小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

BBC采訪羅素紀(jì)錄片:我為何而活著,我的哲學(xué)之路!

 The_Creator 2016-03-23


      英國(guó)哲學(xué)家羅素在回憶錄里講到他很早就拋棄了康德和黑格爾的思想,那么他的早期思想受益于誰(shuí)呢?就是他的學(xué)生,奧地利哲學(xué)家維特根斯坦。



      維特根斯坦跑來(lái)問(wèn)羅素:“你能不能告訴我,我到底是不是一個(gè)大白癡?”

      羅素告訴他:“親愛(ài)的同學(xué),我真的不知道。你干嗎要問(wèn)我?”

      維特根斯坦回答說(shuō):“因?yàn)槿绻艺娴氖莻€(gè)大白癡,就該當(dāng)一名飛機(jī)駕駛員;但如果不是,就應(yīng)該當(dāng)一名哲學(xué)家。”

       羅素讓他回去寫一篇論文,才能告訴他是不是個(gè)大白癡。論文寫完了。

       羅素看后說(shuō):“你絕不能成為一名飛機(jī)駕駛員?!?/span>

       維特根斯坦從此走上了哲學(xué)之路。但是羅素的苦惱也隨即而來(lái),因?yàn)榫S特根斯坦總是深更半夜找羅素探討哲學(xué)問(wèn)題,使羅素不得休息。

就是這樣一個(gè)人,羅素坦言:“我自己也深受他早期的思想所影響?!?nbsp;

       羅素、摩爾和維特根斯坦的故事很多。

       維特根斯坦拿他的不朽著作《邏輯哲學(xué)論》到劍橋申請(qǐng)博士學(xué)位,答辯主持人是羅素和摩爾,隨便聊了聊之后,羅素提問(wèn)說(shuō),維特根斯坦一會(huì)說(shuō)關(guān)于哲學(xué)沒(méi)有什么可說(shuō)的,一會(huì)又說(shuō)能夠有絕對(duì)真理,這是矛盾。

       維特根斯坦拍著他們的肩膀說(shuō):“別急,你們永遠(yuǎn)也搞不懂這一點(diǎn)的”。

       這樣答辯就算結(jié)束了,羅素和摩爾一致同意通過(guò)答辯。像這樣偉大浪漫的事情只有當(dāng)幾個(gè)偉大的人湊到一起才有可能。

       類似的事情還有,維特根斯坦后來(lái)拿另一本書(shū)(《哲學(xué)評(píng)論》)去申請(qǐng)研究基金,又歸羅素來(lái)鑒定,羅素不喜歡這套新理論,他的評(píng)語(yǔ)大意是:這本書(shū)非常有創(chuàng)造性,但在他看來(lái)是錯(cuò)誤的,然而同意給他研究經(jīng)費(fèi)。想想看這是什么樣的胸懷。摩爾甚至可能有著更寬闊的胸懷,據(jù)說(shuō)英國(guó)國(guó)王曾接見(jiàn)摩爾,表彰他對(duì)哲學(xué)的貢獻(xiàn),稱贊他是頭號(hào)哲學(xué)家,摩爾說(shuō),不對(duì),維特根斯坦才是頭號(hào)的。 

       沒(méi)錯(cuò),我們的結(jié)論是:維特根斯坦是比他老師更羅素偉大的哲學(xué)家,下面讓我們來(lái)欣賞一下羅素的名篇:


一:我的哲學(xué)之路!

:我為什么而活著?

