| 諾貝爾物理學(xué)獎得主楊振寧博士,結(jié)合自己學(xué)習(xí)英語的體會,提出 了英語學(xué)習(xí)的妙法: 妙法一:反隻朗讀,不柏丟丑楊振寧博士指出:通過朗讀不但可以克服中國學(xué)生常有的發(fā)音障礙,而且可以從中發(fā)現(xiàn)語法邏輯等一些語言自然規(guī)律。的確,學(xué)習(xí),尤其是文科知識的學(xué)習(xí),朗讀是很重要的。朗讀不僅可以訓(xùn)練和培養(yǎng)自己 的語感,而且可以使自己增強對知識的理解和記憶。如果怕讀不好,怕 出丑,越讀聲音越小,越讀越不敢讀,自己就無法感覺出原先的不足, 也就失去了進一步提高的機會,所以,這種情況一定要改變。 妙法二:多看多聽,堅持滲透性學(xué)習(xí)針對有些人因語言、內(nèi)容等障礙而不??磿⒙爤髤痰惹闆r,楊振 寧博士指出:兩三歲的小孩學(xué)習(xí)語言是不査字典的,大人講話時他可能 聽不懂,但不代表沒有吸收,聽多了就自然而然地懂了。是的,學(xué)習(xí)是 一個潛移默化的過程,一定要堅持多看多聽,堅持滲透性學(xué)習(xí)。這樣, 在自覺不自覺中知識面就拓寬了,閱讀、理解、解題等各方面的能力就 會逐步提高。正如楊博士所說:“這個學(xué)習(xí)方式是很重要的,值得你們 嘗試。不僅僅是學(xué)習(xí)英語,這在很多方面的學(xué)習(xí)和更深層的研究中都是 很有用的?!?/p> 妙法三:取“箱子”之長,補“木板”之短楊振寧博士把東、西方學(xué)生分別比作“木板”和“箱子”。他認(rèn)為, 中國學(xué)生像木板一樣踏實,但厚度和接觸面積較小,總是自覺不自覺地 遵循著“知之為知之,不知為不知”的古訓(xùn),對自己陌生的課題知識不 愿涉足,而實際上恰恰使自己錯過了一次次的再學(xué)習(xí)機會。而西方學(xué)生 則像箱子一樣有厚度而且接觸面廣泛,但掌握的知識不夠?qū)嵲?,有?nèi)容 空泛之嫌,可見,在不同的教育體制和社會文化環(huán)境的影響下,東西方 學(xué)生各有長短。中國學(xué)生應(yīng)該取“箱子”之長,補“木板”之短,一方 面要注重系統(tǒng)知識的學(xué)習(xí),扎實地掌握知識,以揚己所長;另一方面也 要擴大知識面,培養(yǎng)動手能力,勇于在未知領(lǐng)域探索,大膽提出自己的 見解,以補己之短。 | 
|  |