|
第301條 陰病,始得之,反發(fā)熱,脈沉者,麻黃附子細(xì)辛湯主之。 【釋】少陰病以不發(fā)熱為常,始得之病在表,脈亦不當(dāng)沉。今反發(fā)熱而脈沉,發(fā)熱為邪在表,沉為寒飲在里,故以解表而兼溫中逐飲的麻黃附子細(xì)辛湯主之。 【按】太陽(yáng)篇謂“發(fā)熱而惡寒者,發(fā)于陽(yáng)也。無(wú)熱惡寒者,發(fā)于陰也”。故少陰病以不發(fā)熱為常。脈沉主里有寒飲,本不宜發(fā)汗,今以始得之反發(fā)熱,則表邪明顯,故以兩解表里的麻黃附子細(xì)辛湯主之?!督鹳F》曰:脈得諸沉,當(dāng)責(zé)有水。水在里者,熱反外郁,此少陰病始得之所以反發(fā)熱脈沉也。麻黃附子細(xì)辛湯,解表兼逐飲也。 【注】①反發(fā)熱脈沉中間不當(dāng)斷句。反字貫徹發(fā)熱脈沉兩者。少陰病本虛,以不發(fā)熱為常。病在表,脈當(dāng)見(jiàn)浮,發(fā)熱、脈沉均不尋常,故曰反。脈沉,當(dāng)責(zé)里有水飲。反發(fā)熱的原因有二:一是邪在表,其人抗病能力較強(qiáng);二是里有水飲。此亦同表陽(yáng)證邪在表、里有水飲者,單純發(fā)汗不但表邪不去,且激動(dòng)里飲而生變證,小青龍湯證即其例也。不管是表陽(yáng)證,還是表陰證里有水飲者,必須解表逐飲同時(shí)實(shí)施。若是表陽(yáng)證,先解表后逐飲,即有變證,尚容時(shí)調(diào)整方證。若表陰證,解表逐飲分步治之則不可輕視也, 必須同治。蓋虛寒之人里有水飲,并于里則轉(zhuǎn)太陰病之下利也。 ②得少陰病的人本來(lái)就虛(津虛血少),即使用發(fā)汗藥解表,也得減輕麻黃的用量以小發(fā)其汗,且必加亢奮藥。若里有水飲,必加逐飲藥以兩解表里。本方附子細(xì)辛正為此而設(shè),故曰“麻黃附子細(xì)辛湯”主之。 【按】本條為少陰病兼里有水飲者,乃變治方劑,下條才是少陰病的正治方劑。 第302條 少陰病,得之二三日,麻黃附子甘草湯,發(fā)微汗。以二三日無(wú)證,故微發(fā)汗也。 【釋】少陰病得之兩三日,以不傳里而無(wú)里證為常,宜麻黃附子甘草湯微發(fā)汗以解表。 【按】二三日無(wú)里證,說(shuō)明少陰證本是表證。以其本虛,維持在表的時(shí)間甚短,四五日即常傳里,并發(fā)嘔吐下利的太陰病。若胃氣衰敗,則死也。外感而現(xiàn)少陰病,宜抓緊時(shí)間治療,稍有疏忽,極易轉(zhuǎn)屬太陰或厥陰而致死。 由上條脈沉而用麻黃附子細(xì)辛湯可知,本條脈不沉。本方為少陰病發(fā)汗主方,亦即傷寒無(wú)汗者的發(fā)汗劑。若中風(fēng)汗自出的少陰病,當(dāng)于桂枝加附子湯類(lèi)求之,已詳于太陽(yáng)病篇,故不重出。本條告人少陰病本是表證,以其多虛,傳變較速,很快傳里或半表半里,因此把少陰病看成里證是不對(duì)的。 【注】①少陰病津虛血少,即使發(fā)汗亦不可大汗,同時(shí)應(yīng)加亢奮藥。麻黃附子甘草湯乃治少陰病的基礎(chǔ)方(主方),與太陽(yáng)病發(fā)汗有麻黃甘草湯、桂枝甘草湯一樣。太陽(yáng)篇21條“其人惡風(fēng),汗漏不止”,以桂枝加附子湯治之,其實(shí)也是少陰病,前后互參自明。 ②病仍在表,故可微發(fā)汗解之。若病以傳里,并發(fā)太陰病,則不可再用汗法,急當(dāng)救里矣。此為定法,需切記。(可與93條注互參) 【按】由此可知,少陰病脈微細(xì)當(dāng)為浮而微細(xì),因浮以應(yīng)表也。 第303條 少陰病,得之二三日以上,心中煩,不得臥,黃連啊膠湯主之。 【釋】少陰病,得之二三日以上,心中煩,不得安臥入睡者,病已傳半表半里而為少陰少陽(yáng)并病,故作虛煩,宜黃連阿膠湯主之。 【按】少陰病傳半表半里,以厥陰為常,然亦間有傳少陽(yáng)者,今于二三日以上轉(zhuǎn)屬少陽(yáng)。以其本虛,上焦復(fù)有熱故使心中煩,不得眠也,黃連阿膠湯主之。 【注】①二三日以上,指四五日或五六日言,為內(nèi)傳之期。 ②心中煩,乃上焦胸中有熱擾。不得臥,乃血虛煩甚,不得安臥入睡也。梔子豉湯證是下后里已不實(shí),但有熱擾心胸,為虛煩不得眠,不是真正的虛煩,而是偏于熱也。本方證則是真正的虛證,又有熱擾心胸,可見(jiàn)是真虛煩不得眠也。 ③病由少陰表證傳半表半里,因虛而有熱,即使傳少陽(yáng)也不顯柴胡證。這與由太陽(yáng)傳少陽(yáng)常顯柴胡證者顯然有別,故以黃連阿膠湯主之。 【胡老按】久利或下利腹痛、便膿血、血便、咯血以及吐血等諸失血證,凡心中煩不得眠者,用本方均有驗(yàn)。本方治心中煩不得臥,頗似梔子豉湯證,但本方偏于治虛煩不眠兼有以上諸血證者,梔子豉湯則無(wú)此功效。 【按】本方證為少陽(yáng)方證,而非少陰方證。冠以少陰病,乃始得之的為證。 第304條 少陰病,得之一二日,口中和,其背惡寒者,當(dāng)灸之,附子湯主之。 【釋】里有寒則口中和,胃中有飲,則背惡寒。少陰病一二日即見(jiàn)此候,急當(dāng)溫中逐飲,緩則必并于太陰而吐利也,故當(dāng)灸之,并以附子湯主之。 【按】《金貴》“夫心下有留飲,其人背寒冷如掌大?!鄙訇幉”咎?,得之一二日尚未傳里,但口中和,背惡寒,里寒有飲,法當(dāng)溫中以救里,止吐利于未萌,此良工治未病手段至于灸何穴,書(shū)中沒(méi)有明文,諸家有謂膈關(guān)(第七椎下兩旁三寸陷中)及關(guān)元穴(腹中線任脈臍下三寸),存以待證。 【注】①得之一二日,且不見(jiàn)吐利之證,此尚未傳里也。 ②口中和,指口不干,不苦無(wú)黃苔等,是虛寒的標(biāo)志。背惡寒,是胃有停飲,比一般惡寒重。少陰病見(jiàn)此證,若不早治,必傳太陰為防傳變,溫中去飲正當(dāng)其時(shí),防患于未然也。 ③本證不用麻黃附子細(xì)辛湯者,以表證不明顯,亦不發(fā)熱之故。白虎湯證亦可有背惡寒,但其證口舌干燥,本證則口中和,這是兩者的主要區(qū)別點(diǎn)。 【按】本方較真武湯增加了附子的用量,以無(wú)吐,去生姜,加人參健胃補(bǔ)虛,防病傳里。主證和組方均有別也。 本方術(shù)附合用,共走皮中以逐水氣,為治濕痹的要藥,根據(jù)需要可以加茯苓。若去人參,留芍藥以緩攣急,可治關(guān)節(jié)痹痛。 第305條 少陰病,身體痛,手足寒,骨節(jié)痛,脈沉者,附子湯主之。 【釋】中氣內(nèi)虛則手足寒,有水氣則脈沉。身體疼,關(guān)節(jié)痛,知為濕痹而無(wú)關(guān)外邪,當(dāng)屬太陰虛寒證,故以附子湯主之。 【注】①身體痛、骨節(jié)疼屬表證,形似外邪,雖冠以少陰病,但有無(wú)少陰病的其他脈證,故實(shí)非少陰病也。以身體骨節(jié)疼痛為主要表現(xiàn)者屬痹癥。 ②手足寒,是因中氣內(nèi)虛、胃氣不振。脈沉,為寒飲在里之應(yīng)。體痛、骨節(jié)痛,為寒濕之痹。 ③寒濕在里而有身痛、骨節(jié)疼痛,雖無(wú)下利、嘔吐,亦當(dāng)屬太陰虛寒證。治之之法,不應(yīng)解外而應(yīng)溫中逐飲,故以附子湯主之。 【按】麻黃附子細(xì)辛湯證亦有脈沉,也是內(nèi)有水飲,因而(反)發(fā)熱,說(shuō)明表邪重,故用小汗法以解表。本方證手足寒,里虛已反映出來(lái),故屬太陰,即不得小發(fā)其汗,亦不亦四逆輩,用附子湯溫中健胃去飲,以除寒濕痹痛也。 另外,風(fēng)寒濕邪和而為痹,尤以關(guān)節(jié)痛為常見(jiàn),并且常以表證的形式表現(xiàn)出來(lái),或太陽(yáng)或少陰,臨證需分陰陽(yáng)以治之。寒濕痹痛而脈沉者多屬本方證,尤以下肢拘急、屈伸不利者更驗(yàn)。 第306條 少陰病,下利便膿血者,桃花湯主之。 【釋】少陰病轉(zhuǎn)屬太陰,下利便膿血久不止者,宜溫中止利,桃花湯主之。 【按】下利便膿血,即今之痢疾的黏液膿血便。若脈微乳沉細(xì)而無(wú)里急后重,滑泄不止者,可與本方止之。若脈滑數(shù)而里急后重,多屬實(shí)熱,非溫澀所宜,不可輕試本方。 【注】①此當(dāng)有少陰病的脈微細(xì)、但欲寐,而又下利、便膿血,是少陰病傳里而轉(zhuǎn)屬太陰的虛寒下利。便膿血是下利日久,寒濕浸淫大腸,以至滑脫經(jīng)久不愈,故下利不止。無(wú)熱象,應(yīng)不渴而口中和。 ②這種下利宜溫中固脫,故以本方主之。陽(yáng)性病之下利,因正氣不衰或里實(shí),故一般有里急后重,萬(wàn)不可上來(lái)即用止瀉藥,使毒素潛伏于體內(nèi)留下后患。 【按】臨床用本方的機(jī)會(huì)很少。本條為證不全,應(yīng)與下條互參。 第307條 少陰病,二三日至四五日,腹痛,小便不利,下利不止便膿血者,桃花湯主之。 【釋】少陰病,二三日至四五日常傳里轉(zhuǎn)屬太陰,其腹痛、下利不止、小便不利、便膿血者,桃花湯主之。 【按】此承上條而詳申其證也。以上兩條均指脈微細(xì)、但欲寐的少陰病并于太陰,便膿血下利不止,即所謂陰證下利,故以溫中固脫的桃花湯治之。 【注】①少陰轉(zhuǎn)屬太陰,里有寒則腹痛。里虛寒,水谷不別,水不走前陰而入腸道,故小便不利而下利不止。若下利不止,津水傷,亦可使小便不利。二者互為因果,均可造成虛脫。 ②虛寒陰證的下利急需固脫止利,故仍以桃花湯主之。 第308條 少陰病,下利便膿血者,桃花湯主之。 【釋】少陰病,下利便膿血者,除以溫中固脫的桃花湯主之外,亦可用針刺輔助治療。刺何穴,如何刺,書(shū)中無(wú)明文。 【按】可刺,乃可用針灸之法作輔助治療。愚以為用灸法輔助之更妥。不管針灸還是湯藥治療,此等下利萬(wàn)不可用苦寒之法。 第309條 少陰病,吐利,手足逆冷,煩燥欲死者,吳茱萸湯主之。 這個(gè)吳茱萸湯以吐為主呀,吐的厲害,這個(gè)吳茱萸湯證候我遇到多了,真是這個(gè)樣子,以前我有個(gè)鄰居呀,一看這個(gè)病,一點(diǎn)也起不來(lái),就是吐,同時(shí)頭暈厲害,就是先前講的那個(gè)水飲上沖的那個(gè)暈,頭眩暈的厲害,他說(shuō)不時(shí)時(shí)自冒,與那個(gè)病是一樣的,手足逆冷,他一吃藥就好了,我就給他吃這個(gè)吳茱萸湯,他這一次給記住了,一看病呀就找我說(shuō)“我還吃那個(gè)辣藥”,這個(gè)方子又苦又辣,辣的很,所以這個(gè)雖然說(shuō)是吐利,利并不厲害,以吐為主的,當(dāng)然他里頭的水多,它既吐,下邊也利,不是一點(diǎn)也不利,同時(shí)手足厥冷,這個(gè)氣沖的厲害,手足厥冷不一定是胃氣全敗了,你得看情形,那么假設(shè)胃氣敗,他手足厥冷,那么頭前的就是的,肢燥,燥煩,不得安寧,那個(gè)始終是那樣的。