|
【關(guān)鍵詞】 詩詞名句,寫景,自然,江南,吳興,地理風貌
【名句】 交流四水抱城斜,散作千溪遍萬家。
【出處】 清代·阮元《吳興雜詩》 交流四水抱城斜,散作千溪遍萬家。 深處種菱淺種稻,不深不淺種荷花。
【譯注】 四條河流交錯環(huán)抱著吳興城,它們的流向與城墻偏斜。這四條河又分出許多溪水,溪水邊居住著許多人家。 ?交流四水:即“四水交流”:四條河流交錯地流通。交流,交叉溝通。四水,湖州城附近有西苕溪、東苕溪,二水合成霅溪,另有一條東去的運河。 ?斜(xiá):指環(huán)城的河流并不是和城墻構(gòu)成平行直線而是斜斜地流著。
【說明】 《吳興雜詩》是清代學者阮元的詩作。這首詩前兩句寫吳興周圍河流縱橫交錯,分支遍及千家萬戶,既描繪出江南水鄉(xiāng)的美麗風光,也為農(nóng)民進行水生植物生產(chǎn)交代了自然條件.后兩句不僅生動地反映了農(nóng)民進行種菱種稻種荷花等多種水生植物生產(chǎn)的繁忙場面,而且反映了農(nóng)民因地制宜,根據(jù)湖澤沼地水位深淺,合理安排種植品種的科學態(tài)度。詩句平易淺近,既有一種純真自然的情趣,也有發(fā)人深思的理趣。
【賞析】 吳興即現(xiàn)在的浙江省湖州市。湖州自古風景如畫,是著名的旅游盛地,也是作為江南風物的代表之一。湖州的南潯古鎮(zhèn)是江南名鎮(zhèn),鎮(zhèn)內(nèi)景區(qū)眾多,有嘉業(yè)堂藏書樓、百間樓、張石銘舊居、小蓮莊等。湖州德清縣的下渚湖則是江南最大的濕地風景區(qū),江南大宅門南潯,以堪稱世界文化遺產(chǎn)的內(nèi)涵,與德清的千年古鎮(zhèn)新市一起成為中國江南水鄉(xiāng)古鎮(zhèn)的標志。湖州也是浙江省北部重要城市和附近農(nóng)副產(chǎn)品集散地,有“魚米之鄉(xiāng)”、“絲綢之府”之稱。 “交流四水抱城斜,散作千溪遍萬家”,兩句寫吳興地處江南水鄉(xiāng)的特殊的自然風光?!敖涣鳌?、“斜”直觀地描寫出了江南水系的不規(guī)則性和復雜性。江南地域廣袤,水域多廣,不同水系相互之間錯綜復雜,棋盤羅布,所以成就了江南水鄉(xiāng)之美名,同時,這無限的靈動的水,也給江南帶來了無限的希望和生機。一個“抱”字,很有親切感,將苕溪、霅溪、苧溪、吳興塘四水擬人化,表現(xiàn)出了四水養(yǎng)育了一方之民、具有母親和藹可親的性質(zhì)?!吧⒆鳌笔欠稚⒌囊馑?,由于水域不規(guī)則,排列又沒有規(guī)律,所以江南人家的房屋也是攢三聚五,仿佛天然散成的一樣?!扒焙汀叭f家”寫出了江南水之多和民之眾,襯托出人民生活安居樂業(yè),一片欣欣向榮的景象。江南又稱“魚米之鄉(xiāng)”,百姓生活富足,衣食無憂,作為父母官的作者,心里肯定是感到開心和欣慰的。從環(huán)抱吳興城的四水沿河上溯,作者看到的是不斷分叉而形成的千溪萬流,紊而不亂,畫面整體上和諧而富有美感,表現(xiàn)了作者對江南水鄉(xiāng)和百姓由衷的熱愛和贊美。 結(jié)尾兩句寫水鄉(xiāng)農(nóng)作及其特點,呈現(xiàn)出一派富庶祥和的景象。人們在水深處種菱,水淺處種稻,而在不深不淺的地方種藕。這兩句描繪的是田間的各種作物互相間雜,組成了錯綜圖案的景象。作者不說種藕而說種“荷花”,一則是因為詩本身的限制,一則也從審美角度給人留下更加豐富的想象空間。此外,這兩句還含有哲學意味。它告訴人們,做任何事情都要從實際出發(fā),因地制宜,因時制宜,在依據(jù)客觀規(guī)律行事的基礎(chǔ)上充分發(fā)揮人的主觀能動性,找準自己的定位,這樣才更可能取得成功。
?。ㄘ熑尉庉嫞合乃毓~) |
|
|