|
壹 原文講解 【原文一】 太陽病,發(fā)汗后,大汗出,胃中干,煩躁不得眠,欲得飲水者,少少與飲之,令胃氣和則愈。若脈浮,小便不利,微熱消渴者,五苓散主之。(71) 五苓散方 豬苓十八銖,去皮 澤瀉一兩六銖 白術(shù)十八銖 茯苓十八銖 桂枝半兩,去皮 上五味,搗為散,以白飲和服方寸匕,日三服。多飲暖水,汗出愈。如法將息。 【講解】 前半段: 臨床表現(xiàn):大汗出、煩躁失眠、口渴。 病因:發(fā)汗太過。 機理:胃中干,即胃津傷,即胃陰虛。 治療:少少與飲之,即補充津液,即滋養(yǎng)胃陰。 后半段: 臨床表現(xiàn):脈浮、小便不利、微熱、消渴 病因:發(fā)汗太過。 機理:全身津液損傷,津傷即陰虛,陰虛則化源不足,陰虛則生熱,陰虛則陽浮。 豬苓,為多孔菌科真菌豬苓的干燥菌核。 “脈浮”,為陰虛導(dǎo)致的陽氣浮越,不是表證,表證必須惡寒,只有脈浮而沒有惡寒的,不能確定為表證,五苓散證并不必見惡寒,五苓散的運用也不以有表證為根據(jù)。 “小便不利、消渴”,為津傷化源不足,前面只是胃津傷,故只表現(xiàn)為渴欲飲水,現(xiàn)在已經(jīng)傷及了全身的津液,故影響了小便的生成,同時,胃津傷也較前加重,表現(xiàn)為消渴,即喝水很多,飲不解渴。 “微熱”,不是表證的發(fā)熱,表證的發(fā)熱必須和惡寒并見。這里的發(fā)熱是津傷導(dǎo)致的陰虛,陰虛導(dǎo)致陽亢。 治療:五苓散。 五苓散的作用應(yīng)該是促進水在胃中的吸收,迅速補充人體的津液,使化源充足,人體能夠正常出汗和小便,從原來的津傷化源不足的小便不利,變成有了正常的小便,這就是臨床所見的利尿作用。 因為五苓散的服法是“以白飲和服方寸匕,日三服。多飲暖水,汗出愈”,這就是用白飲和服五苓散后,多飲暖水,促進水在胃的吸收,補充血容量,使腎的血流量增加,增加尿量。 如果僅僅服五苓散,不多飲暖水,則津液沒有來源,不可能迅速補充全身的津液,化源仍然不足,就不可能汗出和小便利; 如果僅僅多飲暖水,不服五苓散,則胃的吸收能力不夠,水不能迅速地變成津液被人體利用,反而容易形成積水,第74條的渴欲飲水,水入則吐就是如此。 以此類推,五苓散除了可以促進胃中水的吸收,使水分迅速進入血液外,也還可能促使全身停留在組織間隙的水分進入血液中,消除身體的水腫,增加尿量。 這應(yīng)該是五苓散的利水作用,主要是促進體內(nèi)水液正常分布和代謝。 【原文二】 發(fā)汗已,脈浮數(shù),煩渴者,五苓散主之。(72) 【講解】 “發(fā)汗已”是原因。發(fā)汗以后出現(xiàn)脈浮數(shù),煩渴。 “脈浮數(shù)”,即在第71條脈浮的基礎(chǔ)上出現(xiàn)數(shù)。脈浮,為汗多津傷,陰虛導(dǎo)致的陽氣浮越,同時還有數(shù),則說明津傷在加重,陰虛在加重。 “煩渴”,一層意思是心煩口渴,一層意思是口渴很重。 由于發(fā)汗而出現(xiàn)的脈浮數(shù),煩渴,就是五苓散證。 【原文三】 傷寒汗出而渴者,五苓散主之;不渴者,茯苓甘草湯主之。(73) 【講解】 這一條是區(qū)分五苓散證和茯苓甘草湯證的方法。 有汗出的原因和口渴的表現(xiàn),這是汗出導(dǎo)致的津傷。如果同時有第71后半段或者是第72條的表現(xiàn),就是五苓散證。 茯苓甘草湯證還有一條是第356條“傷寒,厥而心下悸,宜先治水,當(dāng)服茯苓甘草湯。