那么這個(gè)手足厥冷,他這個(gè)氣往上,這個(gè)水氣沖逆的太厲害了,這個(gè)胸中的大氣受阻礙,他手足也逆冷,這個(gè)用吳茱萸湯,我常用,不但治這種病,而且在臨床上西醫(yī)說(shuō)的美尼氏綜合病的頭暈,這個(gè)方劑很多呀,他只是暈得厲害又吐,那準(zhǔn)是吳茱萸湯證,這個(gè)方子非常好使,這個(gè)方子他是個(gè)溫中健胃祛水,這個(gè)吳茱萸湯專(zhuān)治水氣上沖,可這些藥是大溫大熱,真正有熱可不行,你像咱們柴胡劑那個(gè),那個(gè)嘔,那不行,那吃了就壞了,陽(yáng)明篇里有嘛,食谷欲嘔者屬陽(yáng)明也,吳茱萸湯主之,得湯反劇者,那就是屬上焦也,那就是柴胡證,所以說(shuō)真正有熱的嘔,越吃嘔越厲害,在這個(gè)太陽(yáng)篇里有,那么這一段呢,它在少陰里也擱了,因?yàn)樯訇幤?jīng)常的有嘔吐下利,這是一個(gè)危險(xiǎn)的證候,這一個(gè)并發(fā)太陰病,但是也有似是而非的,那么這個(gè)就是,這個(gè)當(dāng)然也是中虛有飲,這肯定的,那么這個(gè)不是說(shuō)的這個(gè),是煩燥欲死,象,要死之證,這是沖那節(jié)說(shuō)的,這種病很多,這個(gè)病不要緊的,今天就講到這了。……少陰病,少陰篇你好好看看,這一篇最不好懂,他這個(gè)文字也有關(guān)系,你看這二段,他一個(gè)煩燥與這個(gè)燥煩,它都擱在這個(gè)地方了,它容易誤解的,那么吐逆,手足逆冷,燥煩則死,為什么還要治呢?一般說(shuō)這個(gè)病與那個(gè)是絕然不同,這個(gè)不是個(gè)重病,這個(gè)不是說(shuō)那個(gè)煩燥欲死的,…… 第310條 少陰病,下利,咽痛,胸滿,心煩,豬膚湯主之。 雖然也冒一個(gè)“少陰病”呀,這里它是少陰病傳入半表半里而發(fā)為少陽(yáng)病,心煩、胸滿、咽痛這都是熱上炎的一個(gè)證侯呀,可見(jiàn)下利也是熱利,而不是寒利,不是虛寒的下利,它用豬膚湯主之,豬膚這個(gè)藥就是用豬皮一味,這個(gè)藥潤(rùn)燥解熱,它是去熱不是去寒的,它又加白蜜,凡是甜藥都能夠緩?fù)矗影酌芫椭紊ぷ油?,這里加白粉,白粉就是米粉,這是以治胃,養(yǎng)胃的法子,這個(gè)病很輕,這個(gè)主要的是往下講咽痛,那么這個(gè)病就是這個(gè)少陽(yáng)病呀以傳厥陰太陰為常,但是也有兼?zhèn)麝?yáng)明,陽(yáng)明少陽(yáng)也,這一段呢,它是傳少陽(yáng),他也是表證,所以表證傳里,可以為陽(yáng)明證,也可以為里陰證,太陽(yáng)以傳陽(yáng)明、少陽(yáng)為常,也兼有傳太陰和厥陰的,一樣,這個(gè)陰陽(yáng)兩種病呀,陰病以傳陰為常,因?yàn)樗?,根本就虛,所以傳里以傳太陰和厥陰為常,也有傳少?yáng)、陽(yáng)明的。這個(gè)書(shū)上也是這樣的,這就是其間的一個(gè)例子了。 第311條 少陰病,二三日,咽痛者,可與甘草湯;不差,與桔梗湯。 這里也是,少陰病這咽痛呀,大概古人把它擱在少陰篇里他有用意的,臨床上扁桃體發(fā)炎我們常遇到的,這種病來(lái)呀都帶著感冒,也是開(kāi)始發(fā)熱怕冷,那么咽痛呢,輕的沒(méi)關(guān)系,重的不能發(fā)汗,忌發(fā)汗,發(fā)汗封喉嘛,總之要用清涼解熱的法子,所以擱在少陰篇里頭有用意的,擱在太陽(yáng)篇里頭,容易當(dāng)太陽(yáng)病發(fā)汗,少陰病發(fā)汗的機(jī)會(huì)不太多,按理說(shuō)應(yīng)擱在少陽(yáng)篇里頭,這個(gè)口苦咽干目眩呀,眼暈耳聾,都屬于少陽(yáng),是孔竅的病都應(yīng)該屬于少陽(yáng),那么這個(gè)書(shū)呢它擱在少陰篇里頭,是不是原書(shū)就這樣子,還是王叔和弄到這里,我們都不知道,但是我們要知道,就是有少陰病的外觀,也是少陰病里傳少陽(yáng)而發(fā)生咽痛,可以這樣理解,那么一般的咽痛呀,都是指的一側(cè)局部痛,后面的“咽中痛”,整個(gè)嗓子都痛,那是重的,這個(gè)局部咽痛就是咱們平時(shí)說(shuō)的這個(gè)一側(cè)紅腫呀,就是扁桃體發(fā)炎這類(lèi)的疾病,輕的話,就是甘草湯就行,就是甘草一味,甘草,要是生甘草,它也解熱解毒止痛,要是重一點(diǎn)的,要是紅腫輕,吃甘草湯是可以好的,那么腫的厲害一點(diǎn),吃甘草湯不行再加桔梗,桔梗這個(gè)藥呀,它有利于咽痛,后世說(shuō)它開(kāi)脾,就是脾氣,不對(duì)的,它這個(gè)藥就是一個(gè)排痰排膿,嗓子要是痛又覺(jué)得這個(gè)地方不利落,可以加桔梗,這是輕癥,要是重癥呀,只是用桔梗湯也是不行的,桔梗就是甘草加桔梗。 咱們一般在臨床臨床上治這個(gè)扁桃體發(fā)炎呀,常用這個(gè),常用小柴胡湯加石膏,加桔梗,小柴胡湯里面就是甘草嘛,很好使,但是特別重的,如果是扁桃體化膿的,那就不行了,就是小柴胡加石膏合用桔梗湯,是不行的,那就得想法子用增液湯這類(lèi)的,就是白虎增液,或者用玉女煎這類(lèi)的方子,加上馬勃呀,或者其它的祛痰治嗓子痛的藥都可以的,這是我們經(jīng)常見(jiàn)的病,這是都說(shuō)治這個(gè)。 它凡是咽痛呀都是說(shuō)局部,很輕,所以用甘草湯類(lèi)的,甘草湯不好用甘草桔梗湯,甘草湯就一味二兩,用水三升,煮取一升半,去滓溫服七合,就是分二次服,二兩就是六錢(qián),分二次,就是一次三錢(qián),平時(shí)用量就是三四錢(qián),現(xiàn)在用克計(jì)算就是10克12克的樣子就行了,桔梗湯呢就是甘草加桔梗,這個(gè)量更較輕,甘草還是那么重,桔梗輕,桔梗為甘草的一半,也就是甘草各三錢(qián),桔梗就是一錢(qián)半。 第312條 少陰病,咽中傷、生瘡、不能語(yǔ)言、聲不出者,苦酒湯主之。 