|
君子救世 圣賢憂民·王永彬原文及翻譯 [原文] 君子以名教為樂(lè),豈如嵇阮之逾閑; 圣人以悲憫為心,不取沮溺之忘世。 [譯文] 正人君子應(yīng)該以研究圣賢之教為樂(lè)事,哪能像嵇康阮籍等人憤世嫉俗不守規(guī)范崇尚清談;圣賢的人抱有悲天憫人的胸懷,不能效法長(zhǎng)沮、桀溺逃避現(xiàn)實(shí)。三聯(lián)閱讀3lian.com/zl/轉(zhuǎn)載請(qǐng)保留 [評(píng)說(shuō)] 出世抑或入世?雖然兩者都是高尚節(jié)操的表現(xiàn),但是出世的態(tài)度對(duì)社會(huì)更有利?!懊髡鼙I?,但求無(wú)過(guò)”的人,消極避世,自求多福,對(duì)國(guó)事民情不聞不問(wèn)。如果世人都這樣,社會(huì)如何發(fā)展,人類(lèi)怎能進(jìn)步?以天下為己任,才是君子圣賢應(yīng)有的態(tài)度。 |
|
|
來(lái)自: 江山攜手 > 《國(guó)學(xué)》