|
It’s rather later than I thought. 這比我想的還要晚。
He left home later than usual. 他比平常還晚離家。 2. 用于一段具體時間之后,表示從過去或將來算起的多長時間以后,但通常不指從現(xiàn)在算起的多久以后。如: 誤:I’ll call again a week later.(可改為…in a week) 正:I called again a week later. 一周后我又打了電話。 正:I’ll call her on March 5 and will call again a week later. 我將在3月5日給她打個電話,過一周后我將再打個電話。 但是later單獨使用(即不連用具體時間),可以表示從現(xiàn)在算起的“以后”(具有泛指意義)。如: Let’s stop now and finish it later. 現(xiàn)在停下來,以后再完成它。 He may be busy, in which case I’ll call later. 他可能忙,如若如此,我以后再來拜訪。 3. 用于 later on,表示“以后”“后來”,可用于過去或將來。如: We’ll discuss the matter later on. 我們以后將討論這件事。 Later on he realized his mistake. 后來他認識到了自己的錯誤。 4. sooner or later為習語,意為“遲早”,注意其詞序不能倒過來。如: You’ll know the truth sooner or later. 你遲早會知道真相的。 Sooner or later you’ll have to make a decision. 你早晚得拿個主意。 引用地址:http://www./Article/201101/2999.html 更多精彩盡在》新東方網(wǎng)高考頻道 |
|
|