這個(gè)就重了,這個(gè)咽中,就是整個(gè)嗓子,而且生瘡,就是有潰破的地方,那么這個(gè)就是進(jìn)一步的化膿之后了,不能語(yǔ)言,這個(gè)重的很,他這個(gè)不能語(yǔ)言有幾種,一種是疼的厲害,一種是粘痰呀膠著嗓子這個(gè)地方,吞吐不出,這個(gè)嗓子疼得的厲害,所以聲不出,苦酒湯主之,這個(gè)法子挺妙呀,這個(gè)半夏這個(gè)藥,在古人說(shuō)是下氣治咽痛,它這個(gè)以半夏為主的,它擱十四枚,就是重用這個(gè)半夏,雞子,就用雞子清,把黃去了,它這個(gè)煎法也挺別致,黃去了,蛋清仍擱在雞蛋殼里頭,然后它底下有說(shuō)法,右二味以半夏,著苦酒中,以雞子殼置刀環(huán)中,它是什么意思呢?它就是在雞蛋殼里頭擱上苦酒,即是醋,那里頭還有蛋清,連雞蛋清帶苦酒,然后半夏也擱在里頭,它那個(gè)古人利用這個(gè)當(dāng)時(shí)的情景,它也是個(gè)秘方,大概古人也有個(gè)說(shuō)法,那個(gè)刀后頭都有一個(gè)環(huán),那時(shí)候古人有腰刀,后頭有一個(gè)把,把上有一個(gè)圓的,為綁一個(gè)綢子或者布什么的,它那雞蛋正好擱那里頭,掉不下去,它那環(huán)也不大,然后再擱在火上,它就是利用這個(gè)雞蛋殼,令三沸,要時(shí)間長(zhǎng)了,雞蛋殼就糊了,所以一看開(kāi)三開(kāi)就行了,把這個(gè)滓子不要了,少少含咽之,它少少含咽也有用意的,讓這個(gè)藥久久的在嗓子處存在,咱們吃六神丸也是一樣的,六神丸也不能一下子咽下去,要含著,那么它要你少少含著,在嗓子地方一點(diǎn)一點(diǎn)潤(rùn),不差,更作三劑,假設(shè)吃一次,都是這個(gè)做法,不好,可以連續(xù)這么作,吃它三劑,大概可以好的,這個(gè)雞子清這個(gè)藥呀,它是……的,咱們以前唱戲的人都知道,嗓子不好,他在后臺(tái)喝雞蛋清,馬上嗓子就痛快,所以這個(gè)方子很妙,它這個(gè)醋是收斂,斂瘡瘍,這個(gè)較比以前的嗓子是重。 第313條 少陰病,咽中痛,半夏散及湯主之。 它都大量用半夏,那么這個(gè)呢,它是外有風(fēng)邪,所以它用桂枝甘草湯的基礎(chǔ)呀,加半夏,那么這類(lèi)的嗓子疼呀,這都是特別兇,它也寫(xiě)個(gè)咽中痛,它不是用咽痛呀,全嗓子都疼,這個(gè)古人把這類(lèi)的嗓子疼呀叫纏喉風(fēng),這在現(xiàn)在不常見(jiàn),這個(gè)說(shuō)死人就死人的,這個(gè)喉腫的厲害,這個(gè)相當(dāng)?shù)膬?,所以這個(gè)它也有外證,不是沒(méi)有的,所以它用桂枝甘草湯它也是解外,同時(shí)用大量的半夏,來(lái)治這個(gè)嗓子疼痛,這個(gè)半夏治咽痛,是古人說(shuō)的,這個(gè)桂枝也治咽痛呀,桂枝這個(gè)藥呀,你們看一看神農(nóng)本草經(jīng)里有,治喉痹,所以桂枝這個(gè)藥也止痛,所以身疼痛沒(méi)有不用桂枝的嗎?它也治喉痹這種痛,那么這個(gè)藥現(xiàn)在很少有人用了,遇到嗓子疼呀,大概都是在解熱這方面,滋陰解熱這方面下手,但是有這種病我認(rèn)為還是要用這個(gè)方子還是能好的,它說(shuō)這三味呀,等分,各別搗篩已,就是要搗碎篩細(xì)的意思,合治之,然后擱在一起,白飲和,服方寸匕,日三服,若不能服散者,以水一升,煎七沸,內(nèi)散兩方寸匕,更煮三沸,下火令小冷,也是少少咽服,半夏有毒,不當(dāng)散服,是指生半夏了,生半夏是有毒的,現(xiàn)在咱們的半夏都是制的,也有拿姜制的,也有礬制的,用姜制是最好了,與生半夏差不多,但是毒性沒(méi)有了,那么以前呀,咽痛都出這些方子,我們要是治咽痛呢,頭前那二個(gè)小方子常用的,這個(gè)咽痛生瘡用這個(gè)苦酒湯,這個(gè)我試驗(yàn)過(guò),就是這個(gè)人嗓子痛,聲不出,的確的效,后面這個(gè)我沒(méi)用過(guò),但是嗓子痛以后邊二個(gè)為最重。 第314條 少陰病,下利,白通湯主之。 這個(gè)少陰病下利,這就要跟頭前講的太陽(yáng)陽(yáng)明合病必下利,葛根湯主之是一個(gè)道理,那個(gè)必下利不是說(shuō)太陽(yáng)陽(yáng)明合病必定下利,不是這么個(gè)解釋?zhuān)@個(gè)書(shū)內(nèi)面有很多內(nèi)容,這種話,例如桂枝湯證,頭痛者必衄與這個(gè)太陽(yáng)陽(yáng)明合病必下利是一樣的,它是沖著方劑上說(shuō)的,說(shuō)太陽(yáng)陽(yáng)明合病,怎么個(gè)合病呢,必須有太陰病,同時(shí)有下利,必須得這樣,沒(méi)有下利,那太陽(yáng)、陽(yáng)明證候多呀,不一定下利,必須有下利才能用葛根湯主之,象我們說(shuō)頭痛,不是說(shuō)凡頭痛就要鼻衄的,如果頭痛而鼻衄者仍用桂枝湯,因?yàn)楣鹬Φ膽?yīng)用呀,全是在津液?jiǎn)适е?,如自汗呀,時(shí)汗出呀,鼻衄也喪失津液,桂枝湯是甘溫養(yǎng)胃益氣的作用。那么這里說(shuō)的,與那個(gè)葛根湯是一致的,少陰病同時(shí)有下利,少陰病也是表證,這個(gè)下利以表證出現(xiàn),這個(gè)病還是要欲表解的一種反應(yīng)呀,所以用白通湯主之。 