不爾,水漬入胃,必作利也?!?/p> 結(jié)合這兩條原文,茯苓甘草湯證是水停在胃,但沒有津傷,所以臨床特征是有心下悸,沒有口渴和小便不利,這是二者的區(qū)別點。 【原文四】 中風(fēng)發(fā)熱,六七日不解而煩,有表里證,渴欲飲水,水入則吐者,名曰水逆,五苓散主之。(74) 【講解】 太陽中風(fēng)的基本表現(xiàn)是惡寒或惡風(fēng)、發(fā)熱、汗出。如果是單純的太陽中風(fēng),治療也正確,一般會在三天之內(nèi)治愈。 延至六七日不解,則很可能是治不如法,即用桂枝湯后,不是遍身漐漐微似有汗,而是如水流漓了,與之相同的例子有第20條的桂枝加附子湯證,其原文是“太陽病發(fā)汗,遂漏不止,其人惡風(fēng),小便難,四肢微急,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之?!?/p> 第71條的原因也與此相同。 至此,對本條的理解就沒有了困難。先是太陽中風(fēng),然后有汗出過多,繼而出現(xiàn)了煩、渴、水入則吐,發(fā)熱繼續(xù)存在甚至還加重。 其構(gòu)成要素有,原因是發(fā)汗過多,表現(xiàn)是發(fā)熱、煩、渴,沒有陽明里熱熾盛的特征,這就是五苓散證的特征了。如果加上小便不利,則更加確定無疑,沒有小便不利,也不影響五苓散證的成立。 豬苓(除去泥砂后的干燥品) 味甘、淡,性平;歸腎、膀胱經(jīng) 利水滲濕 有表里證,有表證就是有惡寒或者惡風(fēng),有里證就是五苓散證,其中,有沒有表證都不影響對五苓散證的判斷和五苓散的運用。 渴欲飲水是汗多津傷;水入則吐,是胃對水的消化吸收功能障礙,這也是僅僅靠飲水不能解決汗多所致津傷的原因,這也正是用五苓散的指征。 五苓散可以增強胃對飲入之水的消化吸收,水被人體吸收利用了,就不會水入則吐了,同時人體的津液也得到了補充,因為汗多津傷導(dǎo)致的陰虛也得到糾正,口渴、煩躁、發(fā)熱的表現(xiàn)也可以消除,人體會恢復(fù)正常的出汗和小便。 【原文五】 病在陽,應(yīng)以汗解之,反以冷水潠之,若灌之,其熱被劫不得去,彌更益煩,肉上粟起,意欲飲水,反不渴者,服文蛤散。若不差者,與五苓散。(141) 【講解】 應(yīng)以汗解的是太陽病,太陽病的病因是寒邪,特征是惡寒與發(fā)熱并見。寒邪收引、凝滯,侵襲肌表,束縛人體的衛(wèi)氣,衛(wèi)氣不能溫分肉而致惡寒,發(fā)熱是因為寒邪束表,衛(wèi)氣向外抗邪,正邪斗爭所致。 治療宜用辛溫發(fā)汗散寒,有汗的用桂枝湯,無汗的用麻黃湯。 病在太陽,不用辛溫發(fā)汗散寒的治法,反而以冷水潠之,含水噴灑叫潠,就是用冷水噴灑澆灌以退熱,相當(dāng)于現(xiàn)在的冰鎮(zhèn)等物理降溫方法,等于是以寒治寒。 澤瀉 性寒,味甘、淡,歸腎、膀胱經(jīng) 利水滲濕,泄熱 肉上粟起,就是受寒以后汗孔收縮,起雞皮疙瘩。表寒郁閉更重,寒郁化熱,病人出現(xiàn)煩、口渴,但熱不重,故渴也不甚,原文認(rèn)為可以用文蛤散治療。 文蛤,即海蛤之有文理者,味咸性寒,可清熱生津止渴利水,用于熱盛津傷的口渴,但沒有解表散寒作用,故對本證不適合,柯韻伯先生認(rèn)為是《金匱要略》中的文蛤湯,即大青龍湯去桂枝加文蛤,可供參考。 如果用文蛤湯治療不好的,可與五苓散,但并不是文蛤湯治療不好的都可用五苓散,而必須有五苓散證。 