?石頭記中,字字看來皆是血;大觀園里,十年辛苦不尋常。 《莊子》中說,夫虛靜恬淡寂漠無為者,萬物之本也。 在莊子和道家看來,萬物的本性應(yīng)該是這種狀態(tài):虛靜、恬淡、寂寞、無為。這其中靜、淡兩個(gè)字尤為重要。
水靜猶明,而況精神 《莊子》中說:“水靜猶明,而況精神!圣人之心靜乎!天地之鑒也;萬物之鏡也?!?/span> 水靜了尚且能夠澄澈明麗,更何況人的精神。圣人的心里有靜的境界,所以圣人之心才能稱作映照天地和萬物的鏡子。 “虛則靜,靜則動(dòng),動(dòng)則得矣。靜則無為,無為也則任事者責(zé)矣。無為則俞俞,俞俞者憂患不能處,年壽長(zhǎng)矣。夫虛靜恬淡寂漠無為者,萬物之本也。 明此以南鄉(xiāng),堯之為君也;明此以北面,舜之為臣也。以此處上,帝王天子之德也;以此處下,玄圣素王之道也。 以此退居而閑游江海,山林之士服;以此進(jìn)為而撫世,則功大名顯而天下一也。靜而圣,動(dòng)而王,無為也而尊,樸素而天下莫能與之爭(zhēng)美。 夫明白于天地之德者,此之謂大本大宗,與天和者也;所以均調(diào)天下,與人和者也。與人和者,謂之人樂;與天和者,謂之天樂?!?br> 停留在這一境界上便心境空明虛淡,空靈虛淡也就會(huì)顯得充實(shí),心境充實(shí)就能合于自然之理了。心境虛空才會(huì)平靜寧寂,平靜寧寂才能自我運(yùn)動(dòng),沒有干擾地自我運(yùn)動(dòng)也就能夠無不有所得。 虛靜便能無為,無為使任事的人各盡其責(zé)。無為也就從容自得,從容自得的人便不會(huì)身藏憂愁與禍患,年壽也就長(zhǎng)久了。虛靜、恬淡、寂寞、無為,是萬物的根本。 明白這個(gè)道理而居于帝王之位,就象唐堯作為國(guó)君;明白這個(gè)道理而居于臣下之位,就象虞舜作為臣屬。憑借這個(gè)道理而處于尊上的地位,就算是帝王治世的盛德;憑借這個(gè)道理而處于庶民百姓的地位,就算是通曉了玄圣素王的看法和主張。 憑借這個(gè)道理退居閑游于江海,山林的隱士就推心折服;憑借這個(gè)道理進(jìn)身仕林而安撫世間百姓,就能功業(yè)卓著名揚(yáng)四海而使天下大同。清靜而成為玄圣,行動(dòng)而成為帝王,無為方才能取得尊尚的地位,保持淳厚素樸的天性天下就沒有什么東西可以跟他媲美。 明白天地以無為為本的規(guī)律,這就叫做把握了根本和宗原,而成為跟自然諧和的人;用此來均平萬物、順應(yīng)民情,便是跟眾人諧和的人。跟人諧和的,稱作人樂;跟自然諧和的,就稱作天樂。 淡薄名利,超然物外 一天,莊子在濮水釣魚,楚王派兩位大夫前往表達(dá)心意,請(qǐng)他做官。使者對(duì)莊子說:“希望能用全境(的政務(wù))來勞煩您。” 莊子拿著魚竿不回頭看他們,說:“我聽說楚國(guó)有(一只)神龜,死的時(shí)候已經(jīng)有三千歲了,國(guó)王用錦緞將它包好放在竹匣中珍藏在宗廟的堂上。這只神龜,(它是)寧愿死去為了留下骨骸而顯示尊貴呢?還是寧愿活在爛泥里拖著尾巴爬行呢?” 兩位大夫說:“寧愿活在爛泥里拖著尾巴爬行。” 莊子說:“你們回去吧!我寧愿像龜一樣在爛泥里拖著尾巴活著。 莊子持竿不顧。著名學(xué)者鮑鵬山先生在《莊子:當(dāng)我們無路可走的時(shí)候》一文中說: 好一個(gè)“不顧”!濮水的清波吸引了他,他無暇回頭看身后的權(quán)勢(shì),他那么不經(jīng)意地推掉了在俗人看來千載難逢的發(fā)達(dá)機(jī)遇,他把這看成了無聊的打擾。 如果他學(xué)許由,也該跳進(jìn)濮水洗洗他那干皺的耳朵了。大約怕驚走了在魚鉤邊游蕩試探的魚,他沒有這么做,從而也沒有讓這兩位風(fēng)塵仆仆的大夫太難堪。 他只問了兩位衣著錦繡的大夫一個(gè)似乎毫不相關(guān)的問題:楚國(guó)水田里的烏龜,它們是愿意到楚王那里,讓楚王用精致的竹箱裝著它,用絲綢的巾飾覆蓋它,珍藏在宗廟里,用死來換取“留骨而貴”呢,還是愿意拖著尾巴在泥水里自由自在地活著?莊子選擇了后者。 當(dāng)然,莊子的淡薄不僅是淡泊名利,更是通過對(duì)道、對(duì)真理的體悟,消除物我之間的對(duì)立。 舉莛與楹,厲與西施,恢恑憰怪,道通為一——細(xì)小的草莖和高大的庭柱,丑陋的癩頭和美麗的西施,世上千奇百怪的各種事物,道使他們一體。
⊙版權(quán)聲明:文章源于網(wǎng)絡(luò),如侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系責(zé)編 |
|
|