|
一、語言文字的特性與職能 (一)語言是最重要的傳播交流紐帶 有了人就有了人類的語言。語言是人類擺脫蒙昧的顯著標(biāo)志,也是最重要的傳播交流紐帶。我不想如列寧所闡述的那樣把它稱之為“工具”,后邊再做解釋。 語言是以語音為物質(zhì)外殼,以詞匯為建筑材料,以語法為結(jié)構(gòu)規(guī)律而構(gòu)成的體系?!罢Z音”好比是建筑物的外表,可以是金屬的、玻璃的、瓷磚的;就像廣東話和福建話,雖然作為地方方言有所不同,但都同屬于漢語言?!霸~匯”好比是磚塊;“語法”就像建筑物的框架。這三者缺一不可。語言有書面語和口語之分。書面語,就是語言的書面化形式,就像我的課件;口語,則是多彩多姿的。 (二)文字是記錄語言的書寫符號系統(tǒng),是最重要的輔助性交流紐帶 文字是人類最獨(dú)特的創(chuàng)造,也是人與動物區(qū)別的標(biāo)志。德國的恩斯特·卡西爾在中國上個世紀(jì)80年代非常流行的哲學(xué)名著《人論》中認(rèn)為:人是符號的動物。符號構(gòu)成了人的世界。我想這是很有說服力的。如果語言比為一雙靴子的話,文字則是相對穩(wěn)定的。中國古代儒家講究“立言”,就是看清了文字的恒久價值。無論是金碧輝煌的宮殿,還是浩大如長城、運(yùn)河這樣的偉大工程,終究都會損毀壞消失的。唯有文字是亙古永存的。文字是歷史的忠實(shí)“觀眾”。 文化傳承主要依靠的就是語言文字,尤其是文字。古埃及歷史,就因《埃及史》被古希臘的托勒密一世燒毀,導(dǎo)致了歷史年代的模糊不清。所以,文字是不朽的文化載體。 語言促成了文字的產(chǎn)生;文字的產(chǎn)生促使語言更加完善豐富和發(fā)展。 (三)語言是思維的基礎(chǔ) 語言不僅是單純的信息交流工具,而且具有認(rèn)知的功能;因?yàn)檎Z言的功能是依靠詞匯對客觀事物進(jìn)行概括和思維的。大家如果看了一部反映美國殘疾人海倫·凱勒的電影就會明白這一道理的。詞匯是思維的基礎(chǔ),我個人的感受是每當(dāng)回到老家用方言表達(dá)時,往往就覺得思維笨拙。這就是因?yàn)樾r候的方言詞匯太有限,不足于表達(dá)復(fù)雜感受的緣故。這也是我為何不贊同列寧把語言稱之為“工具”的緣故。顯然“工具”論現(xiàn)在看來太有局限性了。正因如此,德國哲學(xué)家海德格爾把語言稱之為“存在的家園”。 (四)語言文字是文化的根本 語言文字問題不是簡單的問題。長期以來,語言僅僅被當(dāng)成一種交際工具,這種陋識必須予以澄清。一種語言方式,就是一種思維定勢,一種民族傳統(tǒng),一種價值觀念,甚至是一種生活的方式。 如“雞尾酒”一詞,英文cocktail,看似簡單,但是它的背后卻有復(fù)雜的文化內(nèi)涵的。它是和西方文化中的節(jié)慶、宴慶及交際方式聯(lián)系在一起的。同樣漢語中“叔父”、“ 舅父”、“姑父”、“姨父”為什么分得那么清呢?而英文uncle是個統(tǒng)稱,這從一個側(cè)面反映了東西方家族觀念的差異。 (五)漢語言文字蘊(yùn)含了中華文化的哲學(xué)觀念、思維模式、社會結(jié)構(gòu)、生活習(xí)俗等各種文化要素和特征 如“青”字,《說文》解釋為“東方色也。木生火,從生丹。丹青之信,言象然?!睘楹巍扒唷鄙瑢ρ劬κ怯幸婺??依照古代“天人合一”的觀念“五色 ”(青、赤、黃、白、黑)中的青色,是與“五行”(木、火、土、金、水 )中的“木” 相對應(yīng)的;是與 “五臟”(肝、心、脾、肺、腎)中的“肝與“五官”(目、舌、口唇、鼻、耳)與“目”相關(guān)連的。所以,從中國的文字就能見出古代中國的哲學(xué)觀念。 劉心武從美國講學(xué)歸來后曾感嘆美國人看不懂《紅樓夢》。依我看,這是首先是語言的不同所導(dǎo)致的文化差異。不說別的,小說中將近上千個人物,看漢語文本,社會結(jié)構(gòu)、人物關(guān)系有時只要看看部首偏旁就一目了然了。而《紅樓夢》翻譯成英文后,就這明顯的標(biāo)記就喪失了。 讀過《三國演義》會記得蜀國的龐統(tǒng),有“鳳雛”的別號。小說中寫到他領(lǐng)兵到達(dá)“落鳳坡”時,他頓感不妙,結(jié)果他就在落鳳坡中箭“落”馬了。這個場景細(xì)節(jié)如翻譯為拼音文字,“鳳雛”與“落鳳”中國特有的民間禁忌就無法從文字符號中體現(xiàn)出來。 二、漢語言文字是世界上最富有表現(xiàn)力的語言文字
