|
1、鐘鼓體虛,為聲聞而招擊撞;麋鹿性逸,因豢養(yǎng)而受羈糜。 可見名為招禍之本,欲乃散志之媒。學(xué)者不可不力為掃除也。 【譯】鐘和鼓形體空虛,為了聲音的傳布而招致敲打撞擊;麋和鹿本性喜歡野外奔跑,因貪戀豢養(yǎng)的舒適而被羈絆,失去自由。 可見,追求聲名會招致災(zāi)禍,貪圖利欲會渙散心志,讀書做學(xué)問的人不可以不努力清除這些東西。 2、一念常惺,才避去神弓鬼矢;纖塵不染,方解開地網(wǎng)天羅。 【譯】每一念頭都保持清醒的頭腦,這樣就可以避開冷槍暗箭的攻擊;潔身自好不染纖塵,這樣就可以沖破天羅地網(wǎng)般的各種威逼利誘。 3、一點(diǎn)不忍的念頭,是生民生物之根芽;一段不為的氣節(jié),是撐天撐地之柱石。 故君子于一蟲一蟻不忍傷殘,一縷一絲勿容貪冒,變可為萬物立命、天地立心矣。 【譯】哪怕存有一點(diǎn)點(diǎn)不忍心的想法,就可以讓百姓或萬物獲得生長的機(jī)會;哪怕樹起一點(diǎn)點(diǎn)不作為肯舍棄的氣度節(jié)操,也是形成支撐天地的基礎(chǔ)。 所以,品德高尚又有見識的人對一蟲一蟻也不忍心傷害,對絲線小利也不去貪占,這樣就可為世間萬物安立生機(jī),為天地人間樹立心魂了。 4、撥開世上塵氛,胸中自無火焰冰競;消卻心中鄙吝,眼前時有月到風(fēng)來。 【譯】撥去人世間的塵俗氣氛,胸中便沒有各種欲望或是人情冷漠的煎熬折磨;消除拋卻內(nèi)心里的鄙俗吝情,眼前便時常會有明月清風(fēng),心胸何等酣暢。 5、學(xué)者動靜殊操、喧寂異趣,還是鍛煉未熟,心神混淆故耳。 須是操存涵養(yǎng),定云止水中,有鳶飛魚躍的景象;風(fēng)狂雨驟處,有波恬浪靜的風(fēng)光,才見處一化齊之妙。 【譯】讀書做學(xué)問的人,如果于一動一靜、一鬧一靜中操行殊異,這還是缺少鍛煉、心神混雜未成熟的原故。 必須修煉操行涵養(yǎng),于風(fēng)平浪靜中看到鳶飛魚躍,于狂風(fēng)暴雨中看到恬靜風(fēng)光,這才顯出以不變應(yīng)萬變、視萬物如一之高妙修養(yǎng)。 6、心是一顆明珠。以物欲障蔽之,猶明珠而混以泥沙,其洗滌猶易; 以情識襯貼之,猶明珠而飾以銀黃,其洗滌最難。 故學(xué)者不患垢病,而患潔病之難治;不畏事障,而畏理障之難除。 【譯】心似一顆明亮的珍珠。用物質(zhì)欲望遮蔽它,猶如明珠混雜于泥土沙石,清洗起來還算容易; 用才情見識包裝它,猶如明珠被裝飾上白銀黃金,要清洗辨認(rèn)最為困難。 所以讀書做學(xué)問的人不擔(dān)心染有毛病,而擔(dān)心這些毛病難以根除;不害怕做事有何障礙,而害怕追求義理之路上障礙重重。 7、軀殼的我要看得破,則萬有皆空而其心常虛,虛則義理來居; 性命的我要認(rèn)得真,則萬理皆備而其心常實(shí),實(shí)則物欲不入。 【譯】我的身軀如殼,看破了,則萬物皆空,就可以虛心學(xué)習(xí)義理; 我的性命實(shí)存,須是認(rèn)真對待,如此則學(xué)會各種道理而讓心靈充實(shí),心靈充實(shí)就不會受物欲的侵?jǐn)_。 8、面上掃開十層甲,眉目才無可憎;胸中滌去數(shù)斗塵,語言方覺有味。 【譯】臉面上洗去十層盔甲般灰塵,容貌才凈潔而不令人生厭;心胸中滌蕩數(shù)斗塵土,談吐才會讓人感到有滋有味。要時常給自己的心靈洗澡。 9、完得心上之本來,方可言了心;盡得世間之常道,才堪論出世。 【譯】將自己心之本來徹底完善,才可以說了然自己的心性;閱盡世間的常識道理,才有資格談?wù)摮撊耸赖牡览怼?/span> 10、我果為洪爐大冶,何患頑金鈍鐵之不可陶熔。我果為巨海長江,何患橫流污瀆之不能容納。 【譯】我果真是煉鋼的洪大火爐,何必?fù)?dān)心堅(jiān)硬金屬笨重鐵石難以熔煉?我果真是巨大的海洋長長的江河,何必?fù)?dān)心四處橫流的污濁溝渠的不能容納? ⊙版權(quán)聲明:文章源于網(wǎng)絡(luò),如侵權(quán)請聯(lián)系我們刪除 |
|
|