|
思慕語 書信的功能之一是溝通彼此地情感,因此,在提稱語之后不直接進(jìn)入正文,而是要用簡練的文句述說對對方的思念或者仰慕之情,這類文句稱為思慕語。 思慕語中使用最多的,是從時令、氣候切入來傾吐思念之情。敦煌文書中有一件《十二月相辯文》,列舉每月不同的氣候狀況下,可供選用的詞語,如正月初春可以說:'孟春猶寒,分心兩處,相憶纏懷。思念往還,恨無交密。'二月仲春可以說'仲春漸暄,離心抱恨,慰意無由,結(jié)友纏懷,恒生戀想。'等等。由于有了意境的描述,讀之令人倍感親切。 后世書信的思慕語相當(dāng)豐富,不勝枚舉,比較常用的如: 云天在望,心切依馳。 相思之切,與日俱增。 望風(fēng)懷想,時切依依。 仰望山斗,向往尤深。 風(fēng)雨晦明,時殷企念。 寒燈夜雨,殊切依馳。 瘦影當(dāng)窗,懷人倍切。 還有一類思慕語是從回憶上次見面的時間及其思念切入的,如: 不睹芝儀,瞬又半載。 自違芳儀,荏苒數(shù)月。 久違大教,想起居佳勝,定符私祈。 久疏問候,伏念寶眷平安,闔府康旺。 思慕語十分豐富,讀者可以在閱讀書信范文時留心摘錄,以供自己習(xí)用。最好是提高的文學(xué)素養(yǎng),用自己的語言來描述真實(shí)的情感。
|