那么白通湯是什么藥呢,你看這個(gè)方劑就知道了,蔥白四莖,四根蔥白是很大的分量呀,干姜一兩,附子一枚,蔥白是個(gè)發(fā)汗藥,辛溫發(fā)汗,那么擱上這個(gè)溫中,亢奮機(jī)能的藥呀,干姜附子是大熱的藥,它是有陰證的,跟我們頭前講的麻黃附子甘草湯、麻黃附子細(xì)辛湯,這個(gè)一樣,這也是少陰病的發(fā)汗的一個(gè)方劑,由于干姜附子溫中都有治下利的作用,所以它用這個(gè)發(fā)汗,發(fā)少陰的表證之汗,這個(gè)利當(dāng)自止,這跟葛根湯治太陽(yáng)陽(yáng)明合病是一個(gè)手段,那么我們遇到下利呀,又有太陰病脈浮者可發(fā)汗宜桂枝湯,與太陽(yáng)陽(yáng)明合病,必下利而用葛根湯,都是一樣的。我們?cè)谂R床上遇到下利,如果有表證,要是現(xiàn)無(wú)汗脈浮緊的這種情況,用葛根湯,如果汗出脈弱,那就要用桂枝湯,如果現(xiàn)像陰證的這種情況,脈反而微細(xì),當(dāng)然也有表證存在呀,就用白通湯,但是下利沒(méi)有表證,那千萬(wàn)不可用白通湯,所以中醫(yī)就是講辨證,不是說(shuō)發(fā)汗能治下利,下利而以表證出現(xiàn)者,那你就要發(fā)汗,所以這個(gè)方劑呀是個(gè)發(fā)汗的方子,因?yàn)檫@個(gè)豆豉加上蔥則發(fā)汗,如蔥豉湯,一般的解表,這是千金里的方子,我們家鄉(xiāng)常這樣,就用點(diǎn)蔥,用點(diǎn)姜,擱點(diǎn)紅糖等,感冒就拿這煎一煎,喝了就好了。右三味,以水三升,煮取一升,去滓,分溫再服。我們?yōu)槭裁粗v這么詳細(xì)呢,就是為了下面這一段,你們好好看看下面這一段。 第315條 少陰病,下利,脈微者,與白通湯。利不止,厥逆無(wú)脈,干嘔煩者,白通加豬膽汗湯主之。服湯脈暴出者死,微續(xù)者生。 那么這段是有問(wèn)題的,歷來(lái)注家都這么說(shuō)的,少陰病下利,脈微者,應(yīng)該用白通湯,同上面一樣呀,那么吃完白通湯利不止,厥逆無(wú)脈,干嘔煩者,這不是藥有所誤,就因?yàn)檫@個(gè)病呀,太寒了,突然一下吃熱藥,反而拒而不受,所以發(fā)生這類(lèi)的情形,那么怎么辦呢,古人就有一個(gè)說(shuō)法,就是熱以寒用,說(shuō)這個(gè)藥太熱了,加點(diǎn)寒藥,加點(diǎn)豬膽汁,這樣一吃就可以好了,這種說(shuō)法我以前也不信,我學(xué)傷寒的,我也這樣,其實(shí)這是大錯(cuò)。 怎么錯(cuò)呢,你看看本文,頭前說(shuō)少陰病下利,沒(méi)說(shuō)脈微呀,那么這段他說(shuō)少陰病,下利,脈微者,這個(gè)不能與白通湯,與白通湯,不但利不止,還出現(xiàn)底下這個(gè)逆治的,壞病的樣子,厥逆無(wú)脈,干嘔而煩,而且這個(gè)病,有生死的關(guān)系,你看后來(lái),吃了這個(gè)藥,脈暴微者死,微續(xù)者生,多么嚴(yán)重呀,外邊沒(méi)有津液,不能發(fā)汗,一發(fā)汗,再次亡陽(yáng),虛極,一定轉(zhuǎn)入陰寒重證,那就是底下的這種情況。這個(gè)歷來(lái)注家做方才那個(gè)解釋?zhuān)麄冋J(rèn)為白通湯不是發(fā)汗藥,他們認(rèn)為蔥白呀,也是辛溫嘛,可是他真發(fā)汗。如果脈微,如果不發(fā)汗,那么即便他有下利,那也只能治里,不能夠再攻表,所以與白通湯他是誤治呀,不但利不止,而且厥逆無(wú)脈,干嘔而煩,厥逆無(wú)脈是虛脫的樣子,以前他并沒(méi)厥逆無(wú)脈,這是吃這個(gè)藥加重了,哪是個(gè)割據(jù)不受呀。以后的白通加豬膽汁也有問(wèn)題呀,那么既然是這樣了,還可用白通加豬膽汁湯嗎?我認(rèn)為這也錯(cuò)了,這個(gè)應(yīng)該是通脈四逆加豬膽汁,這后頭有,這個(gè)厥逆無(wú)脈,哪有還用白通湯呀,白通湯還發(fā)汗呀,再發(fā)汗他非死不可,那么加豬膽汗,也應(yīng)加在通脈四逆湯里頭,不能加在白通湯里頭,你們好好研究研究這段,這是我這么講的,應(yīng)該是通脈四逆湯,這個(gè)白通加豬膽汁湯呀,這是個(gè)錯(cuò)誤,傳抄錯(cuò)誤,因?yàn)樗@個(gè)書(shū)呀,現(xiàn)在差不多一千七八百年了,開(kāi)始沒(méi)有印好的書(shū),都是傳抄,把白通湯加豬膽汁與通脈四逆加豬膽汁給搞錯(cuò)了,那你看看后面就知道了,為什么通脈四逆湯可以復(fù)脈。可是服完通脈四逆湯而脈暴出,脈暴出者死,這就像這個(gè)油燈,油沒(méi)有了,這個(gè)燈就那一亮就滅了,所燈欲滅而焰反彰呀,這是常識(shí),拿到這來(lái)做比喻,暴出者就是虛極暴脫的樣子,所以脈一出馬上就沒(méi)有了,這非死不可,微續(xù)者生,一點(diǎn)一點(diǎn)脈在往回恢復(fù),這是生氣欲復(fù)之象,這個(gè)必活。 所以這個(gè)白通加豬膽汁,應(yīng)該是通脈四逆加豬膽汁,為什么這樣講呢,你看看方劑后面的作用就看出來(lái)了,那么如果虛寒到了極點(diǎn),想要去這種沉寒,扶陽(yáng),非用附子干姜,他這個(gè)書(shū)前后可以看出來(lái),那么這個(gè)白通湯你看看這個(gè)干姜附子,用量比較輕,比四逆湯還輕,與通脈四逆更比不了,那么已經(jīng)厥逆無(wú)脈而用這個(gè)分量就是不行,你再加上發(fā)汗那更不行了,所以這個(gè)我認(rèn)為是一個(gè)很爭(zhēng)論的一段,所以我注解這本書(shū),把有的地方給改了,里面擱了個(gè)豬膽汁這個(gè)藥是什么藥呢,這個(gè)藥是個(gè)苦味亢奮藥,有亢奮作用,但是不能加到白通湯里頭,這個(gè)人尿,在通脈四逆湯里頭沒(méi)有人尿呀,這個(gè)人尿大概也起亢奮作用吧,即使現(xiàn)在也這么說(shuō),是尿中含有“荷爾蒙”,就是“激素”。