除了sorry你還會(huì)“道歉”嗎2013-07-22 15:15:36 來(lái)源:美聯(lián)英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng) 編輯:huangqiaoxiao 點(diǎn)擊:1114次
非正式道歉: Sorry一詞比較口語(yǔ),多用于非正式化的道歉,例如: I shouldn't have done that. Sorry, I'll never do it again. 我不該做出那種事的。對(duì)不起,以后不會(huì)了。 I'm very sorry. I didn't mean to wake you up. 真對(duì)不起,我不是故意吵醒你的。 正式道歉: Apology(名詞)以及apologize(動(dòng)詞)常用于正式化的道歉,例如: I do apologize for this interruption, Mr Jones. 很抱歉打斷你了,瓊斯先生。 Mr Jones sends his apologies for not attending the meeting. 瓊斯先生為不能出席會(huì)議致歉。 似是而非的道歉: 將要打攪到別人的時(shí)候用Excuse me,例如: Excuse me please, I need to get off. 對(duì)不起(讓一下),我要下車(chē)。 Excuse me, you are sitting in my place. 不好意思,你坐的是我的位子。 補(bǔ)充閱讀: Sorry并不一定表示道歉, I’m sorry. 如果是降調(diào)的話就表示是真的道歉,如果是平調(diào)或者升調(diào)通常是表示遺憾、疑問(wèn)、拒絕或攻擊,在和老外對(duì)話的時(shí)候要留意。 例如: I'm sorry to say that he didn't pass the exam. 很遺憾,他沒(méi)有通過(guò)考試。 I'm sorry, but do you think you could move your car? 不好意思,你可以挪一下車(chē)嗎? 我們可以通過(guò)丘吉爾在國(guó)會(huì)上致歉時(shí)說(shuō)的一句妙語(yǔ)來(lái)感受下sorry的雙重含義: You say that I called you an idiot. It is true and I am sorry. 此句中的'It'和'sorry'都可以有2種理解,于是就可以得到2句意思完全不同的話: a. 你說(shuō)我把你叫做白癡,確有此事,我對(duì)我所說(shuō)的表示道歉。 b. 你說(shuō)我把你叫做白癡,你確實(shí)就是個(gè)白癡,我為你感到難過(guò)。 |
|
|