小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

國際學(xué)術(shù)工作坊|殖民·創(chuàng)傷·記憶——東亞殖民主義反思

 森林木劉 2016-07-31
     2016年7月16日,由華東師范大學(xué)中國語言文學(xué)系、《探索與爭鳴》雜志社聯(lián)合主辦的“殖民·創(chuàng)傷·記憶——東亞殖民主義反思”國際學(xué)術(shù)工作坊暨探索與爭鳴學(xué)術(shù)工作坊第四期在閔行校區(qū)人文社科沙龍召開。來自日本首都大學(xué)東京、韓國圓光大學(xué)、美國哈佛大學(xué)、臺灣清華大學(xué)、香港理工大學(xué)、吉林大學(xué)、東北師范大學(xué)、中國海洋大學(xué)、北京社科院、上海社科院、上海社聯(lián)、華東師范大學(xué)等十多所海內(nèi)外高校和科研機(jī)構(gòu)的30余名學(xué)者和部分博士、碩士研究生參加了工作坊的學(xué)術(shù)研討。工作坊圍繞東亞殖民主義中“殖民·創(chuàng)傷·記憶”議題進(jìn)行了深入研討。這次工作坊是跨文化、跨語際、跨學(xué)科的國際合作研究計(jì)劃的持續(xù)活動(dòng),不同背景的專家、學(xué)者共同反思探討二十世紀(jì)上半葉日本軍事占領(lǐng)和殖民統(tǒng)治下的偽滿洲國、臺灣島、朝鮮半島、中國淪陷區(qū)的殖民創(chuàng)傷、殖民記憶的知識議題,透視東亞殖民主義與東亞文化的復(fù)雜關(guān)系,探討創(chuàng)傷理論、記憶理論,理解今日東亞世界。這里我們選取了各位專家學(xué)者的發(fā)言精華,以饗讀者。

開場

    這是東亞殖民主義研究工作坊的第二次活動(dòng),去年我們在這里相遇,今年,我們在這里繼續(xù)就東亞殖民主義問題展開學(xué)術(shù)研討。相信這樣的工作坊還會繼續(xù)下去。我們?yōu)槭裁匆辉僭敢饨槿脒@個(gè)沉重的話題,僅僅是因?yàn)橄鄬τ谖鞣饺藢W斯維辛的反思,在東方世界,關(guān)于東亞殖民的研究和反思,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠?當(dāng)然,創(chuàng)傷記憶打開了殖民研究的新空間,在體制殖民之外,我們得以重返歷史現(xiàn)場,探視那些結(jié)痂的軀體和靈魂。那些曾經(jīng)是血肉模糊的軀體,不再只是沒有生命的符號,我們聽到了沉默的大地下的靈魂的掙扎與尖叫,這些犀利的尖叫聲讓我們不安和彷徨。但是,我們的工作坊也許還有其他的任務(wù)和目標(biāo)。當(dāng)我們用東亞殖民主義的理論和方法來處理東亞的創(chuàng)傷記憶時(shí),理論的東西方旅行及錯(cuò)位、歷史的層累及縫隙,軀體的創(chuàng)傷與文明的進(jìn)步之間的含混、曖昧、模棱兩可,這把手術(shù)刀到底有多鋒利?忘記歷史,意味著反叛,但是沉湎于復(fù)仇的想象和憤恨中,被仇恨遮蔽了雙眼,同樣也會失去未來的方向。現(xiàn)在,我們正面臨著歐洲危機(jī)、東亞問題、南海問題,在人類文明面臨前所未有的危機(jī)面前,我們呼喚歷史學(xué)的想象力、社會學(xué)的想象力、政治學(xué)的想象力,我們用快刀斬亂麻的方式,快意于恩仇。但是,當(dāng)我們也用這種方法來處理文學(xué)研究時(shí),只會殺敵一千,自損八百。從來不缺想象力的文學(xué)研究,什么時(shí)候也表現(xiàn)出了一種想象力的匱乏?在人類的困境尤其是東亞民族主義的風(fēng)險(xiǎn)面前,今天我們也要呼喚回到文學(xué)研究的想象力,在沉重的苦難之上,在豐富的痛苦中,尋求一種人類的立場和世界的視野,以及超越的力量,在結(jié)痂的創(chuàng)傷后面,重新想象可能的未來。今年是莫爾發(fā)表《烏托邦》500周年,無疑是一個(gè)惡托邦,如何在一個(gè)烏托邦遠(yuǎn)遠(yuǎn)未竟,異托邦正在崛起,惡托邦已在沉淪的世界,重新想象未來,讓不同種族、國家的人們在文學(xué)中重新獲得超越的力量,畢竟創(chuàng)傷不是武器,也不是煽動(dòng)民族仇恨的動(dòng)員方式,而這正是文學(xué)的力量和希望所在。


