小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

【專八】2016專八改錯、翻譯新題型大揭秘!

 昵稱2530266 2016-01-29



▼▼


 先說改錯

現(xiàn)行的《全國高校英語專業(yè)八級考試大綱》(以下簡稱《考綱》)對改錯題型基本沒有調(diào)整,so大家可以放松一下啦!


改錯屬于主觀試題,要求考生在15分鐘內(nèi)在一篇約250個單詞的短文中找出10處錯誤(每行不超過一處錯誤,但不包括拼寫或標(biāo)點錯誤),并根據(jù)上下文,在錯誤的地方增加、刪除或改變某一單詞或短語,使短文語意連貫、結(jié)構(gòu)正確。下面就從考綱要求錯誤類型分析解題技巧三方面揭秘專八改錯題型!

考綱要求

測試要求:能運(yùn)用語法、詞匯、修辭等語言知識識別所給短文內(nèi)的語病并提出改正方法。 


測試形式:本部分由一篇約250個單詞的短文組成,短文中有10行標(biāo)有題號。該10行內(nèi)均含有一個語誤。要求學(xué)生根據(jù)“增添”“刪除”或“改變其中的某一單詞或短語”三種方法中的一種改正語誤??荚嚂r間15分鐘,共10題,滿分10分,占考試總分的10%。


測試目的:測試學(xué)生運(yùn)用語言知識的能力。
錯誤類型分析
從歷年考試結(jié)果看,改錯部分對考生來說并不容易。當(dāng)然,作為英語專業(yè)高年級學(xué)生,絕大多數(shù)考生的語法和語感都非常好,可以在閱讀改錯文章時迅速辨認(rèn)出大多數(shù)錯誤,但總會有兩三個錯誤讓人感覺無法判斷。要培養(yǎng)超強(qiáng)的糾錯能力,至關(guān)重要的就是合理歸納考題的錯誤類型。只要掌握了錯誤的規(guī)律,注意力就可以集中在容易出錯的地方,從而發(fā)現(xiàn)錯誤。

專八考試改錯部分出現(xiàn)的錯誤通常分為三大類:詞法錯誤、句法錯誤篇章錯誤??v觀近年考試真題可以發(fā)現(xiàn):


7大詞法錯誤

1. 名詞數(shù)的混淆;2. 介詞(誤用或缺失);3. 動詞誤用;4. 形容詞或副詞比較級誤用;5. 冠詞誤用(冗余);6. 固定短語誤用;7. 詞義、詞類混淆。


7大句法錯誤

1. 時態(tài)錯誤;2. 語態(tài)錯誤;3. 非謂語動詞誤用;4. 固定句型誤用;5. 關(guān)系代詞或副詞的誤用;6. 主謂不一致;7. 主要成分(主語、謂語或賓語)多余。


3大篇章錯誤

1. 指代錯誤;2. 銜接錯誤;3. 上下文語義矛盾。

解題技巧

首先,著眼全文尋突破。


做專八短文改錯時,很多考生往往僅針對錯誤行查找錯誤,而不是首先通讀全文、理解文意,這是不可取的。由于專八改錯不僅考查詞匯及語法知識,同時也考查篇章理解能力,因此正確的做法是先從頭到尾通讀全文,在正確理解文意的基礎(chǔ)上,再仔細(xì)推敲需要改正或添減的內(nèi)容。此時,考生必須充分調(diào)動所掌握的語法和詞匯兩方面的知識,發(fā)揮推理判斷乃至猜想的能力,改正篇章方面的錯誤,包括指代錯誤、銜接錯誤和上下文語義矛盾。


找出錯誤并改正后,考生還要注意通讀全文,從詞匯和語法兩方面來檢查改正后的短文內(nèi)容是否通順、自然,邏輯概念是否嚴(yán)密、合理,語法結(jié)構(gòu)是否正確、完整。


其實,虛實結(jié)合來改錯。


所謂的“虛”主要是指句法方面,如:時態(tài)、語態(tài)、非謂語動詞、固定句型、主謂一致等。對此,考生應(yīng)扎實地掌握語法知識,仔細(xì)研究、辨別錯誤所在行及所在句的句法結(jié)構(gòu),找出錯誤所在。


