小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

車還是那輛車 粵語和普通話咋就差這么大呢已經(jīng)笑哭了!

 成功屬于俊 2015-08-03


中華大地物華天寶,人杰地靈,語言也是極豐富的。比如粵語發(fā)音就和普通話有非常大的區(qū)別。還記得當年看港片演到足球的時候,總說朗拿度畢咸,總是不知道啥意思。


多年之后廣東的朋友才給我解開謎底,原來就是羅納爾多和貝克漢姆!哎我去,這都是哪兒和哪兒啊。



同樣,很多車進入中國之后,車還是那個車,但是車名的發(fā)音可就有些差別了。今天我們就來看看到底有哪些不一樣吧。



奧迪Audi — 雅迪

難道奧迪到香港就改成電動車了嗎?



保時捷——波子

感覺好像在玩植物大戰(zhàn)僵尸,一大波僵尸來襲


沃爾沃——富豪

這個完全沒有關聯(lián)性啊,不過這個名字非常接地氣,非常生活化。



斯巴魯Subaru — 掃把佬

這個已經(jīng)笑爆了,掃把佬,是在打掃衛(wèi)生嗎?



蘭博基尼Lamborghini — 林寶堅尼

兩個名字,各有千秋,感覺都很牛逼



馬自達Mazda — 萬事德

這個名字好吉利啊,不過就是low了點,不像個汽車名字



賓利Bentley — 本特利

感覺還是賓利順耳一些



奔馳——平治

平心而論,奔馳從字面意思上更勝一籌!



    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多