LeBronCarmelo 2014-04-29 10:16
這是那位“粉絲”喊的內(nèi)容
不知說(shuō)啥好,作為球迷,這樣喊你的主隊(duì)球員不太好吧
Hey what's up man, come on!
This is basketball, stop traveling!
I guess you're ready to go home in the first round!
Are you ready to go home in the first round against Atlanta?!
You're supposed to be an All-Star!!
Start playing ball, stop traveling!!
嘿你到底怎么了!
這是籃球比賽,別走步了!
我看你是第一輪都打不贏準(zhǔn)備回家釣魚吧!
你第一輪老鷹都打不過(guò)去釣魚么?!
你應(yīng)該打出全明星水準(zhǔn)!
開始打球別走步了??!
(翻譯過(guò)來(lái)責(zé)怪的語(yǔ)氣變輕了好多,那人吼得讓人聽(tīng)得很不舒服的)