| 古代的詩詞文人愛喝茶、會品茶,并為茶創(chuàng)作出了許多傳世詩作,有些優(yōu)雅的茶詩中盡管全篇不見一個茶字,卻句句點透茶的靈與妙。下面帶您賞析一首描寫品茶的精美句子。  《茶詩》 唐·鄭愚 嫩芽香且靈,吾謂草中英。 夜臼和煙搗,寒爐對雪烹。 惟憂碧粉散,常見綠花生。 最是堪珍重,能令睡思清。 鄭愚茶詩注釋 (1)嫩芽:剛萌發(fā)出的芽,非常嫩,詩中指鮮嫩的茶芽。 (2)靈:有靈性,有靈氣。 (3)吾謂:我將其稱作。 (4)英:精華,事物最精粹的部分。 (5)夜臼:指將日間采摘的鮮葉(經(jīng)蒸煮殺青),連夜用杵與臼將其搗碎、定型、烘焙。 (6)寒爐:寒天的火爐。采摘茶芽的季節(jié)為初春萬物復(fù)蘇之時,在夜間還會有少許寒氣。 (7)雪烹:用雪水煮茶。初春時節(jié),天氣變幻無常,有時會有降雪。 (8)惟:表示只有、僅僅、只是、希望等意思。 (9)茶詩:品茶的詩句,關(guān)于茶的詩句。 (10)憂:發(fā)愁??蓱n慮的事。 (11)碧粉:碧綠的茶末,將茶餅搗碾成茶粉。 (12)綠花:綠色的花朵。 (13)最是:諸多備選對象中的最高級。在古文中屬提前結(jié)構(gòu)的常見格式,這句“最是堪珍重”,可恢復(fù)成“能令睡思清,最是堪珍重”。 (14)堪:能,可以,足以。 (15)珍重:重視;愛惜。 (16)睡思:睡意。困倦欲睡的感覺。 鄭愚茶詩翻譯 這首鄭愚的茶詩的意思大致是:剛生長出的鮮嫩茶芽,不僅香氣超凡,并擁有仙靈之氣;我認(rèn)為此時的茶是萬千草木中的奇葩。迫不及待的將白天采摘的鮮嫩茶芽,在夜間就制作而成,并抓緊將茶餅?zāi)雺撼刹璺?;挑著燈火,完全不顧春寒氣,取些雪水,將茶末烹煮?/div> 看到茶粉在茶器中煮的時候,我有些擔(dān)心水也會變成碧綠色;但茶湯沸騰的時候就應(yīng)是如此,茶粉在滾水中好像一朵綠色的花兒一樣美麗。此茶湯能使困倦欲睡的感覺完全消失;是提神醒腦、擺脫困乏的必選佳品。 鄭愚 茶詩賞析 唐代是我國茶文化形成與發(fā)展的重要時期。唐代生產(chǎn)的茶類雖然都屬蒸青茶類,但茶的形態(tài)已有好幾種。據(jù)茶圣陸羽《茶經(jīng)》記載有“粗茶、散茶、末茶、餅茶”,其中餅茶是主要形態(tài)。無論是民間飲用,還是文人互贈和聚會品飲,飲用的大多也是餅茶。 唐代加工餅茶的流程大致是:采茶→攤放→蒸葉→搗碎→壓模成形→穿孔→脫?!鹾娉醺伞俸嬷粮伞V蟛钑r,要將茶餅?zāi)胨槌刹枘?,煮一鍋茶湯,需?00ml,茶未量應(yīng)小于8克。我們從嫩芽香且靈全文解釋可大致看出,當(dāng)初文人墨客對制茶煮茶的追捧。 作者鄭愚簡介 鄭愚,廣州香山縣人,生卒年不詳,唐代香山籍著名詩人。鄭愚于唐開成二年(公元837年)的進士,咸通初年(公元860年)授桂管觀察史,咸通三年,嶺南西道節(jié)度使蔡京施行苛政,竟至官逼民反,朝廷命鄭愚代之,任邕州刺使兼御史大夫。入為禮部侍郎。黃巢平后,出鎮(zhèn)南海,終尚書左仆射。鄭愚的詩詞作品有《泛石岐海》《醉題廣州使院》《茶詩》《擬權(quán)龍褒體贈鄠縣李令及寄朝右》等。 | 
|  |