三:BBC采訪羅素紀(jì)錄片視頻


[英]伯特侖·羅素


       有些人之所以成為哲學(xué)家,背后有著不同的動(dòng)機(jī)。過(guò)去最令人信服的解釋就是渴望了解世界。在早期,當(dāng)哲學(xué)與科學(xué)難以區(qū)別時(shí),這是最主要的原因。而另一個(gè)動(dòng)機(jī)——在早期也是重要的原因——?jiǎng)t是基于理智上的幻覺(jué)。人們常問(wèn)到:彩虹在哪兒?所有事物真如它們?cè)陉?yáng)光下或月光下所顯現(xiàn)的樣子嗎?同樣的問(wèn)題以現(xiàn)代的觀點(diǎn)詮釋則為:所有事物真如我們?nèi)庋鬯?jiàn)或是顯微鏡下的表象嗎?然而這樣的疑惑很快便被另一個(gè)更廣泛的疑惑所替補(bǔ)。當(dāng)希臘人開(kāi)始質(zhì)疑奧林匹亞山上的神之際,某些人便在哲學(xué)里尋找可以替代傳統(tǒng)信仰的東西。 
  以上兩種動(dòng)機(jī)的結(jié)合,引發(fā)了哲學(xué)上兩個(gè)層面的變動(dòng):一方面哲學(xué)被認(rèn)為要證明日常生活中所流傳的大部分知識(shí)都不是真的知識(shí);另一方面,則是要證明一個(gè)更為深?yuàn)W的哲學(xué)真理是存在的,而且大多數(shù)哲學(xué)家都認(rèn)為,相對(duì)于我們?nèi)粘5南敕?,它更符合我們?duì)全人類未來(lái)該有的期盼。幾乎所有哲學(xué)都把“懷疑”視為刺棒(goad),“確定”則被視為目標(biāo)(goal)。哲學(xué)家質(zhì)疑理智、質(zhì)疑科學(xué),也質(zhì)疑神學(xué)。哲學(xué)家各自質(zhì)疑并關(guān)注其中的某一項(xiàng)目。哲學(xué)家對(duì)于以上質(zhì)疑所提出的答案甚至是否存在答案都有很大的分歧。 
  我選擇哲學(xué)的理由涵蓋了所有傳統(tǒng)動(dòng)機(jī),但是有兩項(xiàng)對(duì)我的影響最大。其中之一是最早影響我并持續(xù)最久的,就是期盼找到能夠被公認(rèn)為是真理的知識(shí);另一個(gè)動(dòng)機(jī)則是希望找到合理解釋為何信仰宗教的理由。 
  我認(rèn)為促使我走向哲學(xué)之路的第一件事發(fā)生在11歲的時(shí)候(雖然當(dāng)時(shí)我還不認(rèn)識(shí)“哲學(xué)”這個(gè)詞)。兒童時(shí)期的我相當(dāng)孤獨(dú),因?yàn)槲椅ㄒ坏母绺绱笪?歲。正是由于太孤獨(dú),我因而變得相當(dāng)嚴(yán)肅,還有許多可讓我思考的時(shí)間,但卻沒(méi)有足夠的知識(shí)供我運(yùn)用于思維上。在驗(yàn)證數(shù)學(xué)的過(guò)程中我獲得樂(lè)趣,但是我并沒(méi)有真正意識(shí)到這點(diǎn),而這種樂(lè)趣正是擁有數(shù)學(xué)天分的人特有的表征。 
  長(zhǎng)大之后,才發(fā)現(xiàn)也有許多人有著類似的經(jīng)驗(yàn)。其中一位朋友哈地是一位純數(shù)學(xué)教授,他就經(jīng)常追尋這樣的樂(lè)趣。他曾告訴我,如果能找到證據(jù)證明我會(huì)在5分鐘內(nèi)死去,他會(huì)為此感到難過(guò),但是悲傷的心情很快就會(huì)被驗(yàn)證的樂(lè)趣所掩蓋。我完全同意他的看法而絲毫不覺(jué)得受到冒犯。 
  在我學(xué)習(xí)幾何學(xué)之前,曾有人告訴我?guī)缀螌W(xué)就是要驗(yàn)證事物,因此當(dāng)我哥哥說(shuō)他愿意教我時(shí),我的內(nèi)心雀躍不已。幾何學(xué)在當(dāng)時(shí)仍然是歐幾里德幾何。我哥哥先從基本定義開(kāi)始教起,這些我吸收得非???。但是接下來(lái)便談到公理,他說(shuō)道:“這些是無(wú)法被驗(yàn)證的,但是在用來(lái)證明其他事物之前,它們必須被視為理所當(dāng)然?!币?yàn)檫@幾句話,我的希望開(kāi)始瓦解。 
  過(guò)去我認(rèn)為尋找可以被證明的東西是非常美妙的事。然而結(jié)果卻只能藉由某些無(wú)法獲得證明的假設(shè)才可達(dá)到目的。我以某種憤怒的眼光看著哥哥說(shuō)道:“既然無(wú)法證明這些公理,我們又如何要接受其真實(shí)性?”他回答說(shuō):“如果你不承認(rèn),就無(wú)法繼續(xù)我們的課程?!蔽倚南胫篮竺娴墓适乱矝](méi)什么不好,就暫時(shí)同意去承認(rèn)這些公理。然而對(duì)這個(gè)我希望從中找到明確無(wú)誤的真理的領(lǐng)域,我仍然充滿狐疑與困惑。 
  撇開(kāi)這些疑問(wèn)不談——大部分時(shí)間我早將它們拋到九霄云外,而且我相信自己有能力找到當(dāng)時(shí)自己仍不曉得的答案——在數(shù)學(xué)中我得到了很大的樂(lè)趣,事實(shí)上比起其他學(xué)科要多得多。我熱衷于思考如何將數(shù)學(xué)應(yīng)用到物質(zhì)世界中去,也希望將來(lái)有一天關(guān)于人類行為的數(shù)學(xué)可以如應(yīng)用于機(jī)械上的數(shù)學(xué)一樣精準(zhǔn)。我之所以有此希望,是因?yàn)槲覠嶂杂隍?yàn)證,而多數(shù)時(shí)候這項(xiàng)動(dòng)機(jī)比我同時(shí)想要確認(rèn)有自由意志存在的渴望更為重要。不過(guò),我從未完全克服對(duì)數(shù)學(xué)正確性最根本的懷疑。 
