醫(yī)海春秋
遼寧中醫(yī)學(xué)院副院長、教授孫允中
【作者簡(jiǎn)介】孫允中(1902~),遼寧省沈陽市人,現(xiàn)年七十九歲,從事中醫(yī)工作五十余午。對(duì)于胸痹、貧血、肝病、腎病研究方面取得一定成績(jī)。著有《兒科病中藥療法》、《孫允中臨證實(shí)踐錄》。曾編寫《傷寒》、《金匱》等講義多種?,F(xiàn)任中華全國中醫(yī)學(xué)會(huì)理事、遼寧省中醫(yī)學(xué)會(huì)副會(huì)長、遼寧省五屆人大代表等
我祖籍沈陽,父親是位遐邇聞名的醫(yī)生。在家庭熏陶下,我九歲的時(shí)候,就已認(rèn)識(shí)一些中藥了。但是,這個(gè)本來是得天獨(dú)厚的條件沒繼續(xù)多久,十一歲母親死后,后娘入門,我這個(gè)曾經(jīng)是雙親的寵兒,一下子變成了家庭的棄子。多虧姨媽把我收養(yǎng)起來。大概是「寒梅初放」的緣故吧.我十六歲就發(fā)憤學(xué)醫(yī),手捧「四小經(jīng)典」,每至午夜。二年逝去,我念熟了《藥性賦》、《湯頭歌》、《瀕湖脈學(xué)》和《醫(yī)學(xué)三字經(jīng)》。以后,繼續(xù)以三年時(shí)間背完了《醫(yī)宗金鑒》的全部?jī)?nèi)容。這樣,我粗知了一點(diǎn)正骨和運(yùn)氣學(xué)說,略通了一些四診和名醫(yī)方論,熟悉了傷寒和各科疾病的預(yù)后轉(zhuǎn)歸、審因辨證及治療方法,且已經(jīng)能夠處理一些多發(fā)病和常見病。于是,便在沈陽泰和堂頂門立戶,掛牌行醫(yī)了。
話說「秀才行醫(yī),罩里拿雞?!咕褪钦f沒有文化,此業(yè)難立。而僅僅念過幾天私塾的我,恰恰面臨著這樣一個(gè)問題。深?yuàn)W難明的醫(yī)學(xué)理論和請(qǐng)屈聱牙的諸家典籍象座大山,攔住了我深造的道路。于是,在診務(wù)之余我開始學(xué)習(xí)《古文現(xiàn)止》等古文書籍,力求以最大的努力來補(bǔ)救自己文化根底的淺薄。但是,由于祖國醫(yī)學(xué)精髓的形成歷盡數(shù)代,源于百家,醫(yī)書汗牛充棟,文詞衍變甚大,春秋和秦漢有別,唐宋與明清不一,沒有相當(dāng)?shù)乃?,根本無法登堂入室,所以我又于一九二九年二月,毅然決定赴滬學(xué)文。在上海新民大學(xué)的生活是十分艱辛的。為了支付簡(jiǎn)樸的費(fèi)用,有空就得打些短工,盡管如此,依然是捉襟見肘,債臺(tái)高筑。在饑寒交迫之中,學(xué)習(xí)了中國文學(xué)發(fā)展史和精萃著作,研究了歷史上不同時(shí)期的語言特點(diǎn)及寫作風(fēng)格。
我的學(xué)文,絕非棄醫(yī)學(xué)文,而是為了更好地學(xué)醫(yī)。在考究戰(zhàn)國時(shí)期文學(xué)的同時(shí),我三閱十八卷《黃帝內(nèi)經(jīng)》的一百六十二篇文章,參照了諸位名家的評(píng)注,認(rèn)真探求了陰陽五行、臟腑經(jīng)絡(luò)、刺法、病因、病機(jī)、診法、治則、攝生等系統(tǒng)理論。這部「醫(yī)家之宗」弓l起我濃郁的興趣。在學(xué)習(xí)漢代作品的時(shí)候,又自修了《傷寒論》,鉆研了《金匱要略》,詳讀了《種農(nóng)本草經(jīng)》。
一九三三年,我懷志而歸,于沈陽天益堂又開始了杏林生涯?;A(chǔ)提高了,我開始扎扎實(shí)實(shí)地探索臨床問題。苦心實(shí)踐,慘淡求知。十八年里,吃在柜上,睡在診室。白日治病救人,窮思于方脈之間;夜晚閉門思過,遠(yuǎn)慮于成敗之上。說是忘了家,忘了已,不為過分。人曾笑我「什么也沒得到」。是的,現(xiàn)在想來,只有為之奮斗的事業(yè)中取得的微小成績(jī),像一絲光亮一樣,鼓舞著我茹苦如飴,不斷前進(jìn)。
祖國解放了,黨的光輝照耀中醫(yī)事業(yè),也光顧了我這個(gè)普通中醫(yī)學(xué)者的悲苦凄涼的心。
一九五二年,沈陽中醫(yī)診所成立了,年過半百的我,第一次把自己的救人之術(shù),真正自覺地同人民聯(lián)系在一起。從此,在黨的關(guān)懷下,學(xué)術(shù)始向成熟。如果把我的學(xué)習(xí)歷程分為三個(gè)階段,即「少年起步,青年架梯,晚年登堂」的話,那么,這個(gè)時(shí)期應(yīng)該說是我努力登堂入室的真正的黃金年華。