創(chuàng)傷,或結(jié)痂深藏,或掀開治愈

     在歐美殖民政治就要落幕之際,軍國主義的日本卻繼承了殖民主義的負(fù)面遺產(chǎn),帶給東亞地區(qū)層層疊疊的創(chuàng)傷。19世紀(jì)末到20世紀(jì)前半葉,日本帝國主義先后以武力強(qiáng)占的有沖繩、臺灣、“關(guān)東州”(旅順、大連)、庫頁島、朝鮮半島等,日本這種升級版的殖民主義,不僅具有歐美老牌殖民主義血腥搶劫的本性,而且伴隨著軍事占領(lǐng)和殖民統(tǒng)治而來的,還有日本文化的強(qiáng)行輸入與對在地文化的嚴(yán)格管控。日本殖民者在不同的殖民區(qū)域操縱不同的意識形態(tài)——“近代化”“皇民化運(yùn)動(dòng)”“五族協(xié)和、王道樂土”“大東亞共榮”,對在地百姓和知識人進(jìn)行洗腦工程,伴隨洗腦的是各種各樣的暴力監(jiān)管,旨使東亞殖民主義與日本文化中心主義占據(jù)東亞各殖民區(qū)域的知識生產(chǎn)與文化空間,欲意改變東亞各民族的文化記憶和歷史敘事。由此,東亞各地區(qū)的在地文化都遭受到不同程度的破壞和改變,例如,知識人在反抗殖民壓迫時(shí)卻又在不知不覺中落入了東亞殖民主義的邏輯圈套,被迫開始多種多樣的文化混雜、文化交流。殖民創(chuàng)傷滲入東亞各民族文化的角角落落。東亞地區(qū)這些殖民創(chuàng)傷,在殖民主義時(shí)代結(jié)束之際沒有得到及時(shí)治愈,卻已被其他創(chuàng)傷深深覆蓋,內(nèi)戰(zhàn)、冷戰(zhàn)等接續(xù)發(fā)生,苦難覆蓋苦難,最深的創(chuàng)傷已結(jié)痂閉合。今日,持有共通歷史經(jīng)驗(yàn)的東亞知識人,立足于不同的國族、不同的經(jīng)驗(yàn)、不同的學(xué)科形成一個(gè)學(xué)術(shù)研究共同體,讓東亞殖民主義創(chuàng)傷、東亞殖民主義記憶成為知識上可以討論的議題。文學(xué)研究者借用殖民時(shí)代的文學(xué)文本,重返東亞殖民時(shí)代的精神現(xiàn)場,發(fā)現(xiàn)殖民時(shí)代日常生活底細(xì)上細(xì)碎的傷口,掀開瘡痂,尋找治愈的一種可能性。

第一場
    本場由華東師范大學(xué)中文系劉曉麗教授主持,臺灣清華大學(xué)臺灣文學(xué)研究所柳書琴教授評議。北京市社會科學(xué)研究院張泉教授、華東師范大學(xué)中文系湯擁華教授、日本首都大學(xué)東京人文科學(xué)部大久保明男教授、華東師范大學(xué)中文系杜英副教授分別做了精彩發(fā)言。
體制殖民期東亞文學(xué)研究的地緣政治——以作為方法的滿洲為中心

     “滿洲國”文學(xué)是在世界體制殖民期的中國語境中發(fā)生的,以中國東北地區(qū)為主的日本區(qū)域文學(xué),它在政治和文化上有著多重關(guān)聯(lián)。我們可以將“滿洲國”以及“滿洲國”文學(xué)的重層關(guān)聯(lián),置于與近代殖民相關(guān)的四個(gè)宏觀維度之中加以界定:第一,世界范圍內(nèi)的體制殖民/新殖民/后殖民三個(gè)殖民階段歷時(shí)演化維度;第二,七七事變造成的中國現(xiàn)代文學(xué)的戰(zhàn)前/戰(zhàn)時(shí)/戰(zhàn)后三個(gè)階段的歷時(shí)轉(zhuǎn)換維度;第三,國統(tǒng)區(qū)/共產(chǎn)黨抗日民主根據(jù)地/淪陷區(qū)三大區(qū)劃間的共時(shí)體制差異維度;第四,日據(jù)時(shí)期臺灣/“滿洲國”/淪陷區(qū)三種統(tǒng)治模式間的共時(shí)殖民體制差異維度。四個(gè)宏觀維度或可有助于構(gòu)建相對真實(shí)的“滿洲國”時(shí)期的東北文學(xué)想象,避免失真和謬誤,在更高的相似度上復(fù)現(xiàn)文學(xué)記憶。
作為方法的——偽滿洲國文學(xué)研究的一種理論路徑