所以這個(gè)還難說(shuō),這個(gè)科學(xué)還沒(méi)考驗(yàn),可是人尿的確可治人一時(shí)的虛脫。 有時(shí)婦人產(chǎn)后昏迷,常用童子尿給她灌,就是解決問(wèn)題,我也親眼看到過(guò),那么這個(gè)需要研究的,是不是這個(gè)藥有這個(gè)作用,象我說(shuō)的是不是里頭有少量的激素,這也不一定。即使加這些藥,加膽汁和人尿,也要加到通脈四逆,也不能加到白通湯里頭,這個(gè)要確定。因?yàn)樗粚?duì)頭,他這里的脈微不是隨便擱的,頭一個(gè),少陰病,下利,當(dāng)然脈不是微,這一段特提出個(gè)脈微,這不是隨便說(shuō)的,這個(gè)注家也把這個(gè)脈微給抹了,就認(rèn)為前后是一個(gè)病,不是一個(gè)病,所以這一段呀很成問(wèn)題,你們好好看看各注家,自己再好好考慮,這個(gè)值得研究。 第316條 少陰病,二三日不已,至四五日,腹痛、小便不利、四肢沉重疼痛、自下利者,此為有水氣,其人或咳、或小便利、或下利、或嘔者,真武湯主之。 這個(gè)或下利不對(duì),因?yàn)榍懊嬗袀€(gè)“自下利”,還“或下利”,這語(yǔ)意重復(fù),不對(duì)頭,應(yīng)該“或不下利”,這樣語(yǔ)意者相符,這段就是說(shuō)內(nèi)有停水,小便不利。小便不利在太陽(yáng)也好,少陰也好,表不解,二三日不已者,那么二三天以前是要麻黃附子甘草湯發(fā)汗的,以二三日無(wú)里證嘛,故微發(fā)汗也,他擱個(gè)不已,就是雖然服了麻黃附子甘草湯,而病不已,為什么不已呢,根本是由于小便不利,里有停水,你不先去水呀,則表不解,所以他這個(gè)書(shū)前后有些病理的關(guān)系先后是一致的,沒(méi)有說(shuō)這會(huì)兒這么講,那會(huì)兒那樣講,咱們講太陽(yáng)病里頭,與“服桂枝湯或下之,仍頭項(xiàng)強(qiáng)痛,翕翕發(fā)熱,頭汗,心下滿,微痛,小便不利者”是一樣(41:15),那個(gè)就因?yàn)樾”悴焕聿唤?,就象無(wú)汗的表證似的,而心下滿微痛呢,是水不往下行,往上撞,就象里有所實(shí)似的,所以你發(fā)汗、下之,都不能解,你非利小便不可,他用桂枝湯去芍藥加茯苓白術(shù)就好了,這段也是這樣,二三日所以不已,就由于小便不利,里頭有水氣,這個(gè)少陰病要是小便不利,里頭有水氣呀,一到四五天傳里,非下利不可,所以到四五天,傳里了,腹痛,四肢沉重疼痛,自下利,那么由于小便不利,到四五日,你看看,四肢沉重疼痛,他這個(gè)表還不解,不過(guò)他這個(gè)不解,里頭有濕呀,四肢沉重,他不光痛,他這個(gè)郁于表的這個(gè)水分都存在,里頭也有水呀,而且不能收攝,他自下利呀,轉(zhuǎn)到太陰病,這就變成少陰太陰的并病,可是主要由于里頭停水,那么這就說(shuō)明了二三日所以不已,四五天所以四肢疼痛、自下利,一個(gè)原因就是因?yàn)樾”悴焕镱^有停水,所以肯定下一個(gè)結(jié)論,“此為有水氣”,都是這一個(gè)主要原因,其人或咳,這種水氣呀,表也沒(méi)解,濕邪郁肺,他 也“或咳”,或者也許有小便利,頭前不是有小便不利嗎?或者也小便利,或者不下利,他小便利就不下利,小便不利則水走腸間呀,這個(gè)應(yīng)該是不下利,不是要或下利,那么或者至里水上犯而嘔,無(wú)論或然以下的證侯有無(wú),只要有以上“小便不利,四肢沉重疼痛,腹痛自下利,”只要有這個(gè),就可以用真武湯,這個(gè)書(shū)呀,你們從頭前看,凡是有或然的都給弄一個(gè)加味的方子,這個(gè)方子絕不是張仲景的,因?yàn)橛行┖懿缓侠?,這是后人所補(bǔ),他這個(gè)說(shuō)是什么方主之呀,他是沖這個(gè)主證說(shuō)的,這個(gè)客證有無(wú),你把水氣去了,都能好的,去水氣以解表嘛,表也解了,水氣也去了,這個(gè)真武湯也是個(gè)附子劑,用于陷于陰證,這是少陰病呀,太陽(yáng)病只是用一般的利尿就行了,這個(gè)利尿之中加附子的,所以他也用茯苓術(shù),加生姜他是止嘔了,加芍藥治腹痛,那么這個(gè)水氣只是在胃,沖逆于上,或者嘔,或者下利,腹痛,他都治,但是陷于陰證,不加附子是不行的,這個(gè)方子非常有用, 右五味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服七合,日三服。底下這個(gè)“若咳者,加五味半升,細(xì)辛、干姜各一兩?!边@些都要不得呀,他是根據(jù)小青龍湯那套,加五味、細(xì)辛、干姜,其實(shí)這不對(duì),“若小便利者,去茯苓?!薄叭粝吕撸ド炙帯币膊粚?duì),芍藥這個(gè)藥呀,雖然它不是個(gè)酸收斂藥,但是……,你們看大瀉下藥,都不用芍藥,如承氣湯里頭沒(méi)芍藥,他起收斂作用,可是下利藥里頭,他用芍藥,他治腹痛,如建中湯里面用芍藥。這個(gè)陰證哪有去附子的,這都亂說(shuō),所以這個(gè)去加方法要不得。 第317條 少陰病,下利清谷,里寒外熱,手足厥逆,脈微欲絕,身反不惡寒,其人面赤色,或腹痛,或干嘔,或咽痛,或利止,脈不出者,通脈四逆湯主之。 少陰病下利清谷,這就是說(shuō)這個(gè)少陰病傳里轉(zhuǎn)屬太陰了,里虛寒之極了,食谷不化,下利清谷,他這個(gè)里寒外熱是指的下面的證侯說(shuō)的,下利清谷,手足厥逆,這是里寒,身反不惡寒,其人面赤色,這是外熱。