黃蜀芹(左)鄭大圣(右)
“編劇?;“?,也是一位大咖,文華的第一部作品《不了情》就是?;『蛷垚哿岷献鞯模竺嫠麄儍蓚€還合作了《太太萬歲》。謠傳,?;『蛷垚哿嵊羞^一段感情史,具體的內(nèi)容可以參考張愛玲的小說《小團(tuán)圓》,《小團(tuán)圓》中的男女主角,各位看官或許可以“對號入座”。——墨存(文慧園路三號)
3、此片講述了大豐企業(yè)公司總經(jīng)理張一卿投機(jī)失敗,誘使時代理發(fā)館三號理發(fā)師楊小毛冒名,代其向登報征婚的“華僑富翁的女兒”范如華求婚,冀得巨資挽救公司破產(chǎn)。
范如華實(shí)為年輕寡婦,因貪圖生活享受,想利用征婚方式物色一“財貌雙全”的丈夫。雙方見面時,唯恐露出破綻,因而鬧出不少笑話,幸好雙方都未識破,順利訂婚。

劇照
4、當(dāng)所有人們都認(rèn)為這部電影一定會獲得巨大成功。當(dāng)時的大光明電影院準(zhǔn)備搶先上映《假鳳虛凰》,在此之前,大光明只放映美國電影。由此可見,這個電影的票房前景被一片看好。

劇照
不料,正當(dāng)所有主創(chuàng)滿心歡喜等待慶功的時候,竟然出亂子了。
電影才在大光明試映一場,立刻引起上海理發(fā)業(yè)以及廣大蘇北人的抗議,甚至蘇北的揚(yáng)州同鄉(xiāng)會也表示極度憤慨,他們認(rèn)為這個電影,丑化了理發(fā)行業(yè)的從業(yè)人員,也丑化了蘇北人。上海理發(fā)行業(yè)同業(yè)公會,立刻組織全市理發(fā)工人在上海護(hù)國寺召開大會,向文華電影公司提出抗議,并具體呈文市社會局、警察局、警備司令部、市政府、市黨部及工人福利委員會,列舉電影中9 處丑化理發(fā)工人的情節(jié),要求刪去,否則不讓公映。9 處情節(jié)為:
一,影片中有句臺詞,說:“鉆石戒如果戴在理發(fā)匠手上即是假的,如果戴在張經(jīng)理手上,即是真的。”
二,石揮扮演的理發(fā)師用手朝頭上揩油的時候,用蘇北話說:“乖乖!”
三,石揮演的理發(fā)師向同事借錢的時候,做出非常小氣的樣子點(diǎn)鈔票,以及非常小心自己的衣鞋。
四,石揮扮演的理發(fā)師假冒富翁向女主角求婚的時候,用蘇北話講:“你再不答應(yīng),喔就要自殺嘍!”還從西裝里掏出剃頭刀,動作夸張地在領(lǐng)帶上“唰唰——”用力刮起來。
五,影片中稱呼理發(fā)師為“理發(fā)匠”。
六,石揮扮演的理發(fā)師,用雙手伏在女顧客肩膀上,動作流里流氣。
七,有個場景在咖啡館里,理發(fā)師身上穿汗衫。
八,電影中理發(fā)師的耳朵上夾香煙。
九,石揮扮演的理發(fā)師對張經(jīng)理說:“你太太說你外頭有女朋友?!?/span>
最后導(dǎo)致在理發(fā)行業(yè)和文華影業(yè)公司之間爆發(fā)了一場官司,并一度威脅到影片的正常上映。后來文華方面一再托人疏通,并花了不少錢財,然后對該片略加修改,并加上字幕,說明影片“歌頌勞工神圣”的主旨,這一風(fēng)波方告平息。

