小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

假如生活欺騙了你

 迷人的無可救藥 2017-09-14
假如生活欺騙了你

普希金詩歌

本詞條是多義詞,共4個義項展開全部

《假如生活欺騙了你》是俄國詩人普希金于1825年流放南俄敖德薩同當?shù)乜偠桨l(fā)生沖突后,被押送到其父親的領地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期間創(chuàng)作的一首詩歌。詩歌全文表述了一種積極樂觀而堅強的人生態(tài)度,并且因它親切和藹的口氣讓許多人把它記于自己的筆記本上,成為了激勵自己勇往直前,永不放棄的座右銘。

作品名稱

假如生活欺騙了你

外文名稱

Если жизни тебя обманет

創(chuàng)作年代

1825年

作品出處

《普希金詩集》

文學體裁

詩歌

作者

普希金

全文免費在線讀

由百度閱讀提供

立即閱讀

?

俄國文學之父告訴你什么叫做顏如玉

作品原文

Если жизнь тебя обманет

Если жизнь тебя обманет,

Не печалься,не сердись!

В день уныния смирись:

День веселья, верь, настанет.

Сердце в будущем живёт;

Настоящее уныло:

Все мгновенно,все пройдёт;

Что пройдёт, то будет мило.

KOBVCS

注釋譯文

英語譯文

If by Life You Were Deceived

If by life you were deceived,

?

假如生活欺騙了你

Don't be dismal,don't be wild!

In the day of grief,be mild:

Merry days will come,believe.

Heart is living in tomorrow;

Present is dejected here:

In a moment,passes sorrow;

That which passes will be dear.

漢語譯文

假如生活欺騙了你

假如生活欺騙了你,

不要悲傷,不要心急!

憂郁的日子里須要鎮(zhèn)靜:

相信吧,快樂的日子將會來臨!

心兒永遠向往著未來;

現(xiàn)在卻常是憂郁。

一切都是瞬息,一切都將會過去;

而那過去了的,就會成為親切的懷戀。[1]

創(chuàng)作背景

該詩寫于1825年,正是普希金流放南俄敖德薩同當?shù)乜偠桨l(fā)生沖突后,被押送到其父親的領地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期間所作。從1824年8月至1826年9月,是一段極為孤獨寂寞的生活。那時俄國革命如火如荼,詩人卻被迫與世隔絕。在這樣的處境下,詩人仍沒有喪失希望與斗志,他熱愛生活,執(zhí)著地追求理想,相信光明必來,正義必勝。

1825年俄歷十二月,俄國爆發(fā)了反對沙皇殘暴統(tǒng)治的武裝起義——十二月黨人起義[2],面對十二月黨人起義前后劇烈動蕩的社會風云,普希金不僅同火熱的斗爭相隔絕,而且與眾多親密無間的摯友親朋相分離。幸虧夜晚有終生摯愛的奶媽相陪伴,講故事為他消愁解悶;白天,到集市上去,與純樸的農(nóng)人為友,和他們談話,聽他們唱歌。孤寂之中,除了讀書、寫作,鄰近莊園奧西波娃一家也給詩人愁悶的幽禁生活帶來了一片溫馨和慰藉。這首詩就是為奧西波娃15歲的女兒即詩人的女友葉甫勃拉克西亞.尼古拉耶夫娜·伏里夫所寫的,題寫在她的紀念冊上。詩人的這首詩后來不脛而走,成為詩人廣為流傳的作品。[3]

作品賞析

《假如生活欺騙了你》選自《普希金詩集》,這是一首哲理抒情詩,詩人以普普通通的句子,通過自己真真切切的生活感受,向女友提出慰藉。這首詩以勸告的口吻和平等的娓娓的語氣寫來,語調(diào)親密和婉,熱誠坦率;詩句清新流暢,熱烈深沉,有豐富的人情味和哲理意味,表達了詩人真誠博大的情懷和堅強樂觀的思想情懷。[1]

