|
鴇羽 【原文】 肅肅鴇羽①,集于苞栩②。王事靡盬③,不能蓺稷黍④。 父母何怙⑤?悠悠蒼天!曷其有所⑥? 肅肅鴇翼,集于苞棘⑦。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食? 悠悠蒼天!曷其有極⑧? 肅肅鴇行⑨,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何嘗? 悠悠蒼天!曷其有常⑩? 【譯文】 大雁簌簌拍翅膀,成群落在柞樹上。王室差事做不完, 無法去種黍子和高粱??空l養(yǎng)活我爹娘?高高在上的老天爺, 何時(shí)才能回家鄉(xiāng)? 大雁簌簌展翅飛,成群落在棗樹上。王室差事做不完, 無法去種黍子和高粱。贍養(yǎng)父母哪有糧?高高在上的老天爺, 做到何時(shí)才收場? 大雁簌簌飛成行,成群落在桑樹上。王室差事做不完, 無法去種稻子和高粱。用啥去給父母嘗?高高在上的老天爺, 生活何時(shí)能正常? 【注釋】 徭役繁重,勞動(dòng)人民不能耕種以養(yǎng)父母的控訴。 ①肅肅:鳥翅扇動(dòng)的響聲。鴇(音保):鳥名,似雁而大,群居水草地區(qū),性不善棲木。 ?、诎颍簠裁艿淖鯓?。苞,草木叢生;栩,柞樹。 ?、勖遥簾o,沒有。盬(音古):休止。 ?、苌殻ㄋ噛ì):通“藝”,種植。稷:高粱。黍:黍子,黃米。 ?、葩铮ㄒ魬簦阂揽?,憑恃。 ?、揸拢汉?。所:住所。 ?、呒ㄒ艏埃核釛棙?,落葉灌木。 ⑧極:終了,盡頭。 ?、嵝校盒辛?。一說鴇腿;一說翅。 ?、獬#赫!?br> 【主題】 這是一首敘事的山歌,描述了普通老百姓為王事服役的情景。鴇鳥不善于飛行,只善于行走,無后趾,故棲樹不穩(wěn),但鴇鳥們卻被逼迫站在叢樹枝上,這象征著農(nóng)夫們只善于種植,而不善于做其它事。但是,王爺?shù)牟钍聟s沒有停息的時(shí)候,這使得農(nóng)夫們不能在田野里種植糧食,而且使得他們的父母也乏人養(yǎng)育。他們只有抬頭問蒼天,這樣的日子何時(shí)才有盡頭。 《周易》中有個(gè)《無妄》卦,周文王用六個(gè)爻,代表了六個(gè)時(shí)間段:初九爻為驚蟄,是春耕大忙季節(jié),所以稱為“無妄往”。六二爻時(shí)值谷雨,為春耕后的小休時(shí)期,因此“利有攸往”,可到集市上相互交換生活中的必需品。六三爻為小滿時(shí)期。九四爻為芒種。九五爻為小暑。上九爻為立秋,萬物成熟,宜收割貯藏,故曰“無妄行”。這就是周文王在當(dāng)時(shí)的施政方針。依據(jù)這個(gè)施政方針,小邦周才逐漸繁榮富強(qiáng)起來。這說明了古時(shí)人們順天時(shí),抓農(nóng)耕的情狀。并力圖規(guī)范人民的行為,要人們象萬物一樣率性而行,順應(yīng)天時(shí);不妄為,不妄行,以農(nóng)業(yè)生產(chǎn)為重,方為吉祥。因此,在這始發(fā)的春雷震響時(shí),如果人們的行為不正,不抓春耕種植生產(chǎn),而去征伐打仗,而去營建宮室城堡,則會有災(zāi)禍。有如冬雷、夏雷,或是秋雷亂震一陣,則就不正常了,違背了天命。因此,無妄行,不利于有攸往。若是想有所前往,會怎么樣呢?那么上天就不會保佑了。即使有所前往,也是不會有什么意義的,最終會招來災(zāi)禍。所以,該行則行,不該行時(shí)就不要有所行為,才能有所得。 所以,不論是國家也好,不論是個(gè)人也好,凡有所行動(dòng),就一定要看清時(shí)勢,才能獲得成功。若不依照形勢而行,其后果必然是失敗的。只有“對時(shí)”,才能“育萬物”,才能保障人民的生活。因此《無妄》卦諸爻所強(qiáng)調(diào)的“無妄往、行”,“利有攸往”等,便具有了很重要的時(shí)間意義。而在周文王以后的春秋戰(zhàn)國時(shí)期,諸侯王爺們?yōu)榱俗约旱乃嚼?、自己的享受,不顧農(nóng)時(shí),因而也導(dǎo)致了自己的滅亡。 