    今日東亞殖民主義研究,需繼續(xù)將表層的道德爭執(zhí)引向敘事倫理學(xué)的深入分析,個(gè)人的建議是對“文學(xué)”這一表述所包含的再現(xiàn)論邏輯加以干預(yù)。所謂“文學(xué)”,其自帶圖像是將作家放入的特殊情境中,考察作家們?nèi)绾卧佻F(xiàn)這一情境,以此評判作家的良心與成就。然而,文學(xué)并非無辜和被動(dòng)地應(yīng)對現(xiàn)實(shí),學(xué)者在研究“文學(xué)”之余,應(yīng)對“文學(xué)之為”或“文學(xué)的殖民性”稍作留意。這并非說文學(xué)或者作家天生具有奴性,而是說文學(xué)與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系,若以為隱喻,或可別開生面。這既是要總結(jié)出一套語境中的隱微修辭術(shù),更是要重新思考一系列文學(xué)的基本問題。
近年日本學(xué)界偽滿洲國研究動(dòng)態(tài)

    在日本文學(xué)研究領(lǐng)域?qū)螡M洲國的研究興盛于90年代初。當(dāng)時(shí),以川村湊老師為首,主要關(guān)注在滿日系作家。然而,可惜的是,在川村湊老師之后,日本青年學(xué)者極少關(guān)注該研究領(lǐng)域。日本在學(xué)術(shù)上注重考證,對偽滿文化的研究主集中在資料方面。成立于2001年的“文化學(xué)會”,每年出一本研究論文集,定期舉行年會。學(xué)會以西田勝老師為代表,研究地域覆蓋臺灣、朝鮮半島和偽滿洲國,同時(shí)也涉及東南亞、大洋洲等日本統(tǒng)治時(shí)期的文學(xué),其研究對象在不斷地?cái)U(kuò)大?!皾M洲的記憶研究會”的青年學(xué)者正致力于采訪一批直接有滿洲記憶的老人們,并收集他們手中的實(shí)物資料,進(jìn)行整理、編輯和研究。
冷戰(zhàn)視野與兩岸三地文學(xué)之研究:現(xiàn)狀、方法與思考

    我分別梳理了中文學(xué)界關(guān)于戰(zhàn)后至五、六十年代的兩岸三地文學(xué)研究,以及英文學(xué)界與此相關(guān)課題相關(guān)的國際冷戰(zhàn)文化研究之現(xiàn)狀、方法與問題。引入冷戰(zhàn)文化的研究框架是嘗試對該時(shí)期兩岸三地文藝流變作整體性與結(jié)構(gòu)性之把握。它試圖將文學(xué)史的書寫從既有的政治-文化等理論的簡單捆綁中拆解下來,探尋一個(gè)既不被“拼盤”文學(xué)史簡化處理,也不被當(dāng)下流行的國族意識或偏執(zhí)的民族主義單向度整合的文學(xué)史撰寫框架。

第二場
   本場由《探索與爭鳴》葉祝弟副主編主持,中國海洋大學(xué)韓語系李海英教授評議。臺灣清華大學(xué)臺灣文學(xué)研究所柳書琴教授、北京市社會科學(xué)院陳言教授、吉林大學(xué)新聞學(xué)院蔣蕾教授、美國哈佛大學(xué)比較文學(xué)系謝瓊博士分別做了精彩發(fā)言。
流亡的娜拉:左翼文化走廊上蕭紅的東北流亡話語

