|
盛宴之后,淚留滿面。說的就像我們的人生。人的一生如同一常盛大的宴會,形形色色的人們聚在一起,歡聲笑語,但離別是一定是會發(fā)生的,更何況是生命的離別。于是宴會結(jié)束后,有的人面對著清湯寡水,殘羹冷飯,默默流淚,久久不愿釋懷。這樣的人,少了一份坦然,喜歡依附著他人的情感生活。 In me, past, present, future meet,于我,過去、現(xiàn)在和未來 To hold long chiding conference. 商討聚會 各執(zhí)一詞 紛擾不息。 My lusts usurp the present tense 林林總總的 欲望,掠取著我的現(xiàn)在 And strangle Reason in his seat. 把“理性”扼殺于它的寶座 My loves leap through the future's fence 我的愛情紛紛越過未來的藩籬 To dance with dream-enfranchised feet. 夢想解放出它們的雙腳 舞蹈不停 In me the cave-man clasps the seer, 于我,穴居人攫取了先知, And garlanded Apollo goes 佩戴花環(huán)的阿波羅神 Chanting to Abraham's deaf ear. 向亞伯拉罕的聾耳唱嘆歌吟。 In me the tiger sniffs the rose. 心有猛虎,細(xì)嗅薔薇。 Look in my heart, kind friends, and tremble, 審視我的內(nèi)心吧,親愛的朋友,你應(yīng)顫栗, Since there your elements assemble. 因?yàn)槟遣攀悄惚緛淼拿婺俊?br> 薩松是英國近代著名的反戰(zhàn)詩人及小說家。他出生于倫敦的上流社會家庭,曾就讀于劍橋大學(xué),卻在第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)之前自愿參軍,并在一戰(zhàn)的戰(zhàn)場上表現(xiàn)英勇,屢建功勛。但是,戰(zhàn)場上的殘酷景象和戰(zhàn)友的陣亡讓他深深體會到戰(zhàn)爭的禍害,因此他于1917年退出了軍隊(duì)?;氐郊亦l(xiāng)之后,薩松以大量的詩歌文學(xué)作品表明他的反戰(zhàn)立場,其中最有名的作品都是描繪戰(zhàn)爭中的恐懼和空虛。 代表作《于我,過去,現(xiàn)在以及未來 》,其中“我心里有猛虎在細(xì)嗅著薔薇”成為膾炙人口的不朽經(jīng)典。 |
|
|