小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

原來stupid是褒義詞!

 蓮芯的學(xué)習(xí)簿 2018-01-15

語言會不斷演變。很多英語詞現(xiàn)在的意思和最初的意思完全相反!

光憑字典上的解釋,很有可能完全誤解了它們現(xiàn)在的含義。

今天Jenny和Connor就要聊聊這些變臉的詞!

10個和原意相反的英語詞 來自開言英語OpenLanguage 14:19

節(jié)目音樂: Somebody That I Used to Know by Gotye


#1. Literally


你有沒有發(fā)現(xiàn)美國人常把“l(fā)iterally'掛在嘴邊?

這個詞,也許是英語里意思反轉(zhuǎn)最大、徹底被黑白顛倒使用的一個詞!


以前的意思: exactly, in a literal manner. 照字面的、一五一十的、毫不夸張的

現(xiàn)在的用法: exaggerating, emphasizing something that's not literally true. 非常夸張地、超出實(shí)際范圍的描述


例句:

  • It's so hot I’m literally dying. 天太熱了,我肯定要被熱死了。

  • Today was literally the worst day in my life. 今天肯定是我人生中最糟糕的一天。


#2. Sick

字面的意思: not well, ill. 不好、病了、噁心

現(xiàn)在的意思: superb, awesome. 超級好


例句:

  • That movie was so sick! 電影太好看啦!

  • That song was so sick! 那首歌超好聽!

注意!Sick的意思有可能是好、也有可能是壞。

一定要結(jié)合語境、語氣來判斷。


#3. Wicked

以前的意思:evil, bad, witch craft. 邪惡的、壞的、巫術(shù)的

現(xiàn)在的意思: fantastic, terrific. 棒級了!

例句:

  • That's a wicked idea! 這個主意太棒了!


#4. Awful

以前的意思: Inspire wonder and awe. 鼓舞人心、讓人折服

現(xiàn)在的意思: Very unpleasant. 非常糟、讓人不舒服

Awful的詞根是awe,原意是令人折服、心醉的。它的同源詞awesome就是一個褒義詞。

例句:

  • I just went through an awful breakup. 我經(jīng)歷了一場非常痛苦的分手。

  • I had an awful weekend. 我的周末糟透了。


注意:

Sick和wicked要根據(jù)語境判斷是褒是貶,但awful現(xiàn)在100%是個貶義詞。


#5. Artificial

以前的意思: artfully constructed. 精心雕琢的

現(xiàn)在的意思: contrived or false. 人工的、假的

Artificial的詞根是“art”,所以最早是指經(jīng)過精心雕琢的。但隨著時代的發(fā)展,如今的意思是人造的、或者虛假的

例句:

  • These are artificial diamonds. 這是人工鉆石。

  • Artificial Intelligence: AI 人工智能


#6. Sophisticated

這個詞讓很多人超級困惑!字典的意思是“世故的”,感覺是個貶義詞。實(shí)際上,native speaker基本上把它當(dāng)褒義詞使用。

以前的意思: Unnatural.  不自然的,世故的

現(xiàn)在的意思: Highly developed or complex. 精密的、精致的,高級的

例句:

  • The iPhone is a sophisticated smartphone. iPhone是一部特別精密的智能手機(jī)。

  • Nicole Kidman is such a sophisticated woman. 妮可基曼太有氣質(zhì)了。


#7. Stupid

萬萬沒想到stupid以前是褒義詞!

以前的意思: Amazed or surprised. 驚喜的、驚訝的

現(xiàn)在的意思: Lacking intelligence. 愚蠢的

它還有一個同源詞:

Stupendous: 讓人佩服的、了不起的


#8. Nervous

Nervous也是大家很熟悉的詞,可是它的本義也和“緊張”差很遠(yuǎn)!

以前的意思: Strong and vigorous. 強(qiáng)壯,有力

現(xiàn)在的意思: tending to be anxious; highly strung 緊張


Nervous的詞源nerve的意思是我們身體里的神經(jīng)。所以,最初nervous的意思是血脈噴張、強(qiáng)壯有力。



#9. Symposium

從事學(xué)術(shù)界工作或?qū)I(yè)研究的朋友對symposium(研討會)一定不陌生。

但是它以前的意思竟然是:

以前的意思: a drinking party. 酒會

現(xiàn)在的意思: a conference to share knowledge and exchange ideas.  高級研討會


    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多