5、1947年8月間,剪輯版《假鳳虛凰》再度上映,當(dāng)時火爆上海。
在這份老廣告單上有16個小字:“一波三折,千呼萬喚,轟傳已久,先睹為快”。

上海各報刊對《假鳳虛凰》風(fēng)波的報導(dǎo),客觀上也為影片作了擴(kuò)大宣傳,因此上映時場場爆滿,觀眾人次和拷貝數(shù)量居一時之冠。
《假鳳虛凰》是中國電影史上第一部遭抗議而推遲公映的影片。但是,這場風(fēng)波也讓它名聲鵲起。但后面的票房反而因?yàn)轱L(fēng)波被炒得更高,大家都好奇想看看這究竟是一部什么樣的電影。放映拷貝從7 個增加到18 個,這部電影,不僅商業(yè)上空前成功,還獲得了業(yè)內(nèi)良好的口碑。
石揮更奠定其“電影皇帝”的地位。但是,他在整整一年內(nèi),不能理發(fā),假如要理,只能跑到很遠(yuǎn)的龍華路羅宋理發(fā)店,所以他只好在家用剪刀亂剪了,這一年他的儀容可想而知。

劇照
6、影片也對喜劇藝術(shù)表現(xiàn)處理的特別出色。由于影片本身的精彩和《生活》畫報(美國刊物)的巨大影響,歐美一些電影發(fā)行商對《假鳳虛凰》產(chǎn)生了濃厚的興趣,他們屢次致函“文華”,要求購買版權(quán),但希望將影片制成英語拷貝。
這年夏季,美國發(fā)行量最大的《生活周刊》駐華記者,曾經(jīng)用兩個整版的篇幅,對《假鳳虛凰》的上映做出了詳盡的報道。很快,一些海外片商便從中嗅到了商機(jī),決定將《假鳳虛凰》運(yùn)往英美發(fā)行放映。這等于把一次重要的歷史機(jī)緣拱手送到了《假鳳虛凰》面前,使得這部影片得以成為第一部由中國人自己全英文譯制配音,并在海外發(fā)行放映的國產(chǎn)影片。
當(dāng)時翻譯由導(dǎo)演黃佐臨親自主持,電影英文名親自譯為《The Barber Tatesa Wife》(理發(fā)師娶親記)。為女二號配音的演員,也不是旁人,而正是黃佐臨導(dǎo)演的夫人丹尼女士。正是有了這次英美發(fā)行的經(jīng)歷,才有了如今《假鳳虛凰》的重見天日。
7、石揮的表演富于幽默感,他令人發(fā)笑的創(chuàng)造特別多。在《假鳳虛凰》中,石揮扮演理發(fā)師小毛和助手一起來到范如華家,范如華剛進(jìn)屋里,他倆忍不住想抽煙,剛準(zhǔn)備點(diǎn)煙,范如華出來了,石揮演的小毛順手把一根煙別再耳朵上,顯然這是理發(fā)師的習(xí)慣動作,但轉(zhuǎn)念一想這樣又不行,又趕緊拿了下來,慌忙的裝進(jìn)兜里。理發(fā)師小毛向范如華求婚他唱出了當(dāng)時的一支流行歌曲:“你是我的靈魂,你是我的生命。”唱出的調(diào)門既不像歌曲又不像戲,跑調(diào)跑得一塌糊涂。范如華還是不答應(yīng),小毛說:“你再不答應(yīng),我就要自殺了?!彼樖謴奈餮b上衣口袋里熟練的拿起一把剃刀打開,出人意料的提起領(lǐng)帶,上下的磨了幾下,最后比劃著自己的脖子做自殺狀,石揮想出的動作往往是理發(fā)師的習(xí)慣動作,順理成章,但與穿著比挺西裝的有錢經(jīng)理身份有極不相稱,因此,引起觀眾的陣陣笑聲。石揮若沒有豐富的幽默細(xì)胞和想象力,是決不會有此絕妙的創(chuàng)造的。在石揮塑造的銀幕形象中,這樣的例子很多。
8、近日由中國電影資料館電影史學(xué)者李鎮(zhèn)整理、后浪出版公司出版的《石揮談藝錄》1、2已經(jīng)與讀者見面。關(guān)于石揮,大家的可以讀一讀李鎮(zhèn)老師撰寫的文章《勿忘石揮!他這一輩子,認(rèn)真地活過,清醒地活過》。