    蕭紅是從東北出走的娜拉,穿越了東北封建家庭與“滿洲國”政權(quán)的重重藩籬。在她的兩重出走中,國族性的淪亡與父權(quán)下的出走被同時(shí)體驗(yàn),交互建構(gòu)了作家的主體性。結(jié)果不僅深化了魯迅文學(xué)中的娜拉形象,也拓展了東北流亡作家的左翼敘事與抗日書寫。“流亡上?!钡钠D困處境,迫使這一批年輕的東北作家焦急地尋找自我的歸屬。與在哈爾濱從事左翼文學(xué)創(chuàng)作時(shí)截然不同的是,他們面對了作家的自我經(jīng)營與東北作家集體形象經(jīng)營的課題。蕭軍、蕭紅、舒群是最早意識到“流亡上?!辈恢皇且环N社會處境,也是一個(gè)文學(xué)事件的作家。他們的作品不約而同地環(huán)繞著流亡深化,且?guī)в幸欢ǖ幕ノ男浴?/span>
殖民的展示——日占區(qū)的博覽會與帝國規(guī)訓(xùn)

   日本自從1860年代開始接觸歐洲的萬國博覽會,之后就迅速借鑒并且移植了這一新型的資本主義祭典儀式,在帝國擴(kuò)張的途中,為了合理化自己的統(tǒng)治秩序、大規(guī)模地展示帝國主義和殖民主義,日本借助博覽會不斷對世界、特別是東亞進(jìn)行重新編碼?!皾M洲國”的“大東亞建設(shè)博覽會”重在建設(shè),重在展示殖民成果;華北的“大東亞博覽會”重在教諭,但大眾則將一場“眼目之教”轉(zhuǎn)化成娛樂活動(dòng);華中的“大東亞圣戰(zhàn)博覽會”重在戰(zhàn)爭和武力的展示,大眾被動(dòng)員色彩濃厚,展覽喚醒了他們的南京大屠殺記憶,他們反過來在情感上抵制這場博覽會,結(jié)果收獲了與“眼目之教”預(yù)期的相反效果。
抵抗文學(xué)地下書寫的戰(zhàn)后呈現(xiàn)

   考察1945年光復(fù)后東北期刊,很多作品以“反抗?jié)M洲國”為主題,但有的為戰(zhàn)后寫作,有的為地下書寫、戰(zhàn)后發(fā)表,二者在語言清晰度、故事曲折性、細(xì)節(jié)真實(shí)性等方面形成差異,“時(shí)間”對于呈現(xiàn)與批判形成影響。
烏托邦與惡托邦——臺灣作家鐘理和的東亞移動(dòng)與文學(xué)

   將鐘理和和偽滿洲國日本作家長谷川濬的寫作對照,我們可以發(fā)現(xiàn),兩人在寫作中所表現(xiàn)出的個(gè)人與滿洲空間的關(guān)系有顯著區(qū)別。長谷川濬更傾向于將個(gè)人對過往時(shí)間的憧憬以及內(nèi)心激情投射到滿洲這一廣袤的邊境空間里。在鐘理和那里,我們卻明顯感覺到個(gè)人與滿洲這一空間無法建立聯(lián)系的挫折感,使他不斷走向內(nèi)省,走向?qū)π睦硎澜缱钌钐幍淖穯?。二者的不同,?dāng)然可以藉由他們在殖民體系中的不同位置得到解釋。但是,若要闡明鐘理和的滿洲經(jīng)驗(yàn)對其人生和寫作究竟具有何種意義,又必須超越這一“殖民決定論”的框架。

第三場
    本場由人大復(fù)印資料王金會編輯主持,華東師范大學(xué)中文系湯擁華教授評議。吉林大學(xué)日語系于長敏教授、東北師范大學(xué)文學(xué)院劉研教授、中國海洋大學(xué)韓語系李海英教授、內(nèi)蒙古大學(xué)哲學(xué)系王惠靈老師分別做了精彩發(fā)言。
日本現(xiàn)代作家記憶中的偽滿洲國首都——“新京”

   木山1944年為了報(bào)道偽滿洲國農(nóng)業(yè)開發(fā)的“業(yè)績”而來到長春,1946年回國。他親眼目睹了發(fā)生在偽滿洲國“帝都”的種種激變并且記錄了下來。回國后他先后發(fā)表了《大陸的小道》《長春五馬路》等許多優(yōu)秀作品,如實(shí)記錄下日本侵略者的丑惡嘴臉、當(dāng)時(shí)長春的混亂無序以及在長日本人的思鄉(xiāng)情結(jié),并且對日本侵略軍的罪行進(jìn)行了揭露與批判?,F(xiàn)代作家三木卓長期活躍在詩歌、小說、兒童文學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域,并一直致力于中日友好事業(yè)。他生于東京,2歲到11歲是在中國東北度過的,其中10至11歲是在長春度過的。他的《炮擊之后》《亡國之旅》等許多紀(jì)實(shí)作品都記述了他在偽滿洲國的所見所聞,批判了日本軍國主義者在華犯下的罪行。
村上春樹的“后滿洲”形象

