小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

我只是不知道究竟去做什么

 真友書屋 2016-02-24


胡思亂想的人


這是我做的活:

每天清晨我粉刷天空,

當(dāng)你們所有人睡覺時,

你醒來就發(fā)現(xiàn)蔚藍(lán)一片。


有時,大海被撕裂;

你知道是誰將它補(bǔ)好嗎?

我做的。


有時,我僅是白日做夢,

那也是我的工作;

我夢見我頭里的一顆頭,

我肚子里的一個肚子,

我腳中的一只腳,

我只是不知道究竟去做什么。


作者 / [土耳其] 奧爾罕·韋利

翻譯 / 冬至



Wool-Gatherer


This is the work I do:

I paint the sky each morning

While all you people are asleep,

You wake up to find it blue.


Sometimes the sea gets ripped;

Do you know who mends it?

I do.


At times I just daydream,

That's my job too;

I dream of a head in my head,

Of a belly in my belly,

Of a foot in my foot,

I just don't know what the hell to do.


Orhan Veli

Translated by Talat Sait Halman



本詩的英譯本標(biāo)題是Wool-Gatherer,字面意思就是“采羊毛的人”。這為什么又是“心不在焉的人”或“胡思亂想的人”呢?查了查資料沒找到確切說法。想來大概因為采羊毛是一件動作不斷反復(fù)、頗為枯燥無聊的事,勞動者干活時便不自覺地心不在焉、漫天瞎想了。

這首詩的前兩段就是“我”的空想。相比于一夜暴富、美麗邂逅等等,詩人筆下的空想倒是更天真浪漫:他是天空的粉刷匠,為這世界帶來新鮮的色彩;他是大海的裁縫,修補(bǔ)大自然的破損衣裳。在夜里辛苦粉刷,那我在白天做什么呢?當(dāng)大海完好無損時,我又做什么呢?

白日做夢唄。那夢見了什么?詩人并沒有繼續(xù)童趣的幻想。我夢見的是身體里的身體,仿佛我體內(nèi)居住著另一個人。若真是如此,那體內(nèi)的這個人究竟是誰?而我又是誰?詩在結(jié)尾轉(zhuǎn)向了對“人之存在”的焦灼追問。或許正是被這些疑問困擾,我暫時找不到有意義的事,我才不知去做些什么,只能用這些胡思亂想填補(bǔ)我的生活。

很多時候,我們也是這樣的人:為了生計,沉悶地采著俗世的羊毛,腦海中似乎有什么一閃而過。

薦詩 / 冬至 (微信號:dongzhi_xiachao)

2016/02/24


當(dāng)前瀏覽器不支持播放音樂或語音,請在微信或其他瀏覽器中播放 1:34 朗讀:五仁老師&郝京京 來自讀首詩再睡覺

回復(fù) 朗讀 ,或點擊閱讀原文,可至荔枝FM讀睡首頁收聽虹翕的中文朗讀,以及五仁老師、郝京京的中英文聯(lián)讀,聯(lián)讀的配樂是Thomas Bergersen-Remember me。



題圖 / Tang Yau Hoong《Light-Painter》

值守 / 彭艷戎、冬至

詩作及本平臺作品均受著作權(quán)法保護(hù)

相關(guān)事宜請聯(lián)系 bedtimepoem@qq.com

不知道做什么,就分享吧


    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多