山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?
暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。
關(guān)注微信號 Gushiwen360 App下載
小住京華,早又是,中秋佳節(jié)。為籬下,黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味徒思浙。(徒思浙 一作:獨(dú)思浙)...查看全文...
翻譯
譯文美麗的西湖大部分環(huán)山,重重疊疊的青山把西湖擁在懷里,一座座樓閣雕梁畫棟,不計(jì)其數(shù)地呈現(xiàn)在我眼前。西湖游船上輕歌曼舞日夜不歇。游客在西湖游山玩水,飲酒作樂,和煦的春風(fēng)吹得這些游人昏昏欲睡,怎么還會(huì)記得丟失的北方領(lǐng)土,淪落的舊都!他們簡直把暫時(shí)脫身的杭州,當(dāng)成了如夢般繁華的汴州!...查看全文...
賞析
這是一首寫在臨安城一家旅店墻壁上的詩,是一首政治諷刺詩。《題臨安邸》表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的社會(huì)?!」?126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了徽宗、欽宗兩位皇帝,中原國土全被金人侵占。趙構(gòu)逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。南宋小朝廷并沒有接受北宋亡國的慘痛教訓(xùn)而發(fā)奮圖強(qiáng),當(dāng)政者不思收復(fù)中原失...查看全文...
詩的頭兩句“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休。 "抓住臨安城的特征:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺和無休止的輕歌曼舞,寫出當(dāng)年虛假的繁榮太平景象。表達(dá)了當(dāng)時(shí)詩人對統(tǒng)治者茍且偷生,整日陶醉于歌舞升平、醉生夢死生活的不滿與譴責(zé)。詩人觸景傷情,不禁長嘆:“西湖歌舞幾時(shí)休?”西子...查看全文...








