|
據(jù)新加坡《聯(lián)合早報(bào)》12月13日?qǐng)?bào)道,上海出現(xiàn)一家名叫“禮光要”的新加坡美食餐館。由于名字與新加坡已故建國總理李光耀名字的諧音相同,讓部分長(zhǎng)住上海的新加坡人反感。餐館老板則告訴記者,LKY三個(gè)英文字母其實(shí)分別取自三位股東的名字和姓氏,餐館名字和商標(biāo)也都已順利在中國注冊(cè)。
上海普陀區(qū)出現(xiàn)一家名叫“禮光要”的餐館(LKY's Kitchen)(圖/南洋視界) 這家位于上海普陀區(qū)的餐館目前仍在裝修中。餐館大約一周前豎起大招牌招攬員工,同時(shí)宣傳主打的新加坡菜肴,包括海南雞飯、咖喱叻沙、肉骨茶等,引發(fā)當(dāng)?shù)匦录悠律缛宏P(guān)注。招牌上,還有一個(gè)似曾相識(shí)的老人照,他頭帶廚師帽,笑吟吟地向客人打招呼,胸前寫著“禮光要”三字,餐館的英文名字是LKY's Kitchen。 32歲的餐館老板葉志凌是愛好美食的新加坡人。他昨天受訪時(shí)說,他與兩名馬來西亞股東共出資約120萬人民幣(約25萬新元),希望把正宗新加坡美食帶入上海,餐館預(yù)計(jì)本月底或明年1月開張營(yíng)業(yè),目標(biāo)是明年在上海開設(shè)四至六家連鎖餐館。 對(duì)于餐館名字和商標(biāo)引發(fā)爭(zhēng)議,葉志凌解釋說,那是因?yàn)榱韮晌还蓶|的名字分別是Leo和Kelvin,他本身姓Yap,三人的名字和姓氏的第一個(gè)字母湊起來,正好就是LKY,“餐館的名字是這么來的”。 中文名“禮光要”三個(gè)字反映餐館的經(jīng)營(yíng)宗旨。葉志凌說:“做餐飲業(yè)最要緊是‘禮’,服務(wù)要有禮貌,有客來便有‘光’榮感,這是餐館經(jīng)營(yíng)和服務(wù)客人的首‘要’宗旨?!敝劣诶先苏盏纳虡?biāo),葉志凌說,“那只是一個(gè)卡通人物的老人照,不同人可以有不同的看法”。 對(duì)于新加坡網(wǎng)站和部分上海的新加坡社群出現(xiàn)批評(píng)聲音,葉志凌解釋,取名絕對(duì)沒有對(duì)李光耀不敬的意思,純粹是取自股東的名字和姓氏,而且市場(chǎng)上也可看到取自名人諧音的名字,“讓人家覺得很有趣,也容易記住”。 不過,好些受訪的新加坡人卻不認(rèn)同用名人諧音的命名方式。在上海居住五年的新加坡家庭主婦林清鉆(58歲)說:“李光耀對(duì)新加坡作出很大的貢獻(xiàn),LKY對(duì)新加坡人而言具有十分特殊的意義,怎么可以這樣被拿來做商業(yè)宣傳?這是很不敬的?!? 上海新加坡商會(huì)副會(huì)長(zhǎng)陳瑞蓮也表示,看到相關(guān)照片時(shí)感到“相當(dāng)氣憤”。她說:“LKY,禮光要,貌似李光耀的漫畫頭像,再加上新加坡食物,四樣?xùn)|西拼湊起來,這不能說是純屬巧合吧?一看就是刻意且低俗的營(yíng)銷手法。”陳瑞蓮說,她已向新加坡駐上??傤I(lǐng)事館反映此事。 從事廣告業(yè)的上海居民陳華(39歲)則告訴記者,他本人蠻喜歡吃海南雞飯,并不反感餐館用李光耀名字的諧音,只要食物好吃,價(jià)格合理就好,倒是新加坡人可能會(huì)比較敏感。另一受訪中國民眾則說,他反感商家的炒作行為,特別是拿已故的領(lǐng)導(dǎo)人,不論是哪一個(gè)國家的領(lǐng)導(dǎo)人。 |
|
|