|
菩薩蠻·書江西造口壁 【宋】辛棄疾 郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚。 西北望長(zhǎng)安,可憐無(wú)數(shù)山。 青山遮不住,畢竟東流去。 江晚正愁余,山深聞鷓鴣。 【注釋】
【譯文】 郁孤臺(tái)下這贛江的水,水中有多少行人的眼淚。我舉頭眺望西北的長(zhǎng)安,可惜只看到無(wú)數(shù)青山。 但青山怎能把江水擋???江水畢竟還會(huì)向東流去。夕陽(yáng)西下我正滿懷愁緒,聽(tīng)到深山里傳來(lái)鷓鴣的鳴叫聲。 【背景】 這首詞為公元1176年(宋孝宗淳熙三年)作者任江西提點(diǎn)刑獄,駐節(jié)贛州、途經(jīng)造口時(shí)所作。關(guān)于此詞之發(fā)端,羅大經(jīng)在《鶴林玉露》中有幾句話非常重要?!耳Q林玉露·辛幼安詞》條云:“蓋南渡之初,虜人追隆祐太后御舟至造口,不及而還。幼安自此起興。”《宋史》高宗紀(jì)及后妃傳載:1129年(建炎三年)八月 ,“會(huì)防秋迫,命劉寧止制置江浙,衛(wèi)太后往洪州 ,騰康、劉玨權(quán)知三省樞密院事從行。閏八月,高宗亦離建康(今南京市)赴浙西。時(shí)金兵分兩路大舉南侵,十月,西路金兵自黃州(今湖北黃岡)渡江,直奔洪州追隆祐太后?!翱怠k奉太后行次吉州,金人追急,太后乘舟夜行。”《三朝北盟會(huì)編》(建炎三年十一月二十三日)載:“質(zhì)明,至太和縣(去吉州八十里。《太和縣志》),又進(jìn)至萬(wàn)安縣(去太和一百里?!度f(wàn)安縣志》),兵衛(wèi)不滿百人,滕康、劉玨皆竄山谷中。金人追至太和縣,太后乃自萬(wàn)安縣至皂口,舍舟而陸,遂幸虔州(去萬(wàn)安凡二百四十里?!囤M州府志》)?!薄端问贰ず箦鷤鳌罚骸疤蠹芭隋赞r(nóng)夫肩輿而行?!薄端问贰ず寕?》:“銓募鄉(xiāng)兵助官軍捍御金兵 ,太后得脫幸虔?!笔窌浗鸨分撂?,與羅氏所記追至造口稍有不合。但羅氏為南宋廬陵人,又曾任江西撫州軍事推官,其所記信實(shí)與否,尚不妨存疑。況且金兵既至太和,其前鋒追至南一百六十里之造口,也未始無(wú)此可能。無(wú)論金兵是否追至造口,隆祐太后被追至造口時(shí)情勢(shì)危急,以致舍舟以農(nóng)夫肩輿而行,此是鐵案,史無(wú)異辭。尤要者,應(yīng)知隆祐其人并建炎年間形勢(shì)。當(dāng)公元1127年(北宋靖康二年)金兵入汴擄徽欽二宗北去,北宋滅亡之際,隆祐以廢后幸免,垂簾聽(tīng)政,迎立康王,是為高宗。有人請(qǐng)立皇太子,隆祐拒之?!端问贰ず箦鷤鳌酚浧溲栽唬骸敖駨?qiáng)敵在外,我以婦人抱三歲小兒聽(tīng)政,將何以令天下?”其告天下手詔曰:“雖舉族有北轅之恤,而敷天同左袒之心?!庇衷唬骸皾h家之厄十世,宜光武之中興;獻(xiàn)公之子九人,唯重耳之獨(dú)在?!薄耳Q林玉露·建炎登極》條云:“事詞的切,讀之感動(dòng),蓋中興之一助也 。”陳寅恪《論再生緣》亦謂:“維系人心,抵御外侮”,“所以為當(dāng)時(shí)及后世所傳誦?!惫适贩Q隆祐:“國(guó)有事變,必此人當(dāng)之 ?!苯ㄑ兹?,西路金兵窮追隆祐,東路金兵則渡江陷建康、臨安,高宗被迫浮舟海上。此誠(chéng)南宋政權(quán)出存亡危急之秋。故當(dāng)作者身臨造口,懷想隆祐被追至此,“因此感興 ”,題詞于壁,實(shí)情理之所必然。羅氏所記大體可信,詞題六字即為本證。 公元1175至1176年(淳熙二、三年)間,辛棄疾任江西提點(diǎn)刑獄,經(jīng)常巡回往復(fù)于湖南、江西等地。來(lái)到造口,俯瞰不舍晝夜流逝而去的江水,詞人的思緒也似這江水般波瀾起伏,綿延不絕,于是寫下了這首詞 【賞析】 “造口”,即造口鎮(zhèn),在今江西省萬(wàn)安縣西南。