  當(dāng)我開(kāi)始學(xué)習(xí)高等數(shù)學(xué)時(shí),卻因?yàn)樾碌睦щy而深受打擊。我感受到老師所教授的驗(yàn)證方法是錯(cuò)誤的,這些錯(cuò)誤在我日后的學(xué)習(xí)中得到確認(rèn)。當(dāng)時(shí)我并不知道,在我離開(kāi)劍橋一段時(shí)間之后,才發(fā)現(xiàn)德國(guó)數(shù)學(xué)家早已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了較好的證朋方法。我因此接受了康德哲學(xué)里夸大的辨證方法。而這也讓我重新作了一次大規(guī)模的檢視,在過(guò)程中那些過(guò)去困擾我的難題都變得瑣碎不重要。日后我才發(fā)覺(jué)這一切都錯(cuò)了,但這是在我深深浸淫于形而上學(xué)的泥沼之后的事。 
  對(duì)數(shù)學(xué)的某種厭惡激發(fā)我轉(zhuǎn)向哲學(xué),而此種厭惡源自于數(shù)學(xué)太過(guò)專注于考試時(shí)所需要的技巧。這種學(xué)會(huì)考試技巧的企圖使我覺(jué)得數(shù)學(xué)是由機(jī)靈的閃躲和精巧的設(shè)計(jì)所構(gòu)成的,簡(jiǎn)直就像是填字游戲。待在劍橋大學(xué)的頭3年結(jié)束之際,當(dāng)我從最后一次數(shù)學(xué)考試中走出來(lái)時(shí),我發(fā)誓絕不再碰數(shù)學(xué),還將所有的數(shù)學(xué)課本賣掉。在這樣的心情之下,我從哲學(xué)的探索中得到的一切歡愉,有如看到一個(gè)正從峽谷中浮現(xiàn)出來(lái)的嶄新景觀一樣。 
  過(guò)去我并不只是在數(shù)學(xué)領(lǐng)域?qū)で笾R(shí)的確定性。如同笛卡爾(當(dāng)時(shí)我還未看過(guò)他的著作),我認(rèn)為自己的存在是不容置疑的。和他一樣,我覺(jué)得把外在世界想象為只不過(guò)是一場(chǎng)夢(mèng)是可接受的。但即使是如此,真正被夢(mèng)到的才叫夢(mèng),而我親身體驗(yàn)的真實(shí)事情才擁有不可動(dòng)搖的確定性。這樣的思路是在我16歲時(shí)第一次出現(xiàn),而當(dāng)我后來(lái)知道笛卡爾早已以此作為其哲學(xué)基礎(chǔ)時(shí)興奮不已。 
   在劍橋時(shí),我對(duì)哲學(xué)的興趣還源自于另一個(gè)動(dòng)機(jī)的激發(fā)。曾經(jīng)促使我對(duì)數(shù)學(xué)產(chǎn)生質(zhì)疑的懷疑主義,也讓我對(duì)宗教的基本教義產(chǎn)生疑問(wèn),但是我仍熱切地希望能找到一個(gè)方法,以保存一種最起碼還可以稱之為宗教信仰的東西。自15~18歲的3年間,在宗教信仰的問(wèn)題上我花了大量時(shí)間和心思。我逐一檢視基本的教義,衷心期盼找出接受這些教義的理由。我將想法寫在筆記本里,至今我仍保存著。當(dāng)然這些想法很粗糙且不成熟,因?yàn)楫?dāng)時(shí)我無(wú)法找到解釋教義中提出的“不可知論”的答案。在劍橋,我意識(shí)到先前所忽略的思想的整個(gè)體系,我也一度放棄了一些在我孤獨(dú)時(shí)所想出的見(jiàn)解。 
  在劍橋,我也開(kāi)始研讀黑格爾的哲學(xué),在那深?yuàn)W難懂的19卷著作里面,他宣稱已經(jīng)證明了某種東西相當(dāng)適合作為傳統(tǒng)信仰的精致變體。黑格爾把宇宙視為一個(gè)緊密結(jié)合的整體。他的宇宙就好比是果凍,如果你輕觸任何一個(gè)部位,整個(gè)果凍就會(huì)顫抖;但是它又不像果凍,因?yàn)闊o(wú)法把它切開(kāi)。對(duì)他來(lái)說(shuō),由許多部分所組成的外表看來(lái)是而且其實(shí)只是一種錯(cuò)覺(jué)?!敖^對(duì)”才是唯一的實(shí)在,也就是他所謂的上帝。 
  有一陣子我從這種哲學(xué)觀點(diǎn)中找到了慰藉。當(dāng)它的擁護(hù)者,尤其是當(dāng)時(shí)我的一位密友麥克塔加把這種觀點(diǎn)介紹給我時(shí),黑格爾的哲學(xué)看來(lái)不但令人著迷,同時(shí)也具備可論證性。麥克塔加的哲學(xué)經(jīng)歷早我6年,而他終身是黑格爾的信徒。他對(duì)同時(shí)代人的影響極為深遠(yuǎn),有一段時(shí)間我也受到他的影響。當(dāng)一個(gè)人使自己相信時(shí)間與空間是不真實(shí)的,物質(zhì)只是一個(gè)幻覺(jué),世界除精神外沒(méi)有其他時(shí),便會(huì)產(chǎn)生一種奇怪的樂(lè)趣。然而在短時(shí)間內(nèi)我從信徒變成師傅,并發(fā)現(xiàn)黑格爾他自己本身就充滿了困惑,他的思想在我看來(lái)并不比俏皮話好到哪里去,我于是放棄了他的思想。 
  有一段時(shí)間我從一個(gè)源自柏拉圖但經(jīng)過(guò)修正的學(xué)說(shuō)中獲得滿足。柏拉圖認(rèn)為——我只信其一二而已——存在著一個(gè)永恒不變的思想世界,在其中我們的理智所感受到的世界則是一個(gè)不完美的復(fù)制品。按照這個(gè)學(xué)說(shuō),用數(shù)學(xué)處理這個(gè)思想世界,結(jié)果得到精確和完美,這就是不存在于平凡世界的東西。這種數(shù)學(xué)上的神秘主義是柏拉圖從畢達(dá)哥拉斯的思想中衍生出來(lái)的,這引起了我的興趣。但是我最終仍不得不舍棄這樣的思想。 
  自此以后,我再也無(wú)法從我可接受的哲學(xué)思想中找到宗教上的滿足。