   “后滿洲”中的“后”(post)首先意味著對“滿洲”歷史的消解,“滿洲”歷史成為被虛構(gòu)的文化記憶。但“后”也并不意味著對戰(zhàn)爭認(rèn)知與反思的終結(jié),相反,戰(zhàn)爭時(shí)期形成的種種要素在今天仍以各種顯在與潛在的方式頑固殘存,某種程度上還顯示了全球資本主義時(shí)代與帝國主義的連貫性。因此,“后滿洲”實(shí)質(zhì)意味著對戰(zhàn)爭和戰(zhàn)后問題如何處理的一種文化建構(gòu)。在這一文化建構(gòu)的過程中,自我批判與自我肯定、自我消解與自我重建的沖動(dòng)互為表里、交織激蕩。村上春樹的“后滿洲”情懷,既有對西方東方主義的不自覺認(rèn)同,也有對“東亞”承擔(dān)戰(zhàn)爭責(zé)任的罪感;既有將中國他者內(nèi)化為日本的自我形象的傾向,又暗含著戰(zhàn)爭時(shí)期“東洋主義”的潛流。
“不孤獨(dú)”的偽滿洲國朝鮮系文學(xué)

   偽滿洲國朝鮮系文學(xué)一直是偽滿洲國文學(xué)場的一葉孤舟。除朝鮮系作家安壽吉的作品于《新滿洲》發(fā)表以及座談會外,偽滿洲國朝鮮系文學(xué)與日系、滿系文學(xué)并無太多交集,這與日、滿系文學(xué)之間的頻繁互動(dòng)形成鮮明對比。偽滿洲國朝鮮系文學(xué)在當(dāng)時(shí)偽滿洲國整個(gè)文學(xué)場內(nèi),雖因語言和朝鮮系的特殊身份,與滿系、日系等文學(xué)幾乎沒有直接交流,但仍受到偽滿洲國文學(xué)場的影響。例如萬寶山、鴉片、民族協(xié)和、鄉(xiāng)土文學(xué)、座談會以及翻譯等問題,同時(shí)涉及偽滿洲國各系文學(xué),這些關(guān)鍵詞在當(dāng)時(shí)偽滿洲國社會歷史背景下,在整個(gè)偽滿洲國文學(xué)場內(nèi),占據(jù)非常重要地位,對各系文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生重要影響。
事件、故事和記憶——?dú)v史中的隱藏性

    事件、故事和記憶分別帶著歷史、文學(xué)、哲學(xué)三種色彩,但界限并不分明。它們有一個(gè)共同特征——“裝”在某處,等待“被”發(fā)覺。然而,事件、故事和記憶也有不同。事件,錯(cuò)綜復(fù)雜。故事,難辨虛實(shí)。與事件和故事不同,雖然記憶中的某些情節(jié)深刻,但連接不穩(wěn)定。記憶具有片段化的特征,會歷經(jīng)一次次重組。從而,歷史和文學(xué)研究可以在任何形式的記憶片段中,依不同的線索拼接內(nèi)容。然而,這種活動(dòng)不是拼圖游戲,因?yàn)橛洃洸粌H是片段的,而且是模糊的。也就是說,記憶的特征是碎片性。片段性和碎片性的差別如同:胃痛/手痛和頭痛/心痛。復(fù)原前者可以是一個(gè)物理過程,后者還附加了心理過程,事實(shí)上,難以復(fù)原。

第四場
   本場由東北師范大學(xué)文學(xué)院劉研教授主持、日本首都大學(xué)東京人文學(xué)部大久保明男教授評議。《學(xué)術(shù)月刊》張曦編輯、中國傳媒大學(xué)新聞學(xué)院涂曉華副教授、美國哈佛大學(xué)東亞語言與文明系黃丁如博士、華東師范大學(xué)中文系謝朝坤博士、香港理工大學(xué)中國文化學(xué)系徐雨霽碩士分別做了精彩發(fā)言。
從歐化白話到本土白話——淪陷上海文學(xué)的語言策略

