![]()
New Yorkers were wowed on Wednesday by a sunset that was perfectly framed by skyscrapers, thanks to an urban astronomical phenomenon known as Manhattanhenge.美國紐約當?shù)刂苋?,出現(xiàn)“曼哈頓懸日”這一城市天文現(xiàn)象:落日完美地鑲嵌在摩天大廈之間,引來紐約人驚嘆不已。 The same planetary tilt that determines the seasons also dictates exactly where the sun will go down each evening — and because of the way that Manhattan's dominant street grid is laid out, killer sunsets are potentially visible from some of the borough's best-known east-west streets in late May and mid-July.地球自轉(zhuǎn)軸傾斜,造成季節(jié)更替,也決定了每晚太陽下落的位置。由于曼哈頓主街區(qū)的網(wǎng)格分布,每年五月下旬和七月中旬,人們可以去往該地區(qū)最著名的東西走向的街道,觀看令人嘆為觀止的日落美景。 Tuesday's ceremony was rained out, but the skies were clear enough on Wednesday to make for some beautiful postings on photo-sharing sites such as Instagram and Twitter, Flickr and Facebook.由于周二下雨,懸日美景并未出現(xiàn)。但周三天氣晴朗,足以讓人們拍攝大量美照,發(fā)布在諸如推特、臉書、Instagram和Flickr等照片共享網(wǎng)站上。
Doing a search for the hashtag #Manhattanhenge on Twitter will bring up a nice selection — including Edgar Gonzalez's view from 34th Street, which you see above.在推特網(wǎng)上搜尋帶有“#Manhattanhenge”的標簽,就能看到大量懸日美圖,包括上面那張足球運動員埃德加·岡薩雷斯在第34大街的拍攝的照片。 Another picture from Gonzalez shows the scene just before Manhattanhenge reached its climax at 8:15 p.m. ET. For better or worse, sunset-watching crowds have become a big part of the phenomenon. Why is Manhattanhenge such a big deal for New Yorkers? One reason may be that urban residents are starved for cosmic wonders. 岡薩雷斯的另一張照片拍攝于美國東部時間下午8點15分、曼哈頓懸日高潮到達之前的景象。不管怎樣,觀看落日的人群也成了懸日景象的一部分。為什么紐約人這么著迷于曼哈頓懸日呢?原因之一可能是城市居民見到的天象奇觀太少了。 |
|
|