|
宋在吼,馬在叫,寶強(qiáng)在咆哮! 杜牧的“何事明朝獨(dú)惆悵,杏花時(shí)節(jié)在江南?!?/p> 還有溫庭筠的“霏霏霧雨杏花天,簾外春威著羅幕?!?/p> 則完全把杏花作為了一種背景。雖然這種背景很有特質(zhì),但紅杏連女主都沒(méi)撈著,你說(shuō)是不是憋屈。 則給紅杏染上了一層離別的色彩,紅杏的艷麗襯托出別離的心情灰暗。 于是,吳融在《途中見(jiàn)杏花》,又作了小小的修改。變成了“一枝紅杏出墻頭,墻外行人正獨(dú)愁?!?/p> 元代白樸據(jù)此寫(xiě)成經(jīng)典名著《墻頭馬上》,紅杏出墻第一次指代女人掙脫藩籬,越墻追求愛(ài)情。 元代以后,“紅杏出墻”用得越來(lái)越多。比如“恰便似一枝紅杏出墻頭,不能夠折入手,空教人風(fēng)雨替花羞”。 劈腿形象則形象矣,但顯得好沒(méi)文化。我不贊成。就算是馬蓉,我們不要說(shuō)她劈腿,我們說(shuō)她紅杏出墻好不好。 從詩(shī)歌審美的角度來(lái)說(shuō),紅杏出墻指女人出軌,簡(jiǎn)直是中國(guó)人的一大創(chuàng)造。 就算現(xiàn)在馬蓉自殺道歉,也不大可能昔日重來(lái)。道理很簡(jiǎn)單,覆水難收,你如何讓出墻來(lái)的紅杏再折回去? 還是寶強(qiáng)豁達(dá),天要下雨,老婆偷人,隨它去吧! |
|
|
來(lái)自: 靜雅軒345 > 《文學(xué)之苑》