴛鴦形容為“終日并游,有宛在水中央之意也?!?/p> 《樂府詩(shī)集》中《孔雀東南飛》也有描寫“枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥,自名為鴛鴦。” 這其中的鴛鴦便指的是男女的愛情或者是夫妻的感情。 從此,比喻志同道合的兄弟的鴛鴦一詞,正式開始轉(zhuǎn)為比作夫妻。 2.雄的叫“鳳”,雌的叫“凰” 鳳凰,亦作“鳳皇”,古代傳說(shuō)中的百鳥之王。雄的叫“鳳”,雌的叫“凰”,總稱為鳳凰。 鳳凰的形象,最初在《山海經(jīng)》中的記載僅僅是“有鳥焉,其狀如雞,五采而文,名曰鳳皇”。 鳳原本的含義非常簡(jiǎn)單,就是“鳳凰”之“鳳”,也就是雄性的意思,但是隨著龍的形象的復(fù)雜化,鳳也逐漸的脫離了自己最初的形象。 古代帝王登基,借用龍的形象,把自己包裝成為“真龍?zhí)熳印?,龍逐漸變成了“龍麟前鹿后,蛇頭魚尾,龍文龜背,燕頜雞喙”,成了一種復(fù)雜的形象。 但是,后來(lái)的復(fù)雜化并不妨礙古語(yǔ)的形成,于是在傳統(tǒng)的古語(yǔ)里,雄的依然叫“鳳”,雌的依然叫“凰”這也就是為什么撩妹要彈《鳳求凰》,反過(guò)來(lái)說(shuō),撩漢就要談《凰求鳳》。 3.小鳥依人是形容漢子的詞匯。 如今,小鳥依人常被用來(lái)形容嬌弱的女孩子,當(dāng)她們略帶柔弱的依靠在男朋友的懷里的時(shí)候,就會(huì)被形容為小鳥依人。小鳥,最早的時(shí)候是麻雀的意思。 東漢文字學(xué)家許慎編寫的詞典《說(shuō)文解字》中對(duì)麻雀的解釋是:“雀,依人小鳥也。”這是“小鳥依人”一語(yǔ)的最早出處。 “小鳥依人”第一次用在人身上是出自唐太宗李世民對(duì)書法家褚遂良的評(píng)價(jià)里。 褚遂良是著名書法家,他是李世民的書法老師,李世民只要搜羅到王羲之的書法作品,必定要請(qǐng)褚遂良辨別真假。 有一次,李世民又請(qǐng)褚遂良辨別,褚遂良仔細(xì)觀察后告訴李世民,這卷墨寶是模仿王羲之的贗品。 
 李世民好奇地問(wèn)他是怎么看出來(lái)的,褚遂良便把這卷書法作品拿起來(lái),對(duì)著陽(yáng)光指點(diǎn)道:“陛下您看,‘小’這個(gè)字的點(diǎn)和‘波’這個(gè)字的捺,有一層比外層更黑的墨痕,王羲之的書法怎么可能出現(xiàn)這樣的敗筆呢!”李世民仔細(xì)一看,果然如此,對(duì)褚遂良佩服得五體投地。 《舊唐書·長(zhǎng)孫無(wú)忌傳》記錄,唐太宗和大臣長(zhǎng)孫無(wú)忌閑聊,品評(píng)當(dāng)朝人物,評(píng)論到書法家褚遂良時(shí),唐太宗說(shuō):“禇遂良學(xué)問(wèn)稍長(zhǎng),性亦堅(jiān)正,既寫忠誠(chéng),甚親附于朕,譬如飛鳥依人,自加憐愛。” 翻譯過(guò)來(lái)就是,“褚遂良在學(xué)問(wèn)方面大有長(zhǎng)進(jìn),性格剛直,對(duì)朝廷忠心,對(duì)我很有感情,平時(shí)一副飛鳥依人的模樣,也令人憐愛” 4.如花似玉是形容男子容貌就像花兒一樣美,德行就像玉一樣美。 
 “如花似玉”出自《詩(shī)經(jīng)·汾沮洳》: 彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美無(wú)度。美無(wú)度,殊異乎公路。 彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊異乎公行。 彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊異乎公族。 《國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·汾沮洳》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。 聞一多在《風(fēng)詩(shī)類鈔》中首先提出“這是女子思慕男子的詩(shī)”,其中吟詠?zhàn)约旱囊庵腥恕氨似渲?,美如英”,“彼其之子,美如玉”?/p> 
 《說(shuō)文解字》:“英,草榮而不實(shí)者?!辈菽鹃_花還沒有結(jié)實(shí)叫“英”,因此“英”的本義就是花。 也就是說(shuō),如花似玉是贊美自己的意中人,容貌就像花兒一樣美,德行就像玉一樣美。 
 但是隨著時(shí)代的變遷,玉其中包含的“品質(zhì)”的含義被淡化,而花則成為了女性的專屬形容詞,于是,如花似玉便成為了對(duì)女性美貌的贊美。 5.千金原指男兒身 兩千年前的秦朝以一鎰為一金,漢朝以一斤金子為一 金。 
 最早被稱為“千金”的男孩子是南朝時(shí)期的神童謝朏(441—506年)。 隋唐時(shí)期的姚思廉在《梁書》中記述道: 謝)朏幼聰慧,莊器之,常置左右。年十歲,能屬文。莊游土山賦詩(shī),使朏命篇,朏攬筆便就。瑯邪王景文謂莊曰:“賢子足稱神童,復(fù)為后來(lái)特達(dá)?!鼻f笑,因撫朏背曰:“真吾家千金!”孝武帝曰:“雖小,奇童也!” 文章意思是說(shuō),謝朏是個(gè)神童,十歲左右就能夠出口成章。對(duì)于別人對(duì)自己兒子的贊美,老謝謙虛的說(shuō),這真是我們家千金。 所謂千金,就是指出類拔萃的男子,比如謝朏,其智慧可值千金。 
 百度里顯示:千金,一開始是比喻出類拔萃的少年男子,一千年來(lái)都是如此,元代之后才開始用于指官宦女兒的尊稱。 元雜劇《薛仁貴榮歸故里》,其中的臺(tái)詞:“小姐也,我則是個(gè)庶民百姓之女,你乃是官宦人家的千金小姐,請(qǐng)自穩(wěn)便?!?/p> 于是,明、清以后的話本小說(shuō)中,大戶人家的女孩被稱為“千金”。 
 雖說(shuō)在如今,鴛鴦已經(jīng)成為了夫妻的代表,小鳥依人和如花似玉等已經(jīng)成為女性的專屬形容詞,就連,千金這個(gè)詞語(yǔ)在現(xiàn)在已經(jīng)普遍的用來(lái)代指女性了,但是知曉他古代的含義,能夠幫助我們更好的去遣詞造句,以免鬧出笑話。 -END- | 
|  | 
來(lái)自: tobiasssss > 《待分類》