佛經(jīng)中的曼珠沙華
佛說此經(jīng)已,結(jié)跏趺坐,入于無量義處三昧,身心不動(dòng)。是時(shí)亂墜天花,有四花,天雨曼陀羅華,摩訶曼陀羅華,曼殊沙華,摩訶曼殊沙華。而散佛上及諸大眾。 ——《法華經(jīng)·卷一》
又云:
——云何曼陀羅華?
——白圓華,同如風(fēng)茄花。
——云何曼殊沙華?
——赤團(tuán)華。 ——《妙法蓮華經(jīng)決疑》
曼珠沙華、曼陀羅華,是佛經(jīng)中描繪的天界之花。由于在彼岸花的傳說中融入了佛經(jīng)的元素,所以將彼岸花稱之為曼珠沙華。
曼殊沙華、摩訶曼殊沙華、曼陀羅華、摩訶曼陀羅華、芬陀利華、摩訶芬陀利華等等這些稱謂源于梵語佛經(jīng),曾于《大乘妙法蓮華經(jīng)》中記載過。“摩訶”的意思是大,大乘梵語發(fā)音即為“摩訶衍那”,至于“衍那”就是乘載的意思,“華”在古漢語中即是“花”之意。這些詞語出現(xiàn)在古梵文佛經(jīng)中,意指天上之花。
佛家語,荼蘼是花季最后盛開的花,開到荼蘼花事了,只剩下開在遺忘前生的彼岸的花。
“彼岸花,開一千年,落一千年,花葉永不相見。情不為因果,緣注定生死?!?
- 補(bǔ)充:
- "曼珠沙華"這個(gè)名字來自梵語(manjusaka)
「摩訶曼珠沙華」原意為天上之花,大紅花,天降吉兆四華之一 彼岸花(曼珠沙華)日本的花語是「悲傷的回憶」,韓國的花語則是「相互思念」 山口百惠的歌詞中,也應(yīng)該含有這些意思 還有白色的花,白色的夢也染成紅色,這些詞句,也是作詞者的用心 而彼岸花科,也確實(shí)有同科同屬白色的,不過這也不是真正的 曼珠沙華(manjusaka) 日文:白花彼岸花(shirobana higanhana),白花曼珠沙華(shirobana manjushaka) 學(xué)名:Lycoris albiflora 科名:AMARYLLIDACEAE 屬名:Lycoris 種名:radiata 英文:White spider lily 中文:白花石蒜 和同科的文殊蘭長得很像 曼珠沙華喜生長在陰濕之處 曼珠沙華的美,是妖異、災(zāi)難、死亡與分離的不祥之美。 原產(chǎn)地是中國大陸,臺(tái)灣等地,雖有毒性,但是球根經(jīng)過處理可以食用,也作為藥材來使用 在日本,由于此花在「秋彼岸」之時(shí)開花,因而也稱之「彼岸花」 彼岸花字面上看來,常常也被用為佛教的「彼岸」之意 因其有毒性的關(guān)系,常種在田地旁邊,防老鼠之類的小動(dòng)物 為了小朋友的安全,也常被種植在遠(yuǎn)離的墓地周邊 因此也稱為「死人花」shibito hana 另外也有,幽靈花yuurei hana,地獄花jigoku hana,天蓋花tengai hana,剃刀花kamisori hana,舍子花sutego hana等重多別名 而彼岸花科,也確實(shí)有同科同屬白色的,不過這也不是真正的 mañjusaka 日本在日高市巾著田盛開彼岸花,秋天賞紅葉之外,也可以去看看盛開的彼岸花。日經(jīng)新聞也有報(bào)導(dǎo)過,現(xiàn)在的品種推測為兩千多年前,自中國運(yùn)來北九州的。 春天是球根,夏天生長葉子,秋天立起開花,冬天葉子又慢慢退去,如此輪回。而花葉永不相見,也有著永遠(yuǎn)無法相會(huì)的悲戀之意。
|