|
假期馬上就要結(jié)束了 明天上班大家一定會坐在一起 去Share自己的假期 A: Where did you go for your holiday? B: I went to Japan. Where did you go? A: I went to New York. Have you been to America before? B: No, I've never been there. A: By the way, Where's Jerry? B: He's not back yet. He's gone to Spain. 上面這段小對話里面有幾個時態(tài)呢? 一般現(xiàn)在時,一般過去時,現(xiàn)在完成時 剛剛接觸“現(xiàn)在完成時”的童鞋 想必都有過一陣蒙圈的時期 根本搞不清究竟要用哪個時態(tài) 比如說“去美國” I go to America I went to America I've been to America I've gone to America 這四句話表達的意思可是完全不同的哦 第一句是一般現(xiàn)在時,表達的是一種經(jīng)常性或是規(guī)律性 I go to America twice a year. 我一年去兩次美國 第二句是一般過去時,表達的是以前去美國了,講述過去發(fā)生的一件事,對現(xiàn)在沒有影響 I went to America last month. 我上個月去美國了 今天我們著重說一下第三句&第四句 It refers to a place that someone has visited sometime in his life. In other words, 'has been to' refers to an experience. 指某人這一生中去過某個地方,或者說是一種經(jīng)歷, 表示“曾經(jīng)去過,并且現(xiàn)在回來了” I’ve been to America many times. 我去過美國很多次 Have you ever been to France? 你去過法國嗎? He's never been to London. 他從來沒去過倫敦 It refers to someone who has gone to a place but has not returned yet. 是指某人去到了某個地方,并且還沒回來 PS: have gone to一般不會和第一人稱 “I ”連用,除非是打電話或是發(fā)郵件的時候, 因為如果你和別人面對面聊天說:I've gone to ... 請問現(xiàn)在說話的人是誰? I've gone to America. Please call me when I'm back. 我去美國了,請等我回來再給我打電話 Where has Tom gone? Tom去哪了? He's gone to the bank. He should be back soon. 他去銀行了,他應該馬上就回來 懂了沒? 測測就知道! 想要學習更多Native的口語表達嗎? |
|
|
來自: 昵稱31474968 > 《English》