(一)漢字有一種造型美 漢字是充滿詩情畫意的表意文字。傳統(tǒng) “六書”中的象形、指事、會意、形聲這前四種造字法,轉(zhuǎn)注、假借二種是用字法,最能體現(xiàn)漢字的優(yōu)美性特征。日月星辰,江河山川,草木蟲魚,人間百態(tài)都被漢字表現(xiàn)得惟妙惟肖。如 “活”字,會意構(gòu)詞法。 以漢字書面語為基礎(chǔ)的古漢語,是以單音節(jié)字為詞素單位的語言。所以,只有漢語才有世界上獨(dú)一無二的五言、七言律詩和罕見的文字詩。 如回文詩“淺水灣頭灣水淺?!睎|晉前秦時代蘇蕙就以織錦“璇璣圖”。上下左右,841字排成的“文字方陣”。有人讀出三、四、五、六、七言詩共計7958首。 如1976年“四·五”天安門預(yù)運(yùn)動中有這么一首詩,它具有藏頭詩的特征:“黃浦江上有座橋,江橋腐朽以動搖,江橋搖,眼看要垮掉,請指示是拆還是燒?” (二)漢語有特殊的音調(diào)美
一條成語簡單的幾個字可表述非常復(fù)雜的思想內(nèi)涵;而且詞序的細(xì)微變化,往往會產(chǎn)生新的意蘊(yùn)。比如:事半功倍與事倍功半;屢戰(zhàn)屢敗與屢敗屢戰(zhàn),等等。 沒有時態(tài)的變化,幾個時間副詞就一目了然。不僅如此,還給詞性活用打開方面之門。這在拼音文字是做不到的。 文化“怪杰”先生辜鴻銘在《中國人的精神》書中,曾比較過包括杜甫、陳陶《隴西行》的古詩詞和英文譯文。他認(rèn)為古詩詞是“帶著一種無法言說的優(yōu)雅、高貴”,是最“簡潔”的。 漢語奇妙的省略用法。余光中先生上世紀(jì)60年代在美國衣阿華大學(xué)深造講學(xué)。他在講授賈島《尋隱者不遇》時,學(xué)生弄不懂:“松下問童子”,誰在“問”,“言師采藥去”又是誰在“言”,原因就是拼音文字句法結(jié)構(gòu)要求十分嚴(yán)縝主謂賓要齊全。 (四)漢語有最細(xì)膩的美 《紅樓夢》中名對:“寒塘渡鶴影,冷月葬花魂?!薄昂洹北患?xì)膩地作了劃分。還有人們熟知的常用詞匯:“熟練”、“凝練”、“簡練”、“精練”、“精煉”,它們之間的差別是那么的細(xì)微。漢語的細(xì)膩還表現(xiàn)在特殊性基礎(chǔ)上形成的漢語修辭。如諧音雙關(guān):劉禹錫《竹枝詞》中“晴”與“情”。成語藕斷絲連中“絲”與“思”。又如頂真:李白《白云歌送劉十六歸山》“楚山秦山皆白云,白云處處長隨君;君入楚山里……”上述語言文字傳神細(xì)膩之處是拼音文字無法傳達(dá)的。 由此,當(dāng)代詩人舒婷對漢語發(fā)出了由衷的感嘆:“魅力漢語對我們的征服,有時是五臟俱焚的痛,有時是透心徹骨的寒,更多的是酣暢淋漓的洗滌和‘我欲乘風(fēng)歸去’的快感。” 三、漢語言文字是傳承文化的根本 傳承文化的形式如哲學(xué)、政體、教育、宗教、藝術(shù)、建筑、飲食、習(xí)俗等等,看起來盡管很多,但是最根本的還是依靠語言文字。對于綿延千百年源遠(yuǎn)流長的中華文化來說,漢語言文字是凝聚全民族精神意志的共同紐帶和精神家園。它起的作用是無法低估也是無法取代的。 新文化運(yùn)動時期,由于受時代和科技的限制對漢語漢字局限性認(rèn)識,隨著我國先進(jìn)的漢字輸入和排版系統(tǒng)的不斷更新就顯得很不客觀了。如今科技進(jìn)步與發(fā)明使?jié)h字的輸入和排版較之于拼音文字的優(yōu)長更為明顯。 盡管漢字漢語具有不可替代的優(yōu)長,但是隨著我國改革開放及其對外交往的深入,外語在我國國民教育體系中的地位卻被不恰當(dāng)?shù)厣踔撂Ц叩奖饶刚Z更高的位置,這一誤區(qū)和盲點(diǎn)已越來越受到廣大有識之士的警醒和關(guān)注。 龔自珍有句名言:滅人之國,必先去其史。古羅馬的愷撒就焚毀了古埃及的亞歷山大圖書館十幾萬冊古籍。其實(shí),毀滅古埃及輝煌文化的,不是波斯帝國、馬其頓和古羅馬的鐵蹄,而是輸入的希臘文。法老貴族們以希臘語為時尚,古埃及的象形文字就漸漸地成為“天書”了。 失去本民族語言的民族,就是被征服的民族。日本在對臺灣的殖民統(tǒng)治期間,就曾廢除漢語,強(qiáng)制推行日語教育,妄圖斬斷臺灣與中華民族文化的聯(lián)系。 |
|
|