|
33.只考慮個(gè)人利益的人,就不能和他一起從事大事 【原文】明主之慮事也,為天下計(jì)者,謂之譕1巨。譕巨則海內(nèi)被其澤,澤布于天下,后世享其功久遠(yuǎn)而利愈多。故曰:“譕巨者,可與遠(yuǎn)舉?!?SPAN lang=EN-US> 【譯文】明白的君主之考慮事情,是為天下著想,稱(chēng)之為議謀大事。議謀大事那么四海之內(nèi)都能沐浴恩澤,恩澤廣布天下,后代就能更長(zhǎng)久地享受利益。所以說(shuō):“議謀大事的人,可以和他從事大事?!?SPAN lang=EN-US> 【說(shuō)明】什么是大事?就是大家的事,這其中沒(méi)有個(gè)人之事。小事則相反,主要考慮的是個(gè)人的事,里面即使包含有大家,也是對(duì)大家沒(méi)有利益而對(duì)個(gè)人有利益的事。因此,只考慮個(gè)人利益的人,就不能和他一起從事大事。 —————————————————— 【注釋】1.譕:(mo莫)古通“謨”?!豆茏印ば蝿?shì)》:“譕巨者,可與遠(yuǎn)舉。”《管子·形勢(shì)解》:“明主之慮事也,為天下計(jì)者,謂之譕巨?!边@里用為議謀之意。 |
|
|