Take it easy.Take it easy 或 take things easy 用來(lái)勸他人不要過(guò)于拼命,意思是“放松點(diǎn),休息一下”。
Don't stress.不要給自己太大壓力;Stress 在這里做動(dòng)詞,意思是“緊張、焦慮”。 Chill out.chill out 指徹底放松、冷靜下來(lái),用在祈使句中時(shí)可以理解為“別緊張”、“放松點(diǎn)”。 Put your feet up.把腳放平”的意思是好好休息,尤指雙腳平放時(shí)靠在椅背上放松靜養(yǎng)。 對(duì)話框回復(fù)“早安”和“晚安',英語(yǔ)君為你送上暖心問(wèn)候 Scott 理工直男,但非直男癌。不是教你英語(yǔ),是給你打開(kāi)通往另外世界的門(mén)。個(gè)人公眾號(hào):Scott學(xué)口語(yǔ) |
|
|
來(lái)自: 長(zhǎng)沙7喜 > 《外語(yǔ)》