那么這個(gè)少陰病,里頭虛寒之極,所以下利清谷,而手足厥逆,這個(gè)病常常有這個(gè)情形,真正到這個(gè)危重的時(shí)候,一點(diǎn)一點(diǎn)的浮陽(yáng)都現(xiàn)于外了,里面是一片沉寒,這個(gè)病最重,那么這個(gè)人應(yīng)該惡寒呀,而反不惡寒,面色也不就赤,而反赤,這個(gè)面色赤不是前面的表不解、不得小汗出的那個(gè)浮陽(yáng)在面,這是真正的虛候,里頭極寒,把人身上的一點(diǎn)熱量都弄到外面去了,有虛脫之象,那么也有些特征出現(xiàn),下利嘛,或者是寒刺激腸子,肚子也痛,或者里頭的水,上逆故干嘔,他有時(shí)下利傷陰太重,咽干,也可以咽痛,或利止脈不出者,這個(gè)利止脈不出,就是無(wú)可再下了,沒(méi)有脈,脈不出,這就是一個(gè)虛脫之象,只能用通脈四逆湯,所以叫通脈四逆,脈沒(méi)有了,能使它復(fù)通,所以頭前那個(gè)應(yīng)該用通脈四逆。我們看看通脈四逆,就是四逆湯,也是甘草附子干姜,但是附子干姜都加大用量了,附子也是用一個(gè)“大”,附子有大小之分,那可相差很多很多,我問(wèn)了他們藥房,附子大的有一兩的,甚至一兩多的,一般的小附子輕得多,干姜擱三兩,你們看白通湯,干姜才一兩多,差太多了,而且是分溫再服,分二劑,那么干姜這個(gè)藥三兩就是9錢(qián),一劑是4.5錢(qián),這很重了,要是強(qiáng)人還要加干姜(底下注了),用四兩,一劑藥里頭就是6錢(qián)了,現(xiàn)在就是18克了,所以通脈四逆湯就是在四逆湯的基礎(chǔ)上而增量附子干姜,溫中祛寒,而且附子這個(gè)藥呀,附子、干姜都有這個(gè)作用,都起這個(gè)亢奮作用,這個(gè)機(jī)能沉衰,就象現(xiàn)在的虛脫,以致于心力衰竭,都能振起這個(gè)機(jī)能的,你看他這個(gè)書(shū)它這里面沒(méi)擱人參,人參這個(gè)藥也是個(gè)亢奮藥,也是個(gè)補(bǔ)藥,可是它不宜寒,真正到這個(gè)沉寒痼冷,到了陰虛之候,人參用不得,咱們現(xiàn)在還有個(gè)最迷信的獨(dú)參湯,遇到這個(gè)時(shí)候這個(gè)獨(dú)參湯就來(lái)了,用一個(gè)死一個(gè),這我見(jiàn)得多了,只能用通脈四逆這個(gè)法子,輕一點(diǎn)的,也得用四逆湯,這個(gè)講義上講到火論病的時(shí)候呀,這個(gè)例子多的很。這里也有些或然的證侯,也用一些加減方,這個(gè)加減方呀,一點(diǎn)也沒(méi)道理,這個(gè)時(shí)候你還加蔥9莖,要是脈微欲絕,或者脈不出,你再發(fā)汗那還不是速其死嗎,所以他這個(gè)加減一點(diǎn)也沒(méi)道理,這個(gè)好好看一看就知道了。 第318條 少陰病,四逆,其人或咳,或悸,或小便不利,或腹中痛,或泄利下重者,四逆散主之。 這個(gè)不是少陰病,這個(gè)根本就是少陽(yáng)病,由于氣的閉塞,而發(fā)生四逆,就是心下的部位,這柴胡是祛胸脅苦滿的,胸脅苦滿再加上心下閉塞,阻礙人的氣血,也現(xiàn)四逆,但是很少,那么這個(gè)方劑,它祛熱,因?yàn)樗圆窈鸀榈模紊訇?yáng),它不治寒,不應(yīng)該擱在三陰篇里頭,擱在少陰篇里頭還是不行,那么這個(gè)古人總是就這個(gè)外觀呀,看到四肢厥逆的這種情形,也有時(shí)腹中痛,也有治下利的作用,認(rèn)為這種腹痛下利的少陰病轉(zhuǎn)屬太陰,這種看法,其實(shí)不是的,他這個(gè)下利是個(gè)熱利,不是寒利。 這個(gè)四逆散我常用,這個(gè)方子最常用了,凡是大柴胡湯證,大柴胡湯心下急嘛,郁郁微煩嘛,這個(gè)方子也有心下悸、郁郁微煩,但是不嘔,故沒(méi)有半夏、生姜,沒(méi)有大黃,不可下,你就用它沒(méi)錯(cuò)的,其它都象大柴胡湯證,而且這個(gè)方劑呀很少有四逆,因?yàn)橛需讓?shí)呀,這個(gè)氣閉寒的厲害,或者有,但是不一定有,所以四逆在臨床上很少見(jiàn),雖然名為四逆散,但四逆很少見(jiàn),那么由于氣不得下行,這個(gè)枳實(shí)是疏氣的藥,上逆于肺,也有時(shí)候咳,凡是柴胡劑大概都治咳,柴胡劑這個(gè)藥呀,是疏理胸膈這一帶,或者悸,悸是指心下悸,或小便不利,因?yàn)殍讓?shí)這個(gè)藥,枳實(shí)、厚樸,這類(lèi)藥消脹,也有祛水、祛濕,那么小便不利呢,行氣也利水,或者腹中痛,這個(gè)方中有芍藥甘草湯,枳實(shí)芍藥湯二個(gè)合起來(lái),枳實(shí)芍藥湯是行氣緩腹痛的,這個(gè)金匱要略里有,腹?jié)M腹痛,芍藥甘草湯、枳實(shí)芍藥散全治的,再就是婦女產(chǎn)后腹中痛,一般要是沒(méi)有瘀血,大概都是用枳實(shí)芍藥散就好的,行氣它也有止痛,所以它這個(gè)藥也治腹中痛,根本就是治,不用加味,或泄利下重者,有這個(gè)芍藥甘草湯,芍藥甘草湯就治下利呀,芍藥甘草湯這二味藥,那么如果再有熱,柴胡清熱,所以這也是治熱利嘛,熱利心下閉塞而有下利的,這個(gè)方子也治,所以這個(gè)方子有治下利的機(jī)會(huì)。 