01
嚴格還是嚴厲?
|
小莉的話 這篇文章,我反反復(fù)復(fù)看了好多遍。雖然很長,但是解答了我很久以來的疑問。 尊重孩子是我一直秉持的對待孩子的原則,但每當我和小拍在某件事有分歧時,我也會想,這樣違背了孩子的意愿,還是在尊重孩子嗎? 楊杰老師在文章里寫,“嚴格”和尊重理解孩子并不沖突,真正應(yīng)該避免的是嚴厲和粗暴。 多么明確的一個答案呀,讓我的內(nèi)心也釋懷了許多。 就連“溫和而堅定”這個一直讓我銘記在心中的詞語,楊杰老師都給予了詳細的拆分,是溫和對人,堅定對事,這八個字值得我們每位父母細細品味。 前一段時間,有個媽媽對我說,孩子馬上要讀小學(xué)了,讓他收拾玩具,他有的時候收不全,或者擺放不整齊,還會拖拖拉拉。 讓他幫忙做點家務(wù),也是差強人意,而平常的作息時間也不規(guī)律,按照孩子的做事品質(zhì)來推測,小學(xué)的學(xué)習(xí)和作業(yè),恐怕也不太樂觀。 如果按照媽媽的本意,對孩子嚴格一些,她認為孩子有能力做得更好。但是,又不敢對孩子提要求,怕因為自己的過度嚴格,將來孩子長大了有心理陰影。
是的,身為父母,一定聽過很多關(guān)于心理陰影的故事,甚至自己就是那個主角。 也許是師長,也許是父母,也許是生命中什么重要的他人,在我們的生命中投射了濃重的陰影,揮之不去。 我曾經(jīng)聽一個鋼琴過了八級的人說,這輩子根本不想再碰鋼琴,看到鋼琴,想到的是童年練琴的枯燥,以及每次彈錯琴譜,媽媽抽打她手背的那種疼痛。 我自己也有這樣的心理陰影。 我曾經(jīng)寫過,在初中的時候,遇到過一個英語老師,幾乎每天在課堂上罵人,而且話說得極其尖刻,罵得每個學(xué)生都噤若寒蟬。 在我的記憶中,課堂上彌漫著一種白色恐怖的氛圍。 好不容易熬到畢業(yè),我改學(xué)了日語,以為徹底告別了這一段。然而,這種糟糕的記憶卻永遠與英語粘連在了一起。 我曾經(jīng)數(shù)次發(fā)誓我要再重新學(xué)英語,真的是信誓旦旦的那種,但最終都被這種感覺打敗了。 學(xué)英語這件事情,幾乎變成了一個笑話,我的閨蜜常常云淡風(fēng)輕地調(diào)侃我:喲,又想學(xué)英語啦?
心理陰影的討厭之處就在于,它幾乎是理智占領(lǐng)不了的高地,完全不講道理。 就比如我接觸英語的瞬間,當年那種恐怖和厭惡的感覺就會彌漫在心頭,我很清楚這種感覺的來源,但非常難以剝離出去,那種從內(nèi)心深處噴涌而出的反感,消解掉了全部的學(xué)習(xí)熱情。
我自己有類似的經(jīng)歷,就特別能理解這位媽媽的擔(dān)心。我想,一定有很多父母,面對要不要嚴格的議題,都會在現(xiàn)實與希望之間左搖右擺,苦苦糾結(jié)。
01 嚴格還是嚴厲? 我仔細揣摩了這位媽媽的困境后對她說:如果我們暫時不考慮心理陰影這個因素,就遵從你的本心,對孩子嚴格要求,你真能做得到嗎?
這位媽媽的瞬間反應(yīng)是:這有什么困難的?
我繼續(xù)說:你確定能做到嗎?這個過程中,如果孩子根本不理會你的嚴格要求,或者敷衍了事,你會感到挫敗嗎?你會對孩子心懷埋怨嗎?你會對他發(fā)脾氣嗎?
我停頓了一下又對這位媽媽說:其實,現(xiàn)在的狀態(tài),并不是孩子的本然狀態(tài),而是你跟孩子提過無數(shù)次要求,發(fā)過無數(shù)次脾氣之后,才磕磕絆絆、勉勉強強達到的水平。 媽媽想了一會兒說:的確,這幾年一直跟孩子較勁,這么說,我的管理效率真是夠低的。
我當時想,索性把扎心的話說到底吧,于是,我又對她說:按照你跟孩子的相處狀態(tài)來推測,就算你放開手腳管理孩子,那也不叫嚴格,充其量是嚴厲。
這位媽媽被我弄糊涂了,討論了半天“嚴格”,怎么成了“嚴厲”呢? 于是,我說了我個人對這兩個常用詞匯的區(qū)分,當然,這并不是詞典上的定義,而是基于我自己對于教育的理解。
嚴格,是高標準,高要求,但只對事不對人。當對方做不到的時候,反思自己的行為,改進管理方法,落腳點依然是如何達成目標,但不會因此對這個人生氣、不滿。
嚴厲,也是高標準,高要求,但對事又對人。當對方做不到的時候,會感到挫敗和憤怒,甚至?xí)土P對方,因為方法的欠缺,最終卻未必達成目標。
在很多時候,家長的出發(fā)點是“嚴格”,但在執(zhí)行的過程中,一旦孩子不合作,就會束手無策,繼而感到挫敗和憤怒,有時候用發(fā)脾氣的方式逼迫孩子去做事。 一旦這個過程中加入了這些負面情緒,對孩子這個人表達不滿和憤怒,就變成了“嚴厲”。
由此不難看出,留下心理陰影、讓孩子心生恐懼的,通常都是嚴厲,而不是嚴格。 02 嚴格是一種能力 有時候,我們害怕嚴厲,也躲避嚴格。甚至把嚴格看成是一個負面詞匯。 其實,一切美好的東西,都是建立在高標準的基礎(chǔ)之上,其中都隱藏著嚴格的氣質(zhì)。
就比如做家務(wù)這件事情,在我的觀察范圍內(nèi),大部分孩子都做的比較少,這樣的話,小時候的確比較輕松。 然而,等有一天孩子獨立出去讀書、生活,這種差別會立刻顯現(xiàn),訓(xùn)練有素的孩子,能把生活安排得井井有條,而不擅長做家務(wù)的孩子,只能生活在混亂之中。 當然,這是兩種生活狀態(tài),后一種也不算錯,只是極度影響孩子的生活體驗。
現(xiàn)在,很多人不敢對孩子有要求,仿佛一旦有要求,就對孩子不夠尊重和理解。其實,嚴格和尊重理解并不沖突,我們真正應(yīng)該避免的,是嚴厲和粗暴。
而我們需要思考的是:怎樣做到真正的嚴格?
