小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

老鷹樂隊:從不止于加州旅館

 真友書屋 2016-04-29

如題。老鷹經(jīng)典的作品不少,今天推介兩首個人比較喜歡的歌。


其一

1994年,老鷹樂隊重組,'Love Will Keep Us Alive'(愛讓我們存活)這首歌的首秀,就出現(xiàn)在他們的重組巡演'Hell Freezes Over' (冰封地獄)中,在那首偉大的《加州旅館》之后,這首慢板情歌猶如酣飲后的清茶,令人頭腦清爽,從此印象深刻。


歌曲作者三人, Jim Capaldi, Paul Carrack, 和 Peter Vale。 Carrack和Capaldi本想拉上老鷹曾經(jīng)的主音吉他手 Don Felder組個樂隊,未果,他們于是將這首歌小樣送到老鷹經(jīng)紀人手里,希望能被選入樂隊重組后的專輯中,不料被拒絕,理由:不夠好!



這首“不夠好”的歌最終在老鷹重組巡演上唱響,頗有些諷刺意味。它從未以單曲形式發(fā)行,卻在1995年美國排行榜上占據(jù)第一名的位置三周之久。到底夠不夠好,還是讓你的耳朵來判斷吧。

當前瀏覽器不支持播放音樂或語音,請在微信或其他瀏覽器中播放 Love Will Keep Us Alive Eagles - Hell Freezes Over (Live) Love Will Keep Us Alive  愛讓我們存活
詞曲: Pete Vale/Jim Capaldi/Paul Carrack


I was standing
我曾經(jīng)站著
All alone against the world outside
獨自對抗外面的世界
You were searching
你曾經(jīng)不斷尋找
For a place to hide
一處藏身之所
Lost and lonely
迷茫而又孤單
Now you've given me the will to survive
如今你給了我活下去的意志
When we're hungry
當我們空虛的時候
love will keep us alive
愛讓我們存活


Don't you worry
不要憂愁
Sometimes you've just gotta let it ride
有時你就讓它去吧
The world is changing
世界不停變幻
Right before your eyes
正如你親眼所見
Now I've found you
現(xiàn)在我找到了你
There's no more emptiness inside
內(nèi)心不再空空蕩蕩
When we're hungry
當我們空虛的時候
love will keep us alive
愛讓我們存活
……
(譯者:waters)




其二
'The Last Resort' (最后的天堂)作者是老鷹的 Don Henley 和 Glenn Frey,最早收錄于樂隊1976年的經(jīng)典專輯Hotel California(加州旅館)。


《加州旅館》


1978年的《滾石》專訪中,Henley說'The Last Resort'是他最愛的歌之一?!拔谊P(guān)心環(huán)境,更甚于寫那些關(guān)于毒品、愛情或任何無節(jié)制的東西的歌。這首歌的要點,就是我們發(fā)現(xiàn)了一些美好的事物,卻將它當面毀掉——因為人是地球上唯一能毀壞環(huán)境的動物。(保護)環(huán)境是我參與政治的理由,我要為那些幾乎被全部毀壞的資源做點什么。因為貪得無厭,我們已經(jīng)透支了未來?!?/span>


歌曲的另一位作者Frey說,“當時我們都很關(guān)心環(huán)境,開了一些反核公益演唱會?!覀儾粩嗟匕眩ㄐ掳l(fā)現(xiàn)的)天堂搞得一塌糊涂,而歌的主題就是我們再也沒有其他地方可去了。”


有人評論說這首歌所在的專輯Hotel California反映出了加州生活黑暗的一面——相比美麗的加州沙漠,郊區(qū)那些像盒子一樣的房子顯得多么丑陋——“他們稱之為天堂,我卻不知道為什么?!?/span>

當前瀏覽器不支持播放音樂或語音,請在微信或其他瀏覽器中播放 The Last Resort Eagles - Hotel California

The last resort 最后的天堂
詞曲 : Frey, Henley


you can leave it all behind
你可以將它拋在腦后
and sail to lahaina
乘船去往拉海納
just like the missionaries did, so many years ago
就像多年以前,傳教士們做的一樣
they even brought a neon sign:'jesus is coming'
他們甚至帶去一塊霓虹招牌:耶穌要來了
brought the white mans burden down
帶去白人的重壓
brought the white mans reign
帶去白人的統(tǒng)治


who will provide the grand design?
誰將安排未來
what is yours and what is mine?
什么是你的什么又屬于我
cause there is no more new frontier
再沒有新的邊疆
we have got to make it here
因為邊疆就在腳下
we satifsy our endless needs
我們滿足自己無盡的欲求
and justify our bloody deeds,
并將殘暴的罪行洗白
in the name of destiny
以命運之名
and the name of god
以及上帝之名


and you can see them there
星期天的早上
on Sunday morning
你可以看到他們
they stand up and sing about
站起來歌唱
what it's like up there
那里到底像什么
they call it paradise
他們稱之為天堂
I don't know why
我不知道為什么
you call someplace paradise
你稱一些地方為天堂
kiss it goodbye
與它道別吧
(譯者:waters)


歌的作者之一Glenn Frey,于今年1月份離開了這個千瘡百孔的世界,去了另一個地方,那里沒有貧富差距,沒有環(huán)境破壞和污染,人們也常常把它稱為——天堂。



Glenn Frey


謹以此文,獻給一位離去的歌者,并向所有那些高貴的靈魂,致以敬意。



    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多