|
★存誠(chéng)(生卒年不詳) 元代詩(shī)僧,事跡不詳。 絕句 別后多游滄海東,忽攜詩(shī)卷到山中。 立談數(shù)語(yǔ)飄然去,滿徑松花落午風(fēng)。 【賞析】 這是一首余韻悠悠、飄逸灑脫的好詩(shī)。 首句描寫友人是一位以天地為家、滄海為伴的世外高士,次句點(diǎn)明友人是一位勤于詩(shī)賦、才高八斗的傲世才子。三句以兩個(gè)動(dòng)詞開(kāi)句、結(jié)句,看似漫不經(jīng)心之舉,實(shí)則機(jī)鋒密藏:立而不坐,形跡倥傯;數(shù)語(yǔ)則止,以默為靜;飄然而去,大類野客,儼然是一個(gè)飄然于世間的活的精靈,無(wú)羈無(wú)絆、無(wú)拘無(wú)束、逍遙自在。最后一句以景語(yǔ)結(jié)句,表現(xiàn)了一個(gè)明快、芳香的詩(shī)意禪境:亭午時(shí)分,清風(fēng)陣陣,滿地皆是松花,似是自然有情,送物外之交的友人之仙蹤遠(yuǎn)去。 梵音的《留別》一詩(shī)亦意態(tài)瀟灑:“一一橫擔(dān)任所之,秋風(fēng)秋雨是行期。去時(shí)莫定來(lái)時(shí)約,山水留人未可知。”
|
|
|
來(lái)自: ldjsld111 > 《禪詩(shī)三百首》