【賞析一】 關(guān)于這首詩的主題,古今各家認(rèn)識比較一致,都以為是晉國政治黑暗,沒完沒了的徭役使農(nóng)民終年在外疲于奔命,根本無法安居樂業(yè),贍養(yǎng)父母妻子,因而發(fā)出呼天怨地的聲音,強(qiáng)烈抗議統(tǒng)治者的深重壓迫?!睹娦颉吩疲骸啊而d羽》,刺時(shí)也。昭公之后,大亂五世,君子下從征役,不得養(yǎng)其父母,而作是詩也。”朱熹《詩集傳》云:“民從征役而不得養(yǎng)其父母,故作是詩?!狈接駶櫋对娊?jīng)原始》云:“《鴇羽》,刺征役苦民也”,“始則痛居處無定,繼則念征役之何極,終則念舊樂之難復(fù)。民情至此,咨怨極矣?!? 全詩三章首句均以鴇鳥反常地停集在樹上比喻成群的農(nóng)民反常地生活——長期在外服役而不能在家安居務(wù)農(nóng)養(yǎng)家糊口。因?yàn)轼d鳥是屬于雁類的飛禽,其爪間有蹼而無后趾,生性只能浮水,奔走于沼澤草地,不能抓握枝條在樹上棲息。現(xiàn)在鴇鳥居然飛集在樹上,猶如讓農(nóng)民拋棄務(wù)農(nóng)的本業(yè)常年從事徭役而無法過正常的生活。這是一種隱喻的手法,正是詩人獨(dú)具匠心之處。王室的差事沒完沒了,回家的日子遙遙無期,大量的田地荒蕪失種。老弱婦孺餓死溝壑,這正是春秋戰(zhàn)國時(shí)期各國紛爭、戰(zhàn)亂頻仍的現(xiàn)實(shí)反映,所以詩人以極其怨憤的口吻對統(tǒng)治者提出強(qiáng)烈的抗議與控訴,甚至呼天搶地,表現(xiàn)出人民心中正燃燒著熊熊的怒火,隨時(shí)隨地都會像熾烈的巖漿沖破地殼的裂縫噴涌而出,掀翻統(tǒng)治階級的寶座。 全詩三章語言大同小異,這是民間歌謠的共同點(diǎn)。至于三章分別舉出栩、棘、桑三種樹木,則純粹是信手拈來,便于押韻,別無其他深意。戴君恩《讀詩臆補(bǔ)》評曰:“亦平平敷敘耳,中問縮‘父母何怙’一句,詠‘悠悠蒼天’二句,而音響節(jié)奏俱妙矣。故知詩文全在吞吐伸縮中得趣?!标惱^揆《讀詩臆評》評曰:“一呼父母,再呼蒼天,愈質(zhì)愈悲。讀之令人酸痛摧肝?!迸_\(yùn)震《詩志》評曰:“音節(jié)妙,頓挫悲壯。”對此詩的藝術(shù)特色都分析得很透辟。 【賞析二】 《鴇羽》抒寫了農(nóng)民對繁重而無休止的王室徭役的抗議和怨恨。表達(dá)了人們渴望家人團(tuán)聚安居樂業(yè)的穩(wěn)定生活。特別是從中揭示出徭役對生產(chǎn)的破壞,對人從頭生活的破壞,意義更為深刻。詩以鴇鳥集在樹上的搖擺不定,比喻徭役使人不得休息,既形象,又引人聯(lián)想。 【解讀賞析】 徭役是古代社會的統(tǒng)治者強(qiáng)制其管轄下的勞動(dòng)人民從事無限期、無報(bào)酬、無人身自由的勞役。服勞役者除了要忍受疲勞、饑渴等肉體上的痛苦,還要在精神上遭受不能贍養(yǎng)父母、不能與家人團(tuán)聚等痛苦折磨。家中缺乏勞動(dòng)力的老年人則將瀕臨絕境。 《鴇羽》運(yùn)用平凡的語言和平常的景物描寫,深刻地挖掘出重大的民生問題,即受壓迫受剝削的勞動(dòng)人民已到了無法生存的地步。然而詩中的主人公所尋找的出路,只是對天呼告,祈求蒼天讓他回家種莊稼養(yǎng)活父母,在思想上存在宿命論的影響。 雖然如此,《鴇羽》在藝術(shù)上卻有其特色。那就是用賦、比、興的手法,以“鴇羽”起興,先讓主人公觸景生情,引起聯(lián)想,然后直抒胸臆。令讀者想象到主人公在颯颯的秋風(fēng)中,眺望的成群成行的野雁,忽兒凌空飛翔,忽兒聚集停息在樹上,顯得多么自由歡暢!對比自己,卻遠(yuǎn)離父母和家園,從事無休止的繁重勞役,尤其是不能種莊稼養(yǎng)父母,心中多么痛苦和無奈!因此反復(fù)吟唱“王事靡盬,不能藝黍稷”,接著又反復(fù)吟唱大量的疑問句“父母何怙”“父母何食”“父母何嘗”,以及“曷其有所”“曷其有極”“曷其有常”等。在發(fā)出強(qiáng)烈的呼號中,顯示出勞動(dòng)人民尊老養(yǎng)老、孝順父母的中華民族傳統(tǒng)美德。全詩語言質(zhì)樸,內(nèi)涵豐富、極富教育意義。 (凌彰) |
|
|