我常常想起讀書時候的一位老教授。每次提到他,大家都說他的學(xué)生質(zhì)量很高。 我一直很好奇他是怎樣做到的?通常,大學(xué)里培養(yǎng)學(xué)生的流程都差不多,比如,研究生階段導(dǎo)師會給學(xué)生列出書單,每周小組討論,每隔一段時間要求學(xué)生寫一篇論文。 我發(fā)現(xiàn)這位老教授的方法也是如此,并沒有什么特別的。但隨著時間的推移,差別就越來越明顯。 有的導(dǎo)師學(xué)生眾多,自己也各種事務(wù)纏身,學(xué)生沒完成任務(wù),最終也不了了之。 而在這位老教授的門下,根本不可能蒙混過關(guān),他幾乎每周都參加小組討論,關(guān)注每個學(xué)生的讀書進度,極其認真地批閱學(xué)生的論文,絕對不允許用馬馬虎虎的態(tài)度對待學(xué)業(yè)。 如果學(xué)生隨便拼湊一篇論文交上去,等老教授再把文章還給他的時候,會讓他汗顏不已:文章上面是密密麻麻的修改,連標點符號都逐一改過來。 不過,嚴格并不意味著一臉冰霜,相反,老教授為人和善,面容慈祥,學(xué)生做的不夠好的地方,他從來不批評,永遠是循循善誘。 雖然他要求很高,但學(xué)生都很尊敬他。我認為他把對人和對事分得很清楚,真正做到了溫和對人,堅定對事,雖然他不批評、不指責(zé),然而不妥協(xié)本身便是一種強大的力量。
每當想起這位老教授,我都由衷地感嘆:嚴格是一種能力,并非那么容易做到。 對待成年的學(xué)生尚且如此,而對待年幼的孩子,則更加不容易。 我個人認為要做到嚴格至少有四個條件:找到孩子的能力邊界,能接受事與愿違,對事不對人,想出足夠多的辦法。
好的教育者,會通過反復(fù)的觀察和揣摩,找到一個孩子的能力邊界,如果超越這個邊界對孩子提要求,那就是強人所難。 我們可以提要求,但孩子未必一定響應(yīng),這時候,只有能接受事與愿違的父母,才能躲過憤怒的反應(yīng),不至于跌落到嚴厲的陷阱之中。 無論孩子做得怎樣,都不動搖我們對孩子本人的態(tài)度,這難度系數(shù)極高,意味著家長的內(nèi)心深處,對孩子有一種獨立的認識,這種認識不因為孩子的某一個行為而改變。 在要求孩子的時候,面對孩子的各種反應(yīng),我們需要有足夠多的應(yīng)對辦法,才能最終達成目標。
我們常常關(guān)心怎樣才能給孩子養(yǎng)成好習(xí)慣,其實,嚴格最容易形成好習(xí)慣,而嚴厲則不行。 嚴格的父母,最少摻雜負面情緒,最大限度贏得孩子的尊重,這也是最不容易引起對抗的溝通方式,因此,孩子能比較平順地把嚴格內(nèi)化成自己的標準和要求,形成自律。
我也評估了一下我父母對待我的方式,他們不嚴厲,也不嚴格,總體來說,我是在相對寬松的環(huán)境中長大的,如果一定要形容的話,我認為他們對我是輕度放縱。
假設(shè)生命給我一個重新選擇的機會,在嚴厲和輕度放縱的選項中,我還是會選擇輕度放縱。但假設(shè)在輕度放縱和嚴格的選項中,我會毫不猶豫地選擇嚴格。
為什么我愿意選擇嚴格? 從我的切身體會來看,哪怕是輕度放縱,也給我的成長制造了太多的困難。 在很多年里,我做事總是達不到我希望的品質(zhì),常常被懊惱、沮喪和不滿的感覺所淹沒,這完全沒有什么輕松可言。 相反,最近這些年我對自己的要求越來越高,嚴格的結(jié)果,是讓我對自己感到更加滿意。
如果我們希望孩子過有品質(zhì)的生活,那么,嚴格才是坦途。 -End- |
|
|
來自: 昵稱37425192 > 《天性》