|
電視劇《中國(guó)遠(yuǎn)征軍》第12集,很精彩,講述中國(guó)遠(yuǎn)征軍新編38師113團(tuán)在仁安羌地區(qū)成功解救出被日軍圍困的英緬軍及記者和傳教士七千多人的故事。有興趣的朋友可以看電視劇《中國(guó)遠(yuǎn)征軍》第12集的視頻,如果想詳細(xì)了解,可以查閱其他的相關(guān)資料。 有很多歷史資料將那次成功的解圍定義為仁安羌大捷,我認(rèn)為不妥。我查了一下百度詞典,發(fā)現(xiàn)“大捷”有兩個(gè)意思,一是指取得重大的戰(zhàn)役勝利,而是泛指取得巨大成功。 從大捷的第一個(gè)意思來(lái)說(shuō)。雖然中國(guó)遠(yuǎn)征軍為了解圍而與日軍發(fā)生了激戰(zhàn),盡管戰(zhàn)果也輝煌,但那次行動(dòng)的重點(diǎn)不是戰(zhàn)役,而是救人。如果將那次行動(dòng)定義為仁安羌大捷,那么這個(gè)定義就轉(zhuǎn)移了那次行動(dòng)的重心,突出的是戰(zhàn)役勝利而不是救人,而事實(shí)上,那次行動(dòng)令世人尤其令看不起中國(guó)軍隊(duì)的英國(guó)人刮目相看的是救人。 從大捷的第二個(gè)意思,泛指取得巨大成功來(lái)看,雖然定義仁安羌大捷未嘗不可,但是這么有歷史意義的大事,事情經(jīng)過(guò)又如此清晰,如果泛泛而談,我覺(jué)得不是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臍v史態(tài)度。 也許有人問(wèn),那如何定義更準(zhǔn)確呢?我個(gè)人認(rèn)為,應(yīng)該定義為仁安羌解圍。我甚至還認(rèn)為,可以用“仁安羌”這個(gè)詞代指成功的解圍,就像用“滑鐵盧”代指決定性的慘敗一樣。 類似不準(zhǔn)確的模糊定義歷史書(shū)上還有很多,舉一個(gè)大家都熟悉的例子,被宣傳了幾十年的平型關(guān)大捷。 首先,1937年9月25日在平型關(guān)平型關(guān)發(fā)生的事情應(yīng)該是很清晰的,所以不能泛泛而談,尤其那件事情作為八路軍的戰(zhàn)績(jī),更不應(yīng)該泛泛而談。 既然不能泛泛而談,那平型關(guān)大捷就是指平型關(guān)戰(zhàn)役的重大勝利??墒牵绻疾炱叫完P(guān)戰(zhàn)役,那么參戰(zhàn)的主角就不是八路軍115師,而是晉綏軍的部隊(duì),八路軍115師只是在平型關(guān)戰(zhàn)役中打了伏擊,遭伏擊的是一支日軍后勤運(yùn)輸對(duì),那次伏擊只是平型關(guān)戰(zhàn)役的一部分。平型關(guān)戰(zhàn)役又是太遠(yuǎn)會(huì)戰(zhàn)的一部分,如果考察太原會(huì)戰(zhàn),八路軍更不是參戰(zhàn)主角。 也許有人說(shuō),那就僅僅考察以八路軍為主角的那次伏擊,應(yīng)該怎么定義呢?我認(rèn)為應(yīng)該定義為平型關(guān)伏擊,因?yàn)榇_確實(shí)實(shí)打了伏擊。至于那次伏擊是不是大捷,那就請(qǐng)朋友們多查閱相關(guān)有爭(zhēng)論的歷史資料吧。就連自身官方公布的資料,幾十年來(lái)的宣傳也是不斷變化,叫人家怎么能準(zhǔn)確定義呢? |
|
|
來(lái)自: 謝楚軍 > 《我的圖書(shū)館》