    1917年以來,本土白話在大眾文化諸如小報(bào)、雜志、通俗文學(xué)作品中繼續(xù)扮演主角,而知識分子、新派作家則放棄文言,選擇了歐化白話。經(jīng)過二十余年新文化運(yùn)動(dòng)的洗禮,40年代淪陷上海文學(xué)的語言選擇顯示了兩種白話的融合。這種向本土白話傾斜的現(xiàn)代漢語表現(xiàn)了漢語自身發(fā)展的規(guī)律——經(jīng)過歐化翻譯體的洗禮之后,本族語言仍然要在傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間徘徊求索找到適合自己的路徑——自然也有其時(shí)代政治的特殊性,被異族入侵,占領(lǐng),暫時(shí)看不到勝利的希望,反而激發(fā)了對本族傳統(tǒng)語言的重視和眷顧,用自己的實(shí)踐將傳統(tǒng)語言的優(yōu)點(diǎn)發(fā)揚(yáng)光大,融入現(xiàn)代,以致可以生生不息,亦是淪陷區(qū)文化人下意識的努力。

淪落的小人物  殖民的再滲透——《華文大阪每日》文藝欄部分作品研究

   《華文大阪每日》1938年11月創(chuàng)刊,它是在日本本土編印、專門針對中國淪陷區(qū)發(fā)行的中文刊物,是淪陷時(shí)期出刊時(shí)間最長,影響范圍最廣的定期中文刊物之一。它在日本的大陸思想戰(zhàn)中扮演著異乎尋常的角色,該雜志內(nèi)容以綜合性見長,分量上文藝欄目篇幅較多?!度A文大阪每日》中的國民文學(xué)誘導(dǎo)青年通過文學(xué)來探討東亞文化共榮圈的確立,另一方面部分現(xiàn)實(shí)主義題材小說也展示了淪陷區(qū)不同小人物淪落的以及順從的人生狀態(tài),這些作為帝國主義軍事侵略所構(gòu)建的文本充分展現(xiàn)了其主觀性以及殖民的再滲透。同時(shí)在《華文大阪每日》的文學(xué)作品中,我們也能讀到文字中的隱蔽的抵抗的亮色,這些均揭示了《華文大阪每日》所表現(xiàn)出的淪陷區(qū)話語空間特有的雜糅性。
神經(jīng)衰弱的帝國:爵青與滿洲《新青年》

   在爵青的作品中,現(xiàn)代醫(yī)療機(jī)構(gòu)與術(shù)語成為殖民者規(guī)訓(xùn)與懲罰的象征。與此前借“神經(jīng)衰弱”批判、自省并尋找出路的作家們不同,爵青的作品并不以更“健康”的社會或個(gè)體為標(biāo)的。他筆下的神經(jīng)衰弱患者們往往拒絕治療,甚至歡迎病痛帶來的“退化”。更值得注意的是,爵青選擇將一系列關(guān)于“神經(jīng)衰弱”的作品登載于滿洲國《新青年》雜志。作為“滿洲帝國協(xié)和會青年部”的宣傳刊物,該雜志充斥著帶有帝國主義色彩的啟蒙話語,鼓勵(lì)青年讀者以“堅(jiān)定的意志”與“強(qiáng)壯的體格”服務(wù)日本帝國。而爵青的作品以其現(xiàn)代主義的風(fēng)格被收錄其中,成為滿洲國文學(xué)現(xiàn)代化的展覽品??此葡麡O虛無的“神經(jīng)衰弱”母題恰恰因與狂熱的“進(jìn)步”話語并置一處而浮顯出反抗意味。
無根的偽滿洲國——論爵青的文化認(rèn)同

    爵青是偽滿洲國最為知名的作家之一。偽滿洲國“成立”時(shí),爵青尚是一名求學(xué)于日本學(xué)堂的少年,雖然接受的是日本的教育,爵青并未忘記自己中國人的身份,其創(chuàng)作關(guān)注著生活在東北這片土地上的中國人。在早期的小說作品中,他塑造了人道主義者,左翼革命者,被壓迫者的人物群像,揭露日本殖民政策給人民帶來的生存苦難與精神創(chuàng)傷。1942年,日本發(fā)動(dòng)太平洋戰(zhàn)爭,文化控制越收越緊,文學(xué)也被綁上了戰(zhàn)車。雖然日本殖民者不惜代價(jià)大力宣揚(yáng)“王道樂土”“大東亞共榮”等意識形態(tài),但這種充滿謊言的意識形態(tài)不可能被接受,更不可能在這片土地上扎下根基。爵青的創(chuàng)作開始回避現(xiàn)實(shí),先是轉(zhuǎn)向了封閉的“吟味生命”,后來文學(xué)創(chuàng)作與偽滿洲國文壇一起衰落。
殖民的認(rèn)同與附逆的超克:滿洲文學(xué)中古丁的“魯迅”情結(jié)之悖論——以小說《新生》為例