在此期間,我為了得心應(yīng)手地駕馭中藥,曾汲取了前輩之說,借鑒了諸家之長,記錄了一己之得,匯集成冊(cè),名為《神農(nóng)指迷》。這本讀書筆記從藥性分類,區(qū)別寒、涼,溫、熱、平的差異,并探討了反佐的應(yīng)用以升、降、浮、沉分類,詳述了莖、根、花、葉、果的特性,并結(jié)合了三焦的理論;從藥物歸經(jīng)分類,盡列一藥多能,并重視了臟腑學(xué)說,以藥物功效分類,注明特殊作用,并強(qiáng)調(diào)了辨證用藥。壘節(jié)從人的整體和局部,藥的共性和個(gè)性,具體分析了飲片的靈活運(yùn)用、劑量選擇、加減要點(diǎn)和組方原則。中醫(yī)初學(xué)者都會(huì)感到記住方劑不易,理解方劑更難,在學(xué)習(xí)中我為了解決這個(gè)困難,做了一個(gè)嘗試。
我們知道,《湯頭歌》通篇七言,背誦中難免混淆。鑒于此因,我做了補(bǔ)偏救弊的努力。除了一般七言之外,力求字?jǐn)?shù)多樣化。編有三言句,如麥門冬湯(人參、麥冬、半夏、粳米、甘草、大棗);參麥草,半粳棗,無粳米,用山藥;編有四言句,如荊防敗毒散(荊芥、防風(fēng)、柴胡、枳殼、前胡、川芎、茯苓、桔梗、羌活、獨(dú)活、甘草):荊防敗毒,柴殼前胡,川芎苓草,桔梗羌獨(dú);編有五言句,如三仁湯(杏仁、苡仁、蔻仁、半夏、川樸、滑石、竹葉、木通):三仁苡蔻杏,半樸滑竹通;編有六言句,如一貫煎(沙參、麥冬、生地、川楝于、當(dāng)歸、構(gòu)杞子):沙參麥冬生地,川楝當(dāng)歸枸杞;還編有長短之句,如草解分清飲(革薜、烏藥、益智、石菖蒲、茯苓、甘草、食鹽);溫小腸,分清方,鹽苓草草益烏菖。這樣字?jǐn)?shù)不等,體倒不一,比較易于記憶。如果方中有方,就力求簡(jiǎn)單化,不再混為一體,盤n化癱湯(犀角,玄參、生石膏、知母、甘草、粳米):化癍白虎臣,犀角共玄參。其一經(jīng)縮減,倏忽可記,也有助于體會(huì)方義。在可能的情況下,力求諧音化,衍變成常用語,如久咳飲(半夏、杷葉、郁李仁、杏仁):夏李杷仁,諧為「下里巴人」,令人印象深刻。按以上方法,共編寫了二百多首方歌,自己深受其益。
我曾研究了引經(jīng)藥,重視它們?cè)诜絼┲胁豢傻凸赖牡匚?。血府逐瘀湯中柴、半、桔、枳的上下升降,通竅活血湯中蔥,姜、麝香的升散開竅,少腹逐瘀湯中茴、姜、肉桂的溫通下焦,身痛逐瘀湯中艽、龍、靈脂的祛風(fēng)通絡(luò),膈下逐瘀湯中烏、枳、香附的疏肝理脾,補(bǔ)陽還五湯中黃芪、地龍的補(bǔ)氣熄風(fēng),引經(jīng)藥都起著重要作用。方中活血藥可以更替,而此等藥不能偏廢。否則一方可代六方,就沒有區(qū)分血府、通竅、少腹、身痛、膈下和補(bǔ)陽還五的必要了。有些人擬方之后即云某某逐瘀湯加減,實(shí)際不過是滿紙活血藥而已。當(dāng)然不能說它毫無作用,但至少療效不著。對(duì)此我進(jìn)行了長期觀察,不止幾個(gè)逐瘀湯這樣,諸如逍遙、養(yǎng)心之類也是這樣。
我還對(duì)佐藥的積極因素,進(jìn)行了推敲和驗(yàn)證。如真武湯仲景用心良苦,方內(nèi)白芍恰到好處,既可緩和附子辛熱之性而不致傷陰,又能引導(dǎo)附子達(dá)下元而不得上竄。與附于相配,陰陽互濟(jì);同術(shù)、苓為伍,利濕外出。倘若去掉白芍則方義太變,稍微不切就有火盛耗津之虞。如果重用自芍則功力又進(jìn),斂陰涵陽,可治虛陽欲浮之證。顯然,那些恐其戀邪和視其無功,便棄之不用的人,是千慮一失了。無數(shù)的經(jīng)驗(yàn)證明,方劑中佐或反佐的應(yīng)用具有實(shí)際意義,真武湯如此,芍藥湯、達(dá)原飲等方也是如此。
此外我還結(jié)合五行學(xué)說分析方劑的內(nèi)在聯(lián)系。如甘露消毒丹治療濕熱黃疸就是一個(gè)典型。眾所周知,木氣太過必然克土侮金,母病及子,肯定火為所傷,子病及母不免水受其害。本方茵、芩、薄荷清瀉肝木,蔻、菖、藿香芳化脾土,貝母、射干清宣肺金,通、滑、連翹既降心火叉利腎水,一舉三焦全理。實(shí)較茵陳蒿湯更勝一籌。這樣體現(xiàn)祖國醫(yī)學(xué)整體觀念的實(shí)例,絕非僅此而已,像六味丸、一貫煎等,不勝枚舉。
必須指出,強(qiáng)調(diào)使藥而不能以使代君,重視佐藥而不能以佐廢臣,提倡五行演繹而不能牽強(qiáng)附會(huì)。否則,難于取效。