所謂的“實”主要是指詞法方面,如:名詞、動詞、形容詞、副詞、介詞等,其中包括相互之間的習(xí)慣搭配。考生應(yīng)多做練習(xí),并學(xué)習(xí)常見的錯誤范例,正確理解錯誤所在行及所在句的意思,增強(qiáng)語感,這樣就能有效提高答題正確率。


總之,考生應(yīng)虛實結(jié)合來改錯,仔細(xì)研究前面總結(jié)的錯誤類型,各個擊破,逐步提高正確率。
資料推薦
2016英語專業(yè)8級改錯1000題(大開本)

精講易錯考點+改錯高分集訓(xùn)

點擊圖片可查看圖書詳情


▼▼▼

 再來翻譯


對英語專業(yè)學(xué)生而言,翻譯技能是英漢兩種語言綜合能力的體現(xiàn),它反映了學(xué)生的知識面、詞匯積累、語法基礎(chǔ)、語言功底、理解能力、表達(dá)能力、跨文化交際能力等。現(xiàn)行《考綱》對專八翻譯的測試要求、測試形式和測試目的做出了具體規(guī)范,并在2015年8月對測試題型進(jìn)行了調(diào)整,將原來的英譯漢題型去掉,只保留了漢譯英題型。測試在考查考生接受性語言技能的同時,更加注重評價考生的產(chǎn)出性技能。


下面就從考綱要求、考點分析、評分標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)考策略全方位揭秘專八翻譯新題型!


考綱要求

測試要求:能運(yùn)用漢譯英的理論和技巧,翻譯我國報刊雜志上的文章和一般文學(xué)作品。速度為每小時250~300個漢字。譯文要求忠實原意,語言通順、流暢。


測試形式:本部分為作答題,將一段150個漢字組成的段落譯成英語。考試時間25分鐘,滿分15分,占考試總分的15%。


測試目的:測試學(xué)生的漢譯英翻譯能力。


考點分析
英語專業(yè)八級考試翻譯部分在命題上是有一定規(guī)律的,縱觀近幾年專八翻譯試題,漢譯英主要涉及散文、論說文、記敘文和說明文這四種體裁。

其中,散文一直都是專八翻譯重點考查的體裁之一。與其他體裁相比,除了有記敘和論說的內(nèi)容外,散文帶有更多的抒情色彩,因此翻譯起來難度更大。論說文相對比較重視結(jié)構(gòu),且邏輯清晰,論點明確,論據(jù)充實,語氣較為嚴(yán)肅。記敘文在近幾年漢譯英試題中僅出現(xiàn)過幾次。說明文也是專八翻譯考查的體裁之一,以說明為主要表達(dá)方式,文章具有科學(xué)性、條理性,語言確切。在漢譯英過程中,應(yīng)根據(jù)不同的文章體裁注意用詞的準(zhǔn)確性。
評分標(biāo)準(zhǔn)
盡管《考綱》有一定程度的變化,但從多年的閱卷情況看,翻譯部分的評分標(biāo)準(zhǔn)并沒有多大變化。不過,從2010年起,專八翻譯開始實行網(wǎng)上閱卷。為了降低評分結(jié)果的不確定性,提高評分結(jié)果的有效性和可信性,專八翻譯采用了新的評分標(biāo)準(zhǔn)。

與舊的評分標(biāo)準(zhǔn)相比,新的評分標(biāo)準(zhǔn)主要是把原來籠統(tǒng)的描述整體分解為兩方面,一方面是譯文對原文的忠實性,另一方面是譯文語言的適切性。2016年題型改革后,翻譯部分滿分為15分,其中“譯文忠實性”占60%,即9分;“語言適切性”占40%,即6分。
應(yīng)考策略
考前準(zhǔn)備
1. 擴(kuò)大詞匯量;
2. 掌握一定的翻譯理論和技巧;
3. 廣泛閱讀,拓寬知識面;
4. 大量練習(xí)。

應(yīng)考技巧
1. 合理分配考試時間;
2. 巧妙處理翻譯難點;
3. 注意書寫工整;
4. 避免低級語言錯誤。
資料推薦
2016專八新題型翻譯150篇

100篇紙質(zhì)+50篇PDF 與2016年新題型完全一致 

點擊圖片可查看圖書詳情



    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多