    被稱為“滿洲國啟蒙者”的附逆文人古丁,在小說《新生》中一方面將日本殖民下的醫(yī)療體系、衛(wèi)生習(xí)慣鑒定為一種先進(jìn)文明的話語,從而使“成為日本人”的欲望在日本這個(gè)現(xiàn)代性的典范面前顯得“恰如其分”;另一方面,古丁工具性地挪用/詮釋了魯迅對于國民性改造的訴求,前設(shè)了一個(gè)超越附逆的潛在文本,認(rèn)同日本并非是叛國不忠,因?yàn)槿毡咎峁┝艘粋€(gè)啟蒙國民的可能路徑。而小說中的滿人經(jīng)過日本醫(yī)院的“消毒”,配合日本人進(jìn)行消滅鼠疫的工作,又使作者克服了在日本先進(jìn)科學(xué)文明前面的自卑感,勾勒了滿日共榮的畸形憧憬即滿日之間的種族差異必然化解于日本帶領(lǐng)滿洲/亞洲并對抗西方的大亞洲主義的思潮之中。

圓桌討論
   圓桌討論由北京市社會科學(xué)院張泉教授、華東師范大學(xué)中文系劉曉麗教授主持,韓國圓光大學(xué)韓國文學(xué)系金在湧教授做基調(diào)引言。陶國山、莊培蓉、徐雋文、邱曉丹、李麗、吉辰、任秋樂、趙崧杰、鄒仲蘇、朱馮芳、孫瑛琦、何清等均參與了討論。
偽滿洲國文學(xué)的東亞聯(lián)動(dòng)性

   我一直關(guān)注日本帝國殖民下的臺灣、朝鮮、滿洲和其他日占區(qū)文學(xué),以及它們之間的交流和影響,但一直沒有找到很好的切入點(diǎn)。一次偶然的機(jī)會,我讀到小林秀雄的文章,使我深受啟發(fā)。
    小林秀雄參加了1943年8月召開的第二次大東亞文學(xué)者大會,他的發(fā)言文章在日本機(jī)關(guān)報(bào)上登載。朝鮮作家崔載瑞和偽滿洲國作家古丁也參與了這次會議。崔載瑞將小林秀雄的文章翻譯成朝鮮語,登載在他主編的《國民文學(xué)》上。古丁則翻譯成漢語,登載在《藝文志》的創(chuàng)刊號上。參與該會的很多日本作家的名氣和地位都比小林秀雄高,但只有他的文章引起朝鮮作家和偽滿洲國作家的關(guān)注。
    原因在于,小林秀雄在此之前曾到朝鮮、偽滿洲國和華北等日占區(qū)和當(dāng)?shù)刈骷乙黄鹫匍_座談會。在1943年6月的新京座談會上,小林秀雄也有出席,且有一定的發(fā)言權(quán)。然而,在1940年10月的“京城”座談會上,小林秀雄雖然與會,但并沒有發(fā)言權(quán),只在最后說了一兩句。在“京城”座談會上出席的朝鮮作家都是親日作家。在1944年2月的北京座談會上,小林秀雄則充當(dāng)著“導(dǎo)師”的角色,但出席的中國作家卻不買他的賬,古丁、袁犀和柳龍光尤其如此。由此可以看出,在日本殖民末期,日本作家和占領(lǐng)區(qū)的作家嘗試建立“指導(dǎo)”與“被指導(dǎo)”的關(guān)系。
    通過小林秀雄的這幾次的座談會,我們可以得到一些啟發(fā)。對殖民時(shí)期的文學(xué)研究,我們不能僅僅局限于某一地區(qū)、某一作家,應(yīng)該在“東亞”這一視角下關(guān)注不同區(qū)域間的交流和互動(dòng),擴(kuò)寬我們的視野。
歷史敘述的重新審視:1940年代女性作家筆下的上海文化圖景——以《亂世書寫:張愛玲與淪陷時(shí)期上海文學(xué)及通俗文化》為參照

