|
清朝時(shí)候,紫禁城、社稷壇(現(xiàn)中山公園)、文廟(現(xiàn)勞動人民文化宮)、
天壇、雍和宮、景山、北海、中南海、什剎海……都是禁區(qū)。不用說老百姓,就是大臣們也不能隨便進(jìn)入。要想跟親朋好友找個(gè)清靜又有風(fēng)景之處飲酒作樂、吟詩作對,城外倒有幾個(gè)地方,像西山八大處、香山,潭柘寺……,而城內(nèi),則只有陶然亭了。不過,那時(shí)的陶然亭荒涼得很,除了有個(gè)亭子,有個(gè)慈悲庵,剩下的便是蘆葦和墳頭了。即使這樣,官宦和文人也還是喜歡這塊地方,常來聚聚。張之洞作京官時(shí),外出常到陶然亭來。
有一次,他在這兒請幾位朋友吃飯。席間,他忽然問道:“陶然亭三個(gè)字,該用什么來對?”過了一會兒,就見客人們交頭接耳,在下邊偷偷地笑,還不斷地往他臉上看。張之洞莫名其妙,又問道:“諸位到底對的是什么?”其中有一位站起來說:“恐怕只有您的大名才對得好。”張之洞聽了,也大笑起來。這是一副無情對:陶然亭;張之洞。從字面上講,陶張為姓,然之為虛詞,亭洞為景物名詞,對得極為工整;而意義上一為地名,一為人名,相差很遠(yuǎn),上下聯(lián)之間是“無情
”(無關(guān)聯(lián))的。
|