|
名醫(yī)李時(shí)珍,不僅醫(yī)術(shù)精湛,而且頗有文才,他和夫人曾在中秋節(jié)里用中藥名寫情書,留下了一段佳話。
檳榔一去,已過半夏,豈不當(dāng)歸耶?誰使君子,效寄生草纏繞它枝,令故園芍藥花無主矣。妾仰觀天南星,下視忍冬藤,盼不見白芷書,茹不盡黃連苦!古詩(shī)云:“豆蔻不消心上恨,丁香空結(jié)雨中愁?!蹦魏?!奈何! 在這封情書中,檳榔、半夏、當(dāng)歸、使君子、寄生草、芍藥、天南星、忍冬藤、白芷、黃連、豆蔻、丁香都是中藥。巧妙的是,李時(shí)珍的夫人把中藥的名字串聯(lián)起來,表達(dá)了自己對(duì)夫君李時(shí)珍的思念之情。 李時(shí)珍的夫人在中秋節(jié)用中藥名給李時(shí)珍寫情書時(shí)使用的所謂“聯(lián)綴”是一種寫作方法,就是選用同類事物,加以整飾,串聯(lián)成文。在開拓意境,表達(dá)主題方面,聯(lián)綴的寫法新穎別致,獨(dú)具一格。因?yàn)槁?lián)綴所用的材料必須限于同類,所以有時(shí)須借助諧音、雙關(guān)的手法,如李時(shí)珍的夫人在情書中用的“榔”與“郎”諧音、“芷”與“紙”諧音。
李時(shí)珍的情書中寫的紅娘子、桂枝、菊花、紫菀、常山、滑石、蓯蓉、急性子、蒼耳子、紅花、馬勃、杜仲也是中藥。李時(shí)珍的回信寫得文辭纖巧,語意纏綿,傾吐了夫妻間純真深切的相思之情。有趣的是,李時(shí)珍在信中寫的“紅娘子”這種中藥與“妻子”雙關(guān),非常別致。
李時(shí)珍和夫人的兩封情書巧用了二十四味中藥名串聯(lián)成篇,毫不牽強(qiáng),妙趣天成,讀來情趣無限。在日常生活的交往中,若是能變換一下思路和方式,偶爾用一些新鮮的手段去和別人溝通和交流,是非常有情趣的,也能達(dá)到更好的效果。 摘自:中國(guó)中醫(yī)藥報(bào)(王吳軍)
|
|
|