開頭是一個假設,“假如生活欺騙了你”,這假設會深深傷害人們,足以使脆弱的人們喪失生活的信心,足以使那些不夠堅強的人面臨“災難”。那的確是個很糟糕的事情,但詩人并不因為這而消沉、逃避和心情憂郁,不會因為被生活欺騙而去憤慨,做出出格的事情。詩中闡明了這樣一種樂觀堅強、積極向上的人生態(tài)度:當生活欺騙了你時,不要悲傷,不要心急。生活中不可能沒有痛苦與悲傷,歡樂不會永遠被憂傷所掩蓋。[4]正如詩中寫到的那樣,“憂郁的日子里須要鎮(zhèn)靜/相信吧,快樂的日子就會到來”,生活往往是有曲折才會有更深刻的體會;失去了,才能知道擁有的可貴。

詩人在詩中提出了一種面向未來的生活觀。“心兒永遠向往著未來”,盡管“現(xiàn)在卻常是憂郁",現(xiàn)實的世界可能是令人悲哀的,可能會感受到被欺騙,但這是暫時的,不會停留在這兒,不會就在這兒止步。要用對立統(tǒng)一、變化發(fā)展的觀點看待生活,理想與現(xiàn)實的矛盾,在生活中總會出現(xiàn)。正視理想與現(xiàn)實的矛盾,堅持美好的信念和進取的態(tài)度,才能更好的把握住現(xiàn)實,才能真切地感受到一切艱難險阻都是暫時的,因而那逝去的也就變得可愛,這才是值得提倡的生活態(tài)度,也是生活中的辯證思想。

最為經(jīng)典的尾句“一切都是瞬息,一切都將會過去;而那過去了的,就會成為親切的懷戀”,表明詩人積極的人生態(tài)度,并告訴人們,困難遲早是會成為過去的,而那些過去的將成為人生財富,這些經(jīng)驗將有助于領悟人生的真諦,走完人生的道路。當成功后,回首一望,這些就成了自己成功路上的足跡、見證。[1]

這首詩的前四行側(cè)重于安慰困苦悲傷中的某個人,這也許就是詩人自己,詩人生活在法國大革命精神在歐洲大陸產(chǎn)生廣泛影響的時代。那時的俄國,一方面處于沙皇暴政的統(tǒng)治下,另一方面,人民的自由意識大大覺醒,起義和反抗此起彼伏。詩人出身貴族,有著強烈的自由民主意識。這些注定了詩人的生活會充滿暗礁、漩渦、險灘和坎坷不平。詩人在面對困苦時堅定自己對生活的信心,詩人就靠著信心去戰(zhàn)勝一個又一個暴力的壓迫。[5]而后四行則試圖理性地解釋悲傷和淚水有害無益。困境中的“溫和、平靜”是生活的大智慧,只要保持一顆樂觀的心,機會永遠在那里,逃避困境,回避現(xiàn)實都于事無補。無論災難何時發(fā)生,都要學會豁達從容,積極勇敢地面對困難,精神抖擻地直面沮喪,懷著一顆謙卑的心去戰(zhàn)勝困難,只有這樣,希望才一直都在,才能看到雨后彩虹的絢爛,體會到重重磨難之后的人生幸福。[6]

詩人對生活的假設,引起很多人的共鳴。正是這種生活觀,這種對人生的信心,這種面對坎坷的堅強和勇敢使得這首詩流傳久遠。[5]

作者簡介

普希金(1799-1837),俄國偉大的詩人、小說家,19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現(xiàn)實主義文學的奠基人,現(xiàn)代標準俄語的創(chuàng)始人,被譽為“俄國文學之父”、“俄國詩歌的太陽”,被認為是俄羅斯語言文學的創(chuàng)建者和新俄羅斯文學的祭奠人。普希金還被高爾基譽為“一切開端的開端 ”。[7]

?

亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金

普希金堅定地站在十二月黨人一邊,反對專制農(nóng)奴制度,熱愛、追求自由,因此遭到沙皇政府的迫害。普希金寫了不少形式多樣、題材廣泛的作品,詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》著名詩作有《自由頌》《致大?!贰吨虑∵_耶夫》等。小說《上尉的女兒》《黑桃皇后》等。[8]

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多