   威斯康辛大學(xué)的黃心村教授在《亂世書寫:張愛玲與淪陷時(shí)期上海文學(xué)及通俗文化》中特別提到,她研究的貢獻(xiàn)在于重現(xiàn)張愛玲作為歷史人物的諸多層面。她通過對諸多文本的重新闡釋意圖展現(xiàn)的是一個(gè)淪陷上海的文化生活圖景。從孤島時(shí)期到完全被殖民,上海被日本實(shí)際控制時(shí)間前后有八年左右(1937~1945)。上海淪陷后主流敘事的缺失,被文革中斷或刻意隱藏的一代敘事者的敘述需要重新予以審視。對這段“被忽視的歷史敘述”的重新講述是對淪陷區(qū)上海文化的重新審視。換言之,剝離這段“被肆意隱藏的歷史”是對上海自開埠以來整體歷史文化的人為斷裂。這對今日上海試圖打造全球城市的官方話語而言也是某種歷史的缺席。
迎合、背離與反思:梅娘1950年代作品研究——以《亦報(bào)》、上?!缎旅駡?bào)》晚刊和香港《大公報(bào)》上的作品為中心

   梅娘是偽滿及華北淪陷區(qū)的著名女作家,而在1945年抗戰(zhàn)勝利到1979年其復(fù)出文壇之間,“梅娘”之名沒入歷史。在20世紀(jì)50年代,梅娘以各種化名在《亦報(bào)》、上?!缎旅駡?bào)》晚刊和香港《大公報(bào)》上發(fā)表了大量小說、散文和隨筆,形成了鮮為人知的創(chuàng)作高峰。這一批作品,作為梅娘創(chuàng)作生涯的中間、過渡階段,是考察其創(chuàng)作轉(zhuǎn)型的重要依據(jù),也是縫制、補(bǔ)充完整“梅娘圖景”的重要原料。同時(shí),已有對解放區(qū)作家50年代創(chuàng)作的研究,相應(yīng)的淪陷區(qū)作家研究則顯不足,因而,聚焦于梅娘這一個(gè)案,考察其與主流話語的對話方式是有必要的。此外,50年代梅娘與三份報(bào)刊的互動(dòng)、梅娘與媒體人的交際脈絡(luò),都值得梳理和挖掘。
異態(tài)時(shí)空中的展演與觀看——偽滿洲國女作家楊絮的生存與寫作

   被稱作“滿洲陳白露”的楊絮(1918-2004)作為一名文化明星,至今不為人所知。她是偽滿洲國名馳遐邇的作家、歌手、演員和編輯。在整個(gè)偽滿洲國時(shí)序中她保持著對文學(xué)創(chuàng)作愛好式的自覺,憑借其文筆優(yōu)美、真實(shí)坦率的自敘式“私寫作”在三四十年代的滿洲文壇“散步”,她的兩本作品集《落英集》(1943)和《我的日記》(1944)是東北淪陷時(shí)期女性文學(xué)出版物的重要組成部分。另一方面,貫穿其文學(xué)創(chuàng)作生涯的是多重身份的交織,她置身于歌唱、話劇、廣播、媒體等文化場域中,是殖民統(tǒng)治者所挑選和塑造的文化明星。集藝術(shù)表演和文字書寫于一身的楊絮將自我編織入偽滿洲國的歷史網(wǎng)絡(luò)和文學(xué)脈系中,成為的文化符號與象征。 
    最后,謝瓊博士播放了“哈佛大學(xué)圖書館新購偽滿洲國資料介紹”紀(jì)錄片。

    張泉教授和劉曉麗教授對本次工作坊進(jìn)行總結(jié)。這次工作坊是跨學(xué)科、跨世代、跨文化、跨國界的合作,一天之內(nèi),內(nèi)容豐富、討論密集,得到參與工作坊同仁的認(rèn)同。本次工作坊會推動(dòng)文化/歷史研究界的發(fā)展。西方方法的中國化,中國研究方法的在地化(原創(chuàng))已成為當(dāng)下中國學(xué)界的呼聲。在這個(gè)方面,研究領(lǐng)域,是有可能有所為的領(lǐng)域之一。
    不過,歡聚之后,我們還要回歸獨(dú)處。努力工作,有發(fā)現(xiàn),才有發(fā)表。


本期編輯:何清







    本站是提供個(gè)人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多