|
《傳習(xí)錄》譯解:無(wú)私欲之心即是天理 【原文】
愛(ài)曰:“如事父之孝,事君之忠,交友之信,治民之仁,其間有許多理在,恐亦不可不察?!?/SPAN>
先生嘆曰:“此說(shuō)之蔽久矣,豈一語(yǔ)所能悟。今姑就所問(wèn)者言之。且如事父,不成去父上求個(gè)孝的理;事君,不成去君上求個(gè)忠的理;交友、治民,不成去友上、民上求個(gè)信與仁的理。都只在此心。心即理也。此心無(wú)私欲之蔽,即是天理,不須外面添一分。以此純乎天理之心,發(fā)之事父便是孝,發(fā)之事君便是忠,發(fā)之交友、治民便是信與仁。只在此心去人欲、存天理上用功便是。”
【譯文】
徐愛(ài)說(shuō):“就象侍父的孝、事君的忠、交友的信、治理百姓的仁愛(ài),其間有許多道理存在,恐怕也不能不去考察。”
先生感嘆地說(shuō):“世人被這種現(xiàn)點(diǎn)蒙蔽很久了,不是一兩句話(huà)就能使人們清醒的。現(xiàn)僅就你的問(wèn)題來(lái)談一談。比如侍父,不是從父親那里求得孝的道理;事君,不是人君主那里求得忠的道理;交友、治理百姓,不是從朋友和百姓那里求得信和仁的道理。孝、忠、信、仁在各自心中。心即理。沒(méi)有被私欲迷惑的心,就是天理,不用到心外強(qiáng)加一點(diǎn)一滴。用這顆最熱的心,表現(xiàn)在侍父上就是孝,表現(xiàn)在事君上就是忠,表現(xiàn)在交友和治理百姓上就是信和仁。只在自己心中下功夫去私欲、存天理就行了?!?/SPAN>
〔評(píng)析〕
這里并非專(zhuān)議忠、孝,而是以忠、孝為例闡明“心即是理”的道理。僅僅是為了盡忠孝之義務(wù)而侍親、事君,不過(guò)外在的于事事物物上“格物”;唯有那種出自?xún)?nèi)心的忠孝才是自然的,心性本有的,才是真實(shí)的,難能可貴的,俗話(huà)“天理良心”即在此也。 @人間香海推薦 |
|
|