雖然它是一個(gè)或者見(jiàn)證,但是這個(gè)我們都把它當(dāng)成主證看是可以的,用這個(gè)方子,假設(shè)說(shuō)有柴胡證,那么有這些問(wèn)題,尤其這個(gè)腹中痛,或者有下利的這種情況,這個(gè)跟我在一起看病的人都知道,我們治肝病有大便不好的,我常用四逆散,四逆散合用當(dāng)歸四逆散,肝區(qū)痛的厲害的,加郁金、香附,我在臨床上常這么用,從哪來(lái)的呢,就根據(jù)這條,就是下利腹痛,所以我們?cè)诼?A style="TEXT-DECORATION: none" target=_blank>性病里頭,就是治肝炎呀,我們不能不用柴胡,因?yàn)樗枥砀温?,但是它要是下利,你用柴胡桂姜湯就不行,柴胡桂姜湯它是治大便干,你用這個(gè)倒是很好的,就是這個(gè)方子合用當(dāng)歸芍藥散加減,肝功能不好的,你可以加丹參、人參,總而言之,你用這個(gè)方子,你得熟,你到時(shí)候合用或是化裁,心里就明白一些,它不嘔嘛,你就不要擱半夏,要嘔,就是大柴胡湯把大黃去了就行了,那我也常用過(guò),它底下這些,這些加減更要不得, 第319條 “少陰病,下利六七日,咳而嘔、渴,心煩不得眠者,豬苓湯主之。” 這個(gè)更不是少陰病,這個(gè)根本是沒(méi)道理,下利六七日,咳而嘔、渴,心煩不得眠,這個(gè)純粹是水谷不別,水谷不別的有自下利,起碼得有小便不利,……咳而嘔渴,心煩不得眠用豬苓湯是不行的,也不知道怎么搞到少陰病來(lái)了,我想這個(gè)也許這里頭有錯(cuò)誤。豬苓湯是最常用的方子,豬苓湯這個(gè)藥和五苓散是不一樣的,五苓散有氣上沖,五苓散常是表不解,是在桂枝湯的基礎(chǔ)上,這個(gè)豬苓湯還有表不解的情況,這個(gè)放到少陰篇一點(diǎn)意思都沒(méi)有。這個(gè)豬苓湯它是個(gè)利尿消炎,就是利尿去熱,所以我們是由于利尿有問(wèn)題而有炎性癥的急轉(zhuǎn),大家用這個(gè)方子都好。你像咱們用這個(gè)泌尿系感染這類(lèi)的病,這方子是常用的,就用這個(gè)豬苓湯加生薏仁就行,那么熱的的比較厲害,小便特不利,也可以稍加大黃,大黃這味藥呀,雖然我們從大小便往下行,他能誘導(dǎo)旁壁的炎癥,你像咱們?cè)谂R床中常見(jiàn)的,像肝炎吧,真正實(shí)證也有用大黃的時(shí)候,他雖然往下泄,但是誘導(dǎo)其他的炎癥,消失,因?yàn)榇簏S這味藥是個(gè)好藥,但我們對(duì)泌尿系這方面不要重用,要少用,不能過(guò)一錢(qián),那么最常用的呀就是這個(gè)豬苓散加生薏仁,這個(gè)你在臨床上可以試驗(yàn),對(duì)這種泌尿系感染的,我認(rèn)為比咱們西醫(yī)要快的很,可以說(shuō)百發(fā)百中。加上大黃呢,對(duì)尿結(jié)石有很好下的作用,這個(gè)生薏仁不要忘了。 第320條 少陰病,得之二三日,口燥咽干者,急下之,宜大承氣湯. 這個(gè)少陰病傳里的時(shí)候一般傳里傳太陰,但是也有特殊情況,也有傳陽(yáng)明的,少陰病根 本就是津液虛,那么它要傳陽(yáng)明呢他一化熱就了不得了,所以津液枯竭和大便燥結(jié)特別迅速,所以要有少陰的外觀,而發(fā)生陽(yáng)明病,大概都要急下。它這段就是,少陰病只是二三日的時(shí)間,開(kāi)始的時(shí)候在表,二三日之后要傳里,那么就突然間口燥咽干,咱們講太陽(yáng)病是口燥咽干不可發(fā)汗,說(shuō)是熱盛津液虛衰的一種反應(yīng),所以急下之。那么這個(gè)要稍一延誤,津液有枯竭的危險(xiǎn)。咱們講陽(yáng)明病也講了,陽(yáng)明病本來(lái)沒(méi)有死證,假設(shè)津液虛竭之后,那你就攻補(bǔ)兩難了,正虛而邪實(shí)。你攻邪吧病人受不了,你扶正吧邪還在里擱著呢,越補(bǔ)越實(shí),所以陽(yáng)明病這個(gè)實(shí)呀,全是熱實(shí)津液虛竭,這個(gè)少陰病一來(lái)就有這種情況,所以沒(méi)有其他情況開(kāi)始就是口燥咽干,這不可輕視,若不急下,轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)就是一個(gè)內(nèi)里頭實(shí)得厲害,津液再虛竭就不可措手了,所以需要急下,宜大承氣湯。這是二個(gè)方面看問(wèn)題,仲景把他擱少陰病,一方面就是我剛才講的這個(gè),原來(lái)是少陰病,那么到二三日了,急劇傳里發(fā)生陽(yáng)明病,有這種情況。另一方面,我們?cè)谂R床上,假設(shè)遇上一般的感冒,咱們說(shuō)是外邪了,在初作很短暫的時(shí)間內(nèi)馬上發(fā)生一個(gè),他口燥咽干呢,外表上就是脈微細(xì),但欲寐,就是有少陰病的征候出現(xiàn),與這個(gè)是一樣的。那么他一出現(xiàn)就發(fā)生里熱太厲害了,所以他是口燥咽干,津液馬上就要虛竭而且人馬上就表現(xiàn)出虛衰的外象,以少陰病的形式就發(fā)現(xiàn)出來(lái)了,所以這條從不同角度說(shuō),根據(jù)具體事實(shí)來(lái)研究,那么他并沒(méi)有開(kāi)始發(fā)生少陰病這種情況,那么突然發(fā)生這種情況,也屬于少陰病傳里為陽(yáng)明病的,一樣治療,也得用大承氣湯,用在這里就是要說(shuō)明這個(gè),病來(lái)的非常猛,津液有立刻枯竭之勢(shì),這類(lèi)的陽(yáng)明病伴有虛衰征候可了不得,所以要治病當(dāng)急嘛,這個(gè)時(shí)候你要迎頭急下以存津液,否則轉(zhuǎn)瞬惡證逢起,那就不可救藥了,所以有這些問(wèn)題呀,就得急下,沒(méi)有其它的什么辦法,你象咱們講陽(yáng)明病那個(gè)三急下,與少陰的三急下都是這個(gè)情形。 |
|
|