| 民國(guó)· 于右任 草書(shū)《陶詩(shī)移居》原帖欣賞  《移居二首》其二 春秋多佳日,登高遂賦詩(shī)。過(guò)門(mén)更相呼,有酒斟酌之。 農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思。相思則披衣,言笑無(wú)厭時(shí)。 此理將不勝,無(wú)為忽去茲。衣食當(dāng)須紀(jì),力耕不吾欺。 (晉)陶淵明《移居二首》在晉安帝義熙六年(公元四一年,時(shí)年四十六歲),遷居南村新作... 汪洋恣肆,波濤澎湃之后而臻于平靜。 這首詩(shī),開(kāi)頭到“言笑無(wú)厭時(shí)”那里,就像是順口溜,平白如話。一口氣讀下來(lái),生活氣息非常濃,就像是發(fā)生在我們的身邊,吆喝聲、談笑聲,聲聲入耳的樣子。讀著會(huì)頷首而笑。那是接地氣的生活,這么來(lái)寫(xiě)真是再合適不過(guò)。又自然,又誠(chéng)實(shí),是真性情的人說(shuō)的話。因?yàn)槭沁@么通俗易懂的詩(shī)句,所以龔斌本、逯欽立本只在“斟酌”二字有注釋。后面四句,雖然偏向說(shuō)理,卻也不深?yuàn)W難懂。講的是最樸素的道理,南村生活這么好,不能離開(kāi)它;吃飽穿暖很重要,這個(gè)道理不能忘,大家努力耕作就會(huì)有收獲。不過(guò),看似這么簡(jiǎn)單的詩(shī),多家注本的觀點(diǎn)竟各不相同,我讀完之后,也仍然覺(jué)得這首詩(shī)意思很豐富,不是簡(jiǎn)單一句話能概括。 | 
|  |