【原文六】 本以下之,故心下痞,與瀉心湯。痞不解,其人渴而口燥,煩,小便不利者,五苓散主之。(156) 【講解】 這條原文前后的條文比較集中地在討論“痞”。 如前面的第149條是半夏瀉心湯證的痞、第152條十棗湯證也有心下痞硬滿、第153條也有心下痞、第154條是大黃黃連瀉心湯證的痞、第155條是附子瀉心湯證的痞; 后面的第157條是生姜瀉心湯證的痞、第158條是甘草瀉心證的痞、以及159、160、161、163、164、165等條文中都有痞。 原文謂“本以下之,故心下痞,與瀉心湯,痞不解”,是說病人的主要表現(xiàn)是心下痞,而且這個痞不是五個瀉心湯證。 這條原文沒有說明痞的形成原因,但綜合上述有關(guān)痞證的條文,痞的形成原因大多源于誤治,其中有誤下,也有誤汗。 結(jié)合前面對五苓散證的討論,成因是過汗傷津。 渴、煩、小便不利并見,是津傷化源不足的表現(xiàn)。 心下痞是因為口渴而飲水,胃對水的消化吸收功能障礙,飲入之水停留胃中所致,這也是僅僅靠飲水不能解決津傷的原因,這也正是用五苓散的指征。 五苓散可以增強胃對飲入之水的消化吸收,水被人體吸收利用了,就不會痞了,同時人體的津液也得到了補充,因為津傷導(dǎo)致的口渴、煩躁、小便不利的表現(xiàn)也可以消除。 心下痞,渴而口燥,煩,小便不利并見,沒有陽明里熱熾盛表現(xiàn)者,是五苓散證。 【原文七】 太陽病,寸緩關(guān)浮尺弱,其人發(fā)熱汗出,復(fù)惡寒,不嘔,但心下痞者,此以醫(yī)下之也。如其不下者,病人不惡寒而渴者,此轉(zhuǎn)屬陽明也。小便數(shù)者,大便必硬,不更衣十日,無所苦也。渴欲飲水,少少與之。但以法救之,渴者,宜五苓散。(244) 【講解】 太陽病的脈象為寸緩關(guān)浮尺弱,結(jié)合起來,應(yīng)該是浮緩弱,其實就是太陽中風(fēng)的脈象,臨床表現(xiàn)有發(fā)熱汗出,惡寒,心下痞,不嘔。 “發(fā)熱汗出,惡寒,脈浮緩弱”,是太陽中風(fēng)的表現(xiàn);“不嘔”,是沒有傳入少陽的特征;“心下痞”,不是太陽中風(fēng)的表現(xiàn),可能是太陽中風(fēng)沒有用桂枝湯,反而誤下所致。 白術(shù) 性溫,味甘、苦;歸脾、胃經(jīng) 補氣健脾,燥濕利水,固表止汗,安胎 如果沒有誤下的經(jīng)過,病人從惡寒變成不惡寒,還出現(xiàn)口渴,那就是發(fā)熱汗出不惡寒,口渴,這是陽明病的特征,是從太陽中風(fēng)變成陽明病了,可以用白虎湯治療;如果同時有便秘、腹部脹滿疼痛、潮熱譫語等表現(xiàn)者,則是承氣湯證。 “小便數(shù)者,大便必硬,不更衣十日,無所苦也?!?/p> 這是胃熱迫津外泄,從小便而出,因為津液從小便排泄得多,所以到腸道的津液就少,就形成了腸燥便干。 這種便秘是雜病,不是傷寒,只有便秘,甚至十余日不大便,但并無其他痛苦,也就是沒有陽明病的臨床表現(xiàn),相當(dāng)于臨床所見的習(xí)慣性便秘,可以用麻子仁丸治療。 “渴欲飲水,少少與之。但以法救之,渴者,宜五苓散。” 這一段可以參考第71條的解釋。但并不是見到口渴就是五苓散證。 【原文八】 霍亂,頭痛發(fā)熱,身疼痛,熱多欲飲水者,五苓散主之;寒多不用水者,理中丸主之。(386) 【講解】 霍亂,即劇烈的嘔吐下利。 