蝶戀花·記得珠簾初卷處
(31人評分) 8.8
朝代:清代 作者:康有為 原文: 記得珠簾初卷處,人倚闌干,被酒剛微醉。翠葉飄零秋自語,曉風吹墮橫塘路。 參考翻譯 寫翻譯
作者:佚名 ①被酒:中酒,醉酒。微醉:“醉”字出韻,乃梁鼎芬原唱之故。②翠葉:指荷葉。 ③橫塘:地名,在蘇州,此泛指荷塘。 ④零香:零落的花瓣。 ⑤三十六陂:極言水塘之多。姜夔《念奴嬌》詞:“三十六陂人未到,水佩風裳無數?!?▲ 本節(jié)內容整理自網絡(或由匿名網友上傳),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。本站免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:service@gushiwen.org 參考賞析 寫賞析
作者:佚名 這首詞錢仲聯《近百年詞壇點將錄》以為是寫戊戌變法后維新黨人的命運,而梁令嫻《藝蘅館詞選》認為是長素少年綺作。 實則二說并誤。此詞作于光緒十一年(1885),為和梁鼎芬《題荷花畫幅》之作。梁原詞云:“又是闌干惆悵處,酒醉初醒,醒后還重醉。此意問花嬌不語,日斜腸斷橫塘路。多感詞人心太苦。儂自摧殘,豈被西風誤。昨夜月明今夜雨,浮生那得長如故?!笔悄炅憾Ψ乙允枸览铠櫿拢唤滴寮壵{用。當年冬日,康有為在廣州與梁見面,寫下這首詞以見寬慰。此詞感物華之荏苒,嘆韶光之不再,具見同情,而辭采華麗,情思細膩,天然動人。▲ 本節(jié)內容整理自網絡(或由匿名網友上傳),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。本站免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:service@gushiwen.org |
|
|