宋孝宗淳熙三年(一一七六),作者任江西提點(diǎn)刑獄(掌管刑法獄訟的官吏)時(shí),途經(jīng)造口。在宋高宗建炎三年(一一二九),金兵南下,攻入江西。隆裕太后由南昌倉(cāng)皇南逃,金兵一直深入到造口。作者想起當(dāng)時(shí)人民的苦難,寫了這首詞,題在墻壁上。從這首詞里可以看出,作者懷念中原故土的感情和廣大人民是一致的。 它反映了四十年來(lái),由于金兵南侵,祖國(guó)南北分裂,廣大人民妻離子散,流離失所的痛苦生活,也反映了作者始終堅(jiān)持抗金立場(chǎng),并為不能實(shí)現(xiàn)收復(fù)中原的愿望而感到無(wú)限痛苦的心情。這種強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)思想,也正是辛棄疾作品中人民性的具體表現(xiàn)。 上片四句在寫法上,由近及遠(yuǎn),又由遠(yuǎn)及近?!坝艄屡_(tái)下清江水,中間多少行人淚?!币馑际钦f(shuō):郁孤臺(tái)下清江里的流水呵!你中間有多少逃難的人們流下的眼淚??!作者把眼前清江的流水,和四十年前人民在兵荒馬亂中流下的眼淚聯(lián)系在一起,這就更能夠表現(xiàn)出當(dāng)時(shí)人民受到的極大痛苦。四十年來(lái),廣大人民多么盼望著能恢復(fù)故土、統(tǒng)一祖國(guó)啊!然而,南宋當(dāng)局根本不打算收復(fù)失地,只想在杭州過(guò)茍延殘喘、偷安一時(shí)的生活。因此,作者撫今憶昔,感慨很深,在悲憤交集的感情驅(qū)使下,又寫出了“西北望長(zhǎng)安,可憐無(wú)數(shù)山”兩句,以抒發(fā)對(duì)中原淪陷區(qū)的深切懷念?!坝艄屡_(tái)”,古臺(tái)名,在今江西省贛州市西南賀蘭山頂?!扒褰?,即贛江,流經(jīng)贛州市和郁孤臺(tái)下,向東北流入鄱陽(yáng)湖?!伴L(zhǎng)安”,即今陜西省西安市,西漢、隋、唐都建都在此。唐朝李勉曾經(jīng)登上郁孤臺(tái)想望長(zhǎng)安。這里的“西北望長(zhǎng)安”,是想望北方淪陷區(qū),反映作者的愛(ài)國(guó)感情?!翱蓱z無(wú)數(shù)山”意思是說(shuō):很可惜被千山萬(wàn)嶺遮住了視線?!翱蓱z”,作可惜講。從望不見(jiàn)長(zhǎng)安到視線被無(wú)數(shù)山遮住,里邊含有收復(fù)中原的壯志受到種種阻礙、無(wú)法實(shí)現(xiàn)的感嘆。 下片緊接著上片,繼續(xù)抒發(fā)對(duì)中原故土的懷念?!扒嗌秸诓蛔?,畢竟東流去”兩句是比喻句,意思是說(shuō):滾滾的江水,沖破了山巒疊嶂,在奔騰向前。它象征著抗金的正義事業(yè),必然會(huì)克服一切阻力,取得最后的勝利。這里表明作者對(duì)恢復(fù)中原充滿了堅(jiān)定的信心。但是,作者并沒(méi)有脫離現(xiàn)實(shí),沉醉于未來(lái)理想的幻想之中。十幾年來(lái),他目睹了抗金事業(yè)受到的重重阻力,不禁又愁緒滿懷?!敖碚钣?,山深聞鷓鴣”兩句說(shuō):傍晚,我在江邊徘徊,正在為了不能實(shí)現(xiàn)恢復(fù)大計(jì)愁苦著呢,可是恰巧,又從山的深處,傳來(lái)鷓鴣鳥的哀鳴。這叫聲聽(tīng)起來(lái),仿佛是“行不得也哥哥”。從鷓鴣的悲鳴聲中,恰好透露出作者想收復(fù)失地,但又身不由己的矛盾心情。 這首詞寫得非常質(zhì)樸、自然、流暢。尤其“青山遮不住,畢竟東流去”兩句十分含蓄,耐人尋味。 本站內(nèi)容來(lái)自來(lái)自網(wǎng)頁(yè),旨在弘揚(yáng)中華文化,僅用于學(xué)習(xí)交流,部分未署名皆因原作者無(wú)法考證,如侵犯您的合法權(quán)益,請(qǐng)及時(shí)通知我們。
|
|
|
來(lái)自: 美友俱樂(lè)部 > 《美友俱樂(lè)部公號(hào)》