基本表現(xiàn)有劇烈的嘔吐下利、發(fā)熱、口渴欲水、飲水后還是嘔吐下利、口渴、小便不利、頭痛身痛。 其中五苓散證的要素為發(fā)熱、渴欲飲水,水入則吐,小便不利。 下利和嘔吐的性質(zhì)相同,就是胃對水的消化吸收功能障礙,飲入之水不能及時消化吸收被人體所利用,對喪失的津液進行補充,而是停留在腸胃道,輕的會嘔吐,重的會下利。 頭身疼痛,可以是表證,也可以是其他的原因,無論有無,不影響五苓散的運用。 用白飲和服五苓散后,胃對水的消化吸收功能增強,再多飲暖水,水分被吸收進入人體,不會聚積在胃腸道,所以就不會嘔吐下利; 并且,水分被吸收進入人體,對丟失的津液進行補充,津液恢復(fù),陰虛得到糾正,則口渴、發(fā)熱、小便不利等津傷陰虛所導(dǎo)致的癥狀自然消失。 如果霍亂嘔吐下利,有中焦虛寒表現(xiàn),口不渴的,是理中丸證。 【原文九】 假令瘦人臍下有悸,吐涎沫而癲眩,此水也,五苓散主之?!督饏T要略·痰飲咳嗽病脈證治第十二》條文31 【講解】 五苓散主要的作用是增強胃對飲入之水的消化吸收,以此補充人體因為多汗損失的津液,并防止水在胃腸道的聚積。 瘦人臍下有悸,是身體本身虛弱,對水的消化吸收功能也弱,容易形成積水;吐涎沫,是胃中積水不消的表現(xiàn);癲眩,是水飲上犯清竅。 “此水也”,這是唯一明確指出有水用五苓散的原文。這里的水,一是胃中的積水,一是其他部位也有水。 茯苓 性平,味甘、淡;歸脾、腎、心經(jīng) 利水滲濕,健脾,寧心安神 用五苓散,一方面促進胃中的水進入血液,另一方面也促進其他部位的水,也就是潴留在組織間隙的水分進入血液,增加腎的血流量,使尿液生成增加,排出體內(nèi)多余的水分。 后世用五苓散利水,主要是用的這一作用。所以五苓散確實也有利水作用。不過,五苓散用來利水,劑量要加大。 【原文十、十一】 脈浮,小便不利,微熱消渴者,宜利小便、發(fā)汗,五苓散主之?!督饏T要略·消渴小便利淋病脈證并治第十三》條文4 渴欲飲水,水入則吐者,名曰水逆,五苓散主之?!督饏T要略·消渴小便利淋病脈證并治第十三》條文5 【講解】 這兩條原文和第71條、74條相同,只是將其放在了雜病的治療中。 “五苓散”方證總結(jié) 五苓散主要在于補充津液:通過加強胃對飲入之水的吸收功能來補充人體的津液。 五苓散證是汗出過多導(dǎo)致的津傷,因津傷陰虛而導(dǎo)致發(fā)熱、口渴、小便不利;也可有胃對水的吸收功能出現(xiàn)障礙的表現(xiàn),水入則吐、心下痞、吐涎沫等,甚至嘔吐下利并見。 對于汗多導(dǎo)致的津傷,津傷導(dǎo)致的陰虛,主要的措施是補充水分,中醫(yī)沒有靜脈補液的途徑,只能通過飲水來補充,而飲水能否達到補充人體水分的目的,關(guān)鍵在于胃對飲入之水的吸收功能。 輕度的傷津,胃本身對水的吸收功能是正常的,少少飲之就可以,如第71條的前半段;重度的傷津,加上胃本身對水的吸收功能下降、變?nèi)?,就需要用五苓散幫助胃對飲入之水進行及時的消化吸收。 說五苓散是補充津液的可能會比較費解,因為五苓散并不是養(yǎng)陰生津的方,如果說五苓散是中醫(yī)的補液療法,可能理解起來會容易些。 一、五苓散證有以下要素 有傷津的原因,汗出過多。 有津傷的表現(xiàn),口渴、小便不利。 有津傷導(dǎo)致陰虛,陰虛導(dǎo)致內(nèi)熱的表現(xiàn),如發(fā)熱、脈浮或浮數(shù);或者有胃對飲入之水消化吸收障礙的表現(xiàn),如水入則吐、吐涎沫、心下痞、甚至嘔吐下利等。 