:我為什么而活著?


[英]伯特侖·羅素 


      三種單純?nèi)欢鴺O其強(qiáng)烈的激情支配著我的一生。那就是對(duì)于愛(ài)情的渴望,對(duì)于知識(shí)的追求,以及對(duì)于人類苦難痛徹肺腑的憐憫。這些激情猶如狂風(fēng),把我伸展到絕望邊緣的深深的苦海上東拋西擲,使我的生活沒(méi)有定向。 
       我追求愛(ài)情,首先因?yàn)樗形蚁?。?ài)情使人消魂的魅力使我常常樂(lè)意為了幾小時(shí)這樣的快樂(lè)而犧牲生活中的其他一切。我追求愛(ài)情,又因?yàn)樗鼫p輕孤獨(dú)感--那種一個(gè)顫抖的靈魂望著世界邊緣之外冰冷而無(wú)生命的無(wú)底深淵時(shí)所感到的可怕的孤獨(dú)。  我追求愛(ài)情,還因?yàn)閻?ài)的結(jié)合使我在一種神秘的縮影中提前看到了圣者和詩(shī)人曾經(jīng)想像過(guò)的天堂。這就是我所追求的,盡管人的生活似乎還不配享有它,但它畢竟是我終于找到的東西。 
      我以同樣的熱情追求知識(shí),我想理解人類的心靈,我想了解星辰為何燦爛,我還試圖弄懂畢達(dá)哥拉斯學(xué)說(shuō)的力量,是這種力量使我在無(wú)常之上高踞主宰地位。我在這方面略有成就,但不多。 
      愛(ài)情和知識(shí)只要存在,總是向上導(dǎo)往天堂。但是,憐憫又總是把我?guī)Щ厝碎g。痛苦的呼喊在我心中反響回蕩,孩子們受饑荒煎熬,無(wú)辜者被壓迫者折磨,孤弱無(wú)助的老人在自己的兒子眼中變成可惡的累贅,以及世上觸目皆是的孤獨(dú)、貧困和癰苦--這些都是對(duì)人類應(yīng)該過(guò)的生活的嘲弄。我渴望能減少罪惡,可我做不到,于是我感到痛苦。 
       這就是我的一生。我覺(jué)得這一生是值得活的,如果真有可能再給我一次機(jī)會(huì),我將欣然再重活—次。 


      Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair. 

     I have sought love, first, because it brings ecstasy - ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness--that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what--at last--I have found. 

     With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved. 

      Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer. 

       This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.



三:1959年BBC采訪羅素紀(jì)錄片



如果您喜歡轉(zhuǎn)播朋友圈!

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多