| Sunday Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。 In a university commencement address several years ago, Brian Dyson, CEO of Coca Cola Enterprises, spoke of the relation of work to one’s other commitments: 幾年前,在一所大學(xué)的開幕典禮中,可口可樂的首席執(zhí)行官布賴恩·戴森講到工作與其他義務(wù)的關(guān)系: Imagine life as a game in which you are juggling some five balls in the air. You name them work, family, health, friends and spirit and you’re keeping all of these in the air. You will soon understand that work is a rubber ball. If you drop it, it will bounce back. 想象生命是一場不停丟擲五個球于空中的游戲。這五個球分別為工作、家庭、健康、朋友和心靈,而且你很努力地擲著這五個球,不讓它們落地。很快地你會了解工作是一個橡皮球。如果你不幸失手落下它,它還是會彈回來。 
 But the other four balls family, health, friends and spirit are made of glass. If you drop one of these, they will be irrevocably scuffed, marked, nicked, damaged or even shattered. They will never be the same. You must understand that and strive for balance in your life. How? 但是家庭、健康、朋友和心靈這四個球是用玻璃做成的。一旦你失手落下,它們可能會少了一角,留下無法挽回的記號、刻痕、損壞甚至碎落一地。它們將永遠(yuǎn)不會跟以前一樣。你必須了解這個道理,并且為平衡你的生命而努力。但要怎么才做得到呢? Don’t undermine your worth by comparing yourself with others. It is because we are different that each of us is special. 別拿自己和他人比較,這只會降低了你原本的價值。因?yàn)槲覀兌际仟?dú)一無二的,因?yàn)槲覀兠恳粋€人都是特別的。 Don’t set your goals by what other people deem important. Only you know what is best for you. 別人認(rèn)為重要的事不一定是你的目標(biāo)。只有你才知道什么最適合你。 
 Don’t take for granted the things closest to your heart. Cling to them as they would be your life, for without them, life is meaningless. 不要將貼近你的心的人、事物視為理所當(dāng)然的存在。你必須將他們視為你的生命一般好好地抓牢他們。沒有他們,生命將失去意義。 Don’t let your life slip through your fingers by living in the past or for the future. By living your life one day at a time, you live all the days of your life. 別讓你的生命總在依戀過去種種或是寄望未來中逝去。如果你活在每個當(dāng)下,你就活出了生命中的每一天。 Don’t give up when you still have something to give. Nothing is really over until the moment you stop trying. 當(dāng)你還能給予的時候別輕言放棄。只要你不放棄,就有無限延伸的可能。 Life is not a race, but a journey to be savored each step of the way. 生命不是一場賽跑, 而是一步一個腳印的旅程。 練習(xí) 微信編輯器 構(gòu)思編輯器 微信編輯器 構(gòu)思編輯器 判斷下列句子是否應(yīng)該加逗號改造成非限制性定語從句 1. Mexico City which has a population of around 20,000,000 is the largest urban area in the Americas. 2. Montreal is a city where both French and English are spoken. 3. There are many temples and shrines in Kyoto which used to be the capital of Japan. 分析下列句子中所含有的定語從句屬于哪種情形: 限制性定語從句; 非限制性定語從句; 限制性定語從句與非限制性定語從句均可; 必要時可添加逗號。 4. I don’t like stories that have unhappy endings. 5. The teacher who comes from Canada teaches us English. 6. A child whose parents are dead is called orphan. 7. The teacher thanked the students who had given her some flowers. Answer 微信編輯器 構(gòu)思編輯器 微信編輯器 構(gòu)思編輯器 1. Mexico City which has a population of around 20,000,000 is the largest urban area in the Americas. 解析:應(yīng)該添加逗號改造成非限制性定語從句, Mexico City, which has a population of around 20,000,000, is the largest urban area in the Americas. 2. Montreal is a city where both French and English are spoken. 解析:不需要添加逗號,保留限制性定語從句。 3.There are many temples and shrines in Kyoto which used to be the capital of Japan. 解析:應(yīng)添加逗號,改造成非限制性定語從句, There are many temples and shrines in Kyoto, which used to be the capital of Japan. 分析下列句子中所含有的定語從句屬于哪種情形: 限制性定語從句; 非限制性定語從句; 限制性定語從句與非限制性定語從句均可; 必要時可添加逗號。 4. I don’t like stories that have unhappy endings. 解析:不需要添加逗號,保留限制性定語從句。 5.The teacher who comes from Canada teaches us English. 解析:應(yīng)添加逗號,改造成非限制性定語從句, The teacher, who comes from Canada, teaches us English. 6. A child whose parents are dead is called orphan. 解析:不需要添加逗號,保留限制性定語從句。 7. The teacher thanked the students who had given her some flowers. 解析:限制性非限制性都可以, The teacher thanked the students who had given her some flowers. 用限制性定語從句表明老師感謝的“對象”是部分學(xué)生,哪部分?送花的那部分。 The teacher thanked the students, who had given her some flowers. 用非限制性定語從句表示補(bǔ)充,說明感謝的原因。 Hang on to your dreams. “英語零基礎(chǔ)共讀”正式上線 課程為期12個月, 經(jīng)歷四個階段, 完成本課程計劃, 將能夠無障礙進(jìn)行日常英語溝通。 | 
|  |