|
《Blue Spanish Eye(藍(lán)色/憂郁的西班牙眼睛)》的原曲《Moon Over Naples(那不勒斯的月亮)》由德國(guó)輕音樂(lè)團(tuán)作曲、領(lǐng)隊(duì)Bert Kaempfert創(chuàng)作于1965年。 而后此(歌)曲有了許多器樂(lè)版本和多種語(yǔ)言歌曲版本,英語(yǔ)名《Moon Over Naples》、《Blue Spanish Eye》或《Spanish Eye》,德語(yǔ)名《Mond über Neaples》、《Rot ist der Wein》,意大利語(yǔ)名《Occhi spagnoli》等等。 這個(gè)版本的演唱者是生于1939年的意大利歌星、影視明星Milva(米爾瓦)。 Lama根據(jù)英語(yǔ)版歌詞編譯大意: 深情的眼淚 從你那憂郁的西班牙眼睛滴落 請(qǐng)不要哭泣 我們只是暫時(shí)分開 并非永別 不久我就會(huì)回來(lái) 并帶給你全身心的愛 請(qǐng)說(shuō)“好的” 你和你的西班牙眼睛會(huì)等著我 ---1966年演唱視頻--- (Lama音頻代入) ---1992年演唱視頻--- ---音頻--- ------------------------------- 鏈接(點(diǎn)下面藍(lán)字歌名跳轉(zhuǎn)到) -------------------------------
|
|
|
來(lái)自: 金色年華554 > 《經(jīng)典音樂(lè)》