排除陽明里熱熾盛的可能。 五苓散證的形成原因是因為大汗出導(dǎo)致的津傷,和西醫(yī)所說的高滲性脫水相似,也可以通過補液治療。 二、和陽明病的區(qū)別 陽明病里熱熾盛也可以出現(xiàn)發(fā)熱、汗出、口渴、小便不利等癥狀,和五苓散證很相似。 陽明病是熱盛導(dǎo)致的汗出,有里熱熾盛的特征,如發(fā)熱很高,口渴飲水多,欲涼飲,舌質(zhì)紅苔黃燥,脈浮滑或滑數(shù)等。 桂枝 性溫,味辛、甘,歸肺、心、腎、肝經(jīng) 發(fā)汗解表,溫經(jīng)脈,助陽氣 五苓散也有利水的作用,可以用于水腫、小便不利等水飲內(nèi)停之證。 三、用量問題 五苓散,用于補充津液,促進胃對飲入之水的消化吸收的時候,用量很小,每次是1方寸匕,折合成現(xiàn)在的用量是1克左右; 用于利水,治療水飲內(nèi)停的水腫、小便不利時要加大劑量。 “五苓散”的特異性方證 (一)大汗之后,脈浮、小便不利、微熱、消渴者,五苓散主之。 說明: 即原文第71條后半段。 特異性方證構(gòu)成要素: 傷津的原因:大汗。 傷津的表現(xiàn):小便不利、消渴。 傷津?qū)е玛幪?,陰虛?dǎo)致內(nèi)熱的表現(xiàn):脈浮、微熱。 (二)大汗之后,脈浮數(shù),煩渴者,五苓散主之。 說明: 即原文第72條。 特異性方證構(gòu)成要素: 傷津的原因:大汗。 傷津的表現(xiàn):消渴。 傷津?qū)е玛幪?,陰虛?dǎo)致內(nèi)熱的表現(xiàn):脈浮數(shù)。 (三)大汗之后,發(fā)熱,煩,渴欲飲水,水入則吐者,五苓散主之。 說明: 即原文第74條。 特異性方證構(gòu)成要素: 傷津的原因:大汗。 傷津的表現(xiàn):渴欲飲水。 傷津?qū)е玛幪摚幪搶?dǎo)致內(nèi)熱的表現(xiàn):發(fā)熱、煩。 胃對飲入之水消化吸收障礙的表現(xiàn):水入則吐。 (四)大汗之后,其人渴而口燥,煩,小便不利,心下痞者,五苓散主之。 說明: 即原文第156條。 特異性方證構(gòu)成要素: 傷津的原因:大汗。 傷津的表現(xiàn):渴而口燥、小便不利。 傷津?qū)е玛幪?,陰虛?dǎo)致內(nèi)熱的表現(xiàn):煩。 胃對飲入之水消化吸收障礙的表現(xiàn):心下痞。 (五)大汗之后,發(fā)熱,渴欲飲水,嘔吐下利者,五苓散主之。 說明: 即原文第386條。 特異性方證構(gòu)成要素: 傷津的原因:大汗。 傷津的表現(xiàn):渴欲飲水。 傷津?qū)е玛幪?,陰虛?dǎo)致內(nèi)熱的表現(xiàn):發(fā)熱。 胃對飲入之水消化吸收障礙的表現(xiàn):嘔吐、下利。 (六)水腫,小便不利,舌淡苔白,無明顯寒熱之象者,五苓散主之。 說明: 即《金匱要略·痰飲咳嗽病脈證治篇第十二》第31條。 特異性方證構(gòu)成要素: 有水的表現(xiàn):水腫、小便不利。 舌象:舌質(zhì)淡苔白。 排除因素:無明顯寒熱之象。無寒象是為了排除真武湯證和腎氣丸證;無熱象是為了排除豬苓湯證。 五味中醫(yī) 治療乳腺癌,有新招! ⊙版權(quán)聲明:文章源于網(wǎng)絡(luò),如侵權(quán)請聯(lián)系我們刪除。 |
|
|
來自